Dodaj do ulubionych

Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie :)

22.11.10, 15:40
Wiem, że nietypowy język, ale może na tym zacnym
forum, ktoś go zna i pomoże przetłumaczyć jedno
krótkie, okazjonalne zdanie z elementem humoru,
jakie chcę zostawić przyjaciółce, która dobrze
ugościła mnie w tym kraju.

"Kochana Marysiu, dziękuję Ci bardzo za
niezapomniany seks oraz wspaniały tydzień w Amsterdamie".

Będę bardzo zobowiązany. Pozdrawiam serdecznie.
Maciek
Obserwuj wątek
    • thelma.3333 Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 24.11.10, 10:58
      Beste Marysia,
      Ik dank je zeer voor een onvergetelijke seks en een wonderlijke week in Amsterdam.
      Ik voel me zeer verplicht.Hartelijke groeten
      Maciek
      • piersonrevesz Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 28.11.10, 17:18
        Oj, Thelma, poucz ty sie jeszcze troche holenderskiego.

        Nie EEN onvergetelijke seks, tylko DE onvergetelijke seks, itd.

        Beste Marysia,
        Dank je wel voor de onvergetelijke seks en de geweldige week in Amsterdam.
        Ik ben je zeer dankbaar. Hartelijke groeten,
        Maciek
        • piersonrevesz Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 28.11.10, 17:19
          A jeszcze lepiej: Ik zal je heel/zeer dankbaar zijn.
        • thelma.3333 Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 29.11.10, 03:53
          no ucze sie, ucze; a co robie;
          ale Ty taki kozak tez nie badz; specjalnie sprawdzalam i obie formy sa spotykane;
          zarowno "dank je voor een avond" jak i " dank je voor de avond";

          poza tym, on napisal bede zobowiazany, a nie bardzo wdzieczny;
          • tijgertje Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 03.12.10, 17:09
            thelma.3333 napisała:
            poza tym, on napisal bede zobowiazany, a nie bardzo wdzieczny;


            Oj, z doslownym tlumaczeniem daleko nie dojdziesz;)
            • piersonrevesz Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 12.12.10, 21:23
              Tak jest. Nie uzywa sie tego zwrotu, ktorego Thelma uzyla.
          • doradada0 Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 13.05.11, 15:37
            sa spotykane ale zasady gramatyczne sa inne kiedy uzywamy een a kiedy de to sobie poczytaj
        • margotje Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 05.03.13, 22:36
          oj oj oj .. przyganial kociol garnkowi a obydwa smola.....
          Ty tez poucz sie jeszcze troche....
    • salomea78 Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 25.07.11, 14:23
      Lieve Marysia,

      Bedankt voor onvergetelijke sex en een geweldige week in A'dam.

      Zdaje się że chodziło tylko o przetłumaczenie tego co w nawiasie:DDDDDD
    • anna_knapczyk Re: Przetłumaczcie proszę na holenderski 1 zdanie 25.02.16, 12:04
      Najlepszy widok na Twoją przyszłość!

      Międzynarodowy producent stolarki okiennej i drzwiowej z PVC, drewna i aluminium. Na rynku od 1998 roku.

      Swoje produkty dostarczamy do 19 europejskich krajów. Posiadamy 4 hale produkcyjne o łącznej powierzchni 65 tys. m2, biura obsługi klienta zlokalizowane w Kornicach, Łodzi, Wrocławiu i Katowicach oraz rozwiniętą sieć sprzedaży.

      Jesteśmy innowacyjnym przedsiębiorstwem. Mamy jasną wizję. Realizujemy starannie zaplanowaną, długofalową strategię, a ugruntowana pozycja pozwala nam na stworzenie stabilnych warunków zatrudnienia.

      Praca od zaraz dla osób komunikujących się w języku: francuskim, niemieckim, holenderskim lub włoskim. Zainteresowanych prosimy o przesłanie CV na adres: rekrutacja@ekookna.pl
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka