By czytać o 2. WŚ - jakich języków się uczyć?

IP: 82.160.33.* 04.09.09, 09:13
Sporo można przeczytać po polsku, sporo po angielsku. Ale gdy
wejdzie się w bardziej specjalistyczne teksty - to zapewne przydałby
się niemiecki, rosyjski, jidysz, francuski?
    • gdytyjeszczenamucheptapta Re: By czytać o 2. WŚ - jakich języków się uczyć? 04.09.09, 09:43
      Myślę, że tajski, urdu i suahili mogłyby okazać się nieocenione.
      • Gość: oldi Re: By czytać o 2. WŚ - jakich języków się uczyć? IP: 82.160.33.* 04.09.09, 10:04
        Myślę, że jednak niemiecki.
    • elwinga Re: By czytać o 2. WŚ - jakich języków się uczyć? 04.09.09, 14:56
      Owszem, przydają się wszystkie wymienione przez Ciebie języki.Pytanie, co z
      zakresu historii II wojny interesuje Cię najbardziej. Bo np. do czytania o
      rządzie Vichy rosyjski nie jest konieczny.
      • Gość: oldi Re: By czytać o 2. WŚ - jakich języków się uczyć? IP: 82.160.33.* 04.09.09, 16:01
        Powiedzmy, że dokumenty dotyczące Polski.

        Ciekawią mnie relacje cudzoziemców nie-Niemców przebywających w
        Polsce w czasie wojny. Czytałem Malapartego i fragmenty relacji
        Szwajcara z misji medycznej (po polsku). Korespondenci zagraniczni
        zaproszeni do Bydgoszczy w 1939 roku. Listy niemieckich żołnierzy.
        Dużo zdjęć i "szczerych" relacji pochodzi z raportów SS itp., jak mi
        się wydaje.
        Pamiętnik Ringelbluma czytałem po polsku, ale to tłumaczenie z
        jidysz. Jednak większość zachowanych relacji Żydów jest pisana po
        polsku.
        Kertesza czytałem po polsku.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja