prośba o tłumaczenie-szal z raverly

26.09.12, 17:17
Witam.jestem tu po raz pierwszy, znalazłam to forum szukając tłumaczenia. Niestety, nie do końca znalazłam to czego szukałam.
mam problem.
Za nic w świecie nie potrafię pojąć: Ky2rn(knit stitch wrapping yarn twice around needle), choc wydawało mi się,ze to podwójny narzut, a także:

sl next sts dropping extra loops then pass all 3 sts bach to left needle, (k1,p1,k1) into all 3 sts at once
Angielskiego kiedyś tylko liznęłam, do tej pory jakoś udawało mi się rozkminiać wzory i szydełkowe i na druty, ale teraz utknęlam.
Pomożecie?
Z góry ślicznie dziękuje
    • czeremcha4 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 28.09.12, 19:21
      > Za nic w świecie nie potrafię pojąć: Ky2rn(knit stitch wrapping yarn twice arou
      > nd needle), choc wydawało mi się,ze to podwójny narzut,

      Nie, to nie jest podwójny narzut. Dzięki tym dodatkowym pętlom na drucie powstaną oczka wydłużone /wyciągnięte/.

      > sl next sts dropping extra loops then pass all 3 sts bach to left needle, (k1,p
      > 1,k1) into all 3 sts at once

      Zdejmij bez przerabiania następne oczka zrzucając dodatkowe pętle włóczki z druta, następnie przełóż wszystkie 3 oczka z powrotem na lewy drut. Przerób je razem robiąc /1p, 1l, 1p/.

      Ania
      • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 28.09.12, 19:43
        smile
        jak nie podwójny narzut, to co? Bo nie bardzo pojmuję, jaka pętla
        I dziękuję ślicznie za odpowiedź
        • czeremcha4 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 02.10.12, 13:41
          Żeby narzut był narzutem - musi być w następnym rzędzie przerobiony wink

          A w tym ściegu pętli nawiniętych na drut się nie przerabia - to "zapas" włóczki, który w następnym rzędzie przedłuży /"wyciągnie"/ sąsiednie oczka.

          Jeśli wolisz - robisz podwójny narzut, ale nie przerabiasz go w następnym rzędzie, a zsuwasz z druta.

          To tylko kwestia nazewnictwa.

          Ania
        • elkakropelka Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 02.10.12, 18:18
          Ky2rn(knit stitch wrapping yarn twice around needle)
          Przerabiasz oczko na prawo - ale na drut nawijasz nitkę dwa razy.
          • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 03.10.12, 15:46
            Dziękuję Wam bardzo.
            Właśnie doszłam,że to chyba ma być to, co podaje elkakropelka.
            Zresztą próbowałam robić tak wczesniej, przed napisaniem zapytania,ale jakoś tak nie byłam przekonana, bo z kolei nie do końca rozumiałam tę następną część.
            Teraz zrobiłam próbkę na cienkiej wełnie, no i znacznie odbiega od zdjęcia z raverly.
            jadę zakupić grubą, zobaczymy cóż to wyjdzie.
            jeszcze raz wielkie dzięki
            • czeremcha4 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 04.10.12, 21:41
              A co potem robisz w następnym rzędzie z tymi narzutami/podwójnym nawinięciem na drut? Bo to jest całe clou tego wzoru...

              Jaki to szal? Żeby zobaczyć wzór...

              Ania
              • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 08.10.12, 12:19
                wzór to ten:
                www.ravelry.com/patterns/library/edie-infinity-scarf
                nie robiłam jeszcze na grubej wełnie, ale jak patrzyłam na cienkiej, to te oczka spusczone tylko faktycznie na takie długie wygladają.Ale tylko próbki, pare rzędów robiłam
                • czeremcha4 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 08.10.12, 12:28
                  smile Dlatego pisałam o "pętlach na drucie", a nie "narzutach", bo autorka pisze, że w następnym rzędzie trzeba zrzucić "extra loops" smile

                  Ania
                  • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 08.10.12, 12:42
                    czyli to podwójne nawinięcie nitki przy robieniu prawego oczka jest ok?
                    • czeremcha4 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 08.10.12, 14:58
                      Tak. Owijasz prawy drut dwa razy włóczką, po czym oczko z lewego druta przerabiasz na prawo.

                      Ania
                      • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 08.10.12, 18:41
                        dzięki, dzięki, dziekismile
                        • asik_24 Re: prośba o tłumaczenie-szal z raverly 15.10.12, 19:51
                          no i niestety, nie takie to proste, jak mi się wydawało
                          Szalik nie wychodzi tak jak na zdjęciusad coś robię nie tak.Tylko co??
                          na to pytanie już pewnie sama będę musiała sobie odpowiedzieć, bo skąd niby Wy macie to wiedzieć
Pełna wersja