nanade
08.02.12, 14:59
Witam,
bardzo potrzebuję podpowiedzi w tłumaczeniu. Kilkudniowe poszukiwania zarówno na polskich jak i anglielskich stronach nie doprowadziły mnie do zrozumienia jednego zdania z wzoru na kocyk dziecięcy z DROPS Design [url=http://www.garnstudio.com/lang/us/pattern.php?id=3967&lang=us]
a mianowicie:
When piece measures 14 cm [5½] inc 14 sts evenly on the middle 77 sts – inc from WS by working 2 sts in approx every 5th st = 141 sts.
Moje łopatologizne tłumaczenie -
Kiedy kawałek mierzy 14 cm dodaj 14 oczek równomiernie na środku 77 oczek - dodaj zaczynając z lewej strony poprzez przerobienie 2 oczek ok. każdego piątego oczka = 141.
Czyli teoretycznie przetłumaczone jest

- tyle tylko, że moje niewielkie jeszcze doswiadczenie, nie pozwala mi właściwie tego zinterpretować.
Moje pytania zatem: Co oznaczy równomiernie na środku?
Co oznacza dodanie 2 oczek ok. każdego piątego oczka i jak to zrobić?
Bardzo byłabym wdzięczna za podpowiedź, bo utknęłam w martwym punkcie.
Pozdrawia