POMOCY!!!!

18.09.08, 20:05
Witajcie! Bardzo proszę o pomoc, włóczka kupiona, druty też tylko problem mam z tłumaczeniem fragmentu opisu. Dotyczy to poncza www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=110&d_id=14&lang=en
Mam problem ze zrozumieniem tego fragmentu:"Insert 6 Marking Threads (MT) in piece with approx 22-24-26-28-30-32 sts between each. Remember the knitting tension! When piece measures 10 cm dec 2 sts to the right and to the left alternately of each MT (dec by P3 tog) on every 7-6-6-5-5-4.5 cm a total of 5-6-6-7-7-8 times = 73-73-85-85-97-97 sts. " a dokładnie co to jest to "Insert 6 Marking Threads", czy to służy do zaznaczania? Drugi problem do nawias (dec by P3tog) skąd to P3. Bardzo proszę pomóżcie smile) z góry dziękuję
netka2005
---------
netka2005
    • ivoncja Re: POMOCY!!!! 18.09.08, 21:20
      Tak, chodzi o zaznaczenie danego miejsca między oczkami nitką w innym kolorze-
      po prostu wkładasz kawałek nitki pomiędzy oczka. Ja używam do tego spinacza
      biurowego. Co do drugiego pytania- nie umiem pomóc, nie rozumiem i nie cierpię
      angielskich nie-graficznych opisów.
    • hermionina21 Re: POMOCY!!!! 18.09.08, 21:28
      P3 tog - oznacza 3 oczka przerobione razem na lewo(zostaje jedno
      oczko z 3)
    • art-glass-ak Re: POMOCY!!!! 19.09.08, 12:30
      Ten nawias:
      (dec by P3tog)
      dec - to skrót od decrease - zdjąć, odejmować (oczka)
      P3tog - Purl 3 together (3 oczka przerobić razem na lewo)

      Gdzieś na stronie DROPS-a jest słownik skrótów, których używają w
      opisach - naprawdę fajny. A na polski tłumaczę [bo to jednak słowa
      specyficzne - branżowe wink ] translatorem u siebie na kompie albo
      tłumaczem z Onetu:

      portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html
      Pozdrawiam - Asia
Pełna wersja