Dodaj do ulubionych

tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVATSKI

24.09.09, 14:14
Doświadczona tłumaczka, która spędziła wiele lat w Chorwacji, autorka min. rozmówek pl-hr, przetłumaczy i zredaguje teksty po chorwacku - polsku i z innych języków południowosłowiańskich (serbski,macedoński, bułgarski, słoweński), w ciekawy sposób nauczy chorwackiego (w Warszawie ;-)ili rado poprica na hrvatskom o literaturi, povjesti, umjetnosti i sl. Mozliwe również tłumaczenia z (na) inne języki: angielski, francuski i hiszpański
aniac@larousse.pl
Obserwuj wątek
    • kamilica Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 01.11.09, 13:06
      Tłumaczenia to PRIJEVODI (w mianowniku). Gratuluję tłumaczce "znajomości" języka.
      • crnilabud Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 08.11.09, 19:03
        Pa da, imate pravo Gospodo, to je grjeska, hvala da ste obratili paznju, nisam bila konzekventna u 'stilistici', pa sam upotrebila nominativ i akuzativ, jer kada nudim nekome svoje 'znanje' radim to u akuzativu - dakle 'prjevode, nauku i posao - pozdrav ;-)CL
        • fioncze Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 24.11.09, 17:52
          I ne grješka nego greška jel tako :) Što ste radili u HR? Ako smijem pitat...
          • kamilica Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 25.11.09, 13:33
            I grješka i griješka i greška są formami poprawnymi. Odsyłam choćby do Frančicia.
            • margos_99 Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 08.12.09, 20:13
              Hmmm, odsyłanie do Francića w kwestiach języka chorwackiego to chyba jednak nie
              jest najlepszy pomysł. Francić bowiem zajmował się językiem, i owszem, ale
              serbsko-chorwackim. Polecam więc lektury nieco świeższe.

              I jednak, będę się upierać - knjizevnost, a nie literatura.

              Pozdrav svima
              • sanshamala Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 22.09.10, 21:05
                Zgadzam się - knjizevnost nie literatura!
                A takze nie povjest tylko povijest:)

                być może się czepiam ale jesli już ktoś się określa mianem tłumacza, to wypadałoby nie robić takich błedów.

                lijep pozdrav,
                studentica najljepsog jezika na svijetu!!! :D
                • kamilica Re: tłumaczenia-prjevode, nauka, praca-posao HRVA 29.04.11, 20:50

                  > lijep pozdrav,
                  > studentica najljepsog jezika na svijetu!!! :D


                  O kurde, skąd wy się wzięłyście? Draga Studentice, najljepsEg, ne najljepsOg...Załamka.
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka