pytanie do dobrych z angielskiego

IP: 80.51.226.* 17.04.05, 15:09
Co lubisz robic w wolnym czasie bedzie What do you like to do in your free
time? czy moze doing? :PP i czy inna mozliwosc What is your favourite way of
spending free time? jest poprawna? zawsze mnie jakies watpliwosci dopadaja...
    • Gość: Sagi Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.net / *.net 17.04.05, 15:14
      Pierwsza i trzecia możliwość jest poprawna. Przynajmniej tak sądzę ja, a z
      anglika nie narzekam :)I am understanding everything :D
      • Gość: a Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: 80.51.226.* 17.04.05, 15:16
        Thanks a lot.
      • insidemyownmind Re: pytanie do dobrych z angielskiego 17.04.05, 16:43
        Tak, tak.. pierwsza i trzecia jest ok. Opcja z doing odpada.
        Moim zdaniem "I'm understanding..." też. Nie uważasz Sagi, że to tak jakoś nie
        po angielsku?
        Z tego co pamiętam, to z czasownikami wyrażającymi stany i uczucia nie uzywamy
        formy -ing...
        • Gość: Sagi Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.net / *.net 17.04.05, 17:02
          oczywiście że I am understanding jest źle :)
          Kiedyś kolega jak był na wymianie w niemczech tak powiedział. A chłopak ma
          advance zdany ;]
          • insidemyownmind Re: pytanie do dobrych z angielskiego 17.04.05, 17:13
            Ah... to był taki joke... to już rozumiem.
            Co ten stres przedmaturalny robi z ludźmi ;)

            :)
    • Gość: b Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 17:25
      oj
      jest tak: i like doing, i would like to do
      po like love hate zawze jest -ing
      • Gość: maturzysta Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 17:42
        Oczywiście, że po like końcówka -ing jest poprawna. Jak nie znacie ludzie
        angielskiego to nie udzielajcie rad
        • Gość: b Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 17:43
          ciiiiiiiii oni wszyscy maja pewnie 5 i 6 na koniec :)
        • insidemyownmind Re: pytanie do dobrych z angielskiego 17.04.05, 18:19
          a faktycznie, nie wiem czmu ale sobie ubzdurałam, że pytający miał na myśli
          opcję like to doing, co wydało mi się absurdem.
          zwracam honor...
          like doing oczywiście jest jak najbardziej poprawne.
    • Gość: basia Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.acn.waw.pl 17.04.05, 17:46
      ahat do tou like doing in your free time, what do you like to do in your free
      time, what is your favourite way of spending free time. wszystko jest ok, z
      czego ostatnia opcja wydaje mi sie najzreczniejsza
    • Gość: vasy Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 17:57
      Istnieje również możliwość użycia like+infinitive, ale w pewnych specyficznych
      sytacjach, np. wtedy kiedy dana czynnosc nie jest traktowana jako `habit` i ma
      na celu osiągnięcie jakiegoś celu - przykład - I like to wake up early on
      Sunday to do my homework in the morning i I like waking up early on Sunday to
      do my homework in the morning. Pierwsze z nich oznacza ` lubie sobię wstać
      wczesnie - `domyślnie czasami ` ażeby..., drugie `lubie wstawać wcześnie
      `domyślnie w każdą niedzielę`, ażeby... Pozdrawiam :)
      • Gość: a Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: 80.51.226.* 17.04.05, 18:37
        Zaraz zaraz, wiec rownie dobrze mozna powiedziec" What do you like to do.."
        i "what do you like doing.."?
        • Gość: mimesis Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.wmc.net.pl 17.04.05, 19:10
          "what do you like doing.." to nawet brzmi idiotycznie...
          Like takes a to-infinitive when it means that we prefer to do sth even though
          we may not enjoy it.->I like to check my work carefully before I hand it in.
          Like usually takes an ing-form when we use it to talk about hobbies and
          interests->I don't like skiing much.
          pozdrawiam;)
          • Gość: FragolA Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 19:16
            Właśnie... zależy z jakiej strony na to patrzeć, niby po like jest to lub ing,
            więc mogłoby być to i to, a z drugiej strony jakby patrzeć na inne
            uzasadnienie, to abolutnie nie może.
            Ja osobiście na pewno nie powiedziałabym ani nie napisała 'what do u like doing
            in ur free time?', to nie 'przechodzi przez długopis' ;), a tymbardziej przez
            gardło...
            • Gość: basia Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.acn.waw.pl 17.04.05, 19:37
              "what do you like doing" is perfectly correct. :) naprawde. Jak brzmi i co jest
              zreczniejsze i ladniejsze to juz inna sprawa.
              • Gość: NAtchniuza Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 19:51
                Like doing. Prawie w kazdej sytuacji, z nielicznymi wyjatkami. Wcale nie brzmi
                idiotycznie i jest jak najbardziej poprawne.
                • Gość: jaa Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.aromedia.net / *.internetdsl.tpnet.pl 17.04.05, 19:56
                  według mnie to brzmi głupio, bo jest i do i ing...
                  • Gość: Natchniuza Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 20:56
                    Wedlug Ciebie to to sobie moze brzmiec, wedlug podstawowych zasad gramatyki
                    angielskiej zdanie jest jak najbardziej poprawne.
                    • Gość: b Re: pytanie do dobrych z angielskiego IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.04.05, 21:01
                      tak jest!
                      :)
                      • mgg3 Dzięki,.... 17.04.05, 21:13
                        Ja rozpoczelam ten watek wiec dzieki za wszystkie opinie, wygrywa zdanie "what
                        do you like doing" czyli "co lubisz robic" hihih, a uzasadnienie nie jest
                        przypadkiem takie ze "like doing" = enjoy, czyli ma sie na mysli przyjemnosc,
                        a "like to do" to zwyczaj ? w zdaniu jest w sumie wyraznie "co LUBISZ robic w
                        wolnym czasie" wiec like doing...eh, jkuz sie sama zakręcilam w tym klepaniu, w
                        kazdym badz razie dzieki
Inne wątki na temat:
Pełna wersja