Dodaj do ulubionych

pomoc w tłumaczeniu

09.04.19, 14:20
Czy któraś z Pań mogłaby mi pomóc w tłumaczeniu opisu do chusty Fiery Salsa
a dokładnie to:

Short rows: Fill crescent with stockinette, “picking” stitches along lace strip.
Slip 1st stitch in every row (it will be counted as knit st).
Row 1(RS) knit 154 sts (19 peppers + spine after). Turn.
Row 2(WS) purl back 3 peppers + spine after = 25 sts. Turn.
Row 3(RS) knit until slipped st, ssk slipped st with next one, k3. Turn.
Row 4(WS) purl until slipped st, p2tog slipped st with next one, p3. Turn.
Repeat rows 3-4 until 1 st remains unworked on each side.
RS row: Sl 1, *yo, k2tog (or ssk)*. Repeat between **
WS row: purl

Grażyna


Obserwuj wątek
    • geigo Re: pomoc w tłumaczeniu 10.04.19, 15:41
      Rzędy skrócone: wypełnij część półokrągłą ściegiem dżersejowym, "zbierając" oczka wzdłuż koronkowego paska.
      W każdym rzędzie przełóż pierwsze oczko bez przerabiania (będą liczone jako oczka prawe).
      Rząd 1 (prawa strona): przerób na prawo 154 oczka (19 papryczek + cierń/ząbek**). Obróć robótkę.
      Rząd 2 (lewa strona): przerób na lewo 3 papryczki + cierń = 25 oczek. Obróć.
      Rząd 3 (prawa strona): przerabiaj na prawo do przełożonego oczka, przerob to oczko razem z następnym na prawo (ssk = dwa razem na prawo z pierwszym oczkiem na wierzchu), przerób 3 oczka na prawo. Obróć.
      Rząd 4 (lewa strona): przerabiaj na lewo do przełożonego oczka, przerób to oczko razem z następnym razem na lewo, przerób 3 oczka na lewo. Obróć.
      Powtarzaj rzędy 3-4 dopóki po każdej stronie nie pozostanie 1 nieprzerobione oczko.
      Prawa strona: przełóż 1 oczko, *narzut, 2 razem na prawo (dowolną metodą - k2tog albo ssk)*. Powtarzaj sekwencję między gwiazdkami.
      Lewa strona: przerabiaj wszystko na lewo.



      **domyślam się, na podstawie fotki chusty, że chodzi tu o wyciągnięty "ząb" na jej brzegu

Popularne wątki

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka