Jak jest po angielsku - Marzena???

02.09.06, 18:44
Jak jest po angielsku - Marzena???
    • kobieta_na_pasach Re: Jak jest po angielsku - Marzena??? 02.09.06, 18:45
      axaxax napisał:

      > Jak jest po angielsku - Marzena???

      Maszena?
    • alpepe Re: Jak jest po angielsku - Marzena??? 02.09.06, 18:46
      znajomy Anglik wymawiał to Mazena, podobnie z Bożeną: Bozena.
      • kobieta_na_pasach Re: Jak jest po angielsku - Marzena??? 02.09.06, 18:51
        alpepe napisała:

        > znajomy Anglik wymawiał to Mazena, podobnie z Bożeną: Bozena.

        bo seplenil.
    • mr_woland Re: Jak jest po angielsku - Marzena??? 02.09.06, 18:48
      po rosyjsku to chyba Maszynka, Maszyńka znaczy sie
      • kobieta_na_pasach Re: Jak jest po angielsku - Marzena??? 02.09.06, 18:52
        mr_woland napisała:

        > po rosyjsku to chyba Maszynka, Maszyńka znaczy sie

        do czego?
        • koralik100 jeśli juz o tym mowa to co znaczy po polsku ... 02.09.06, 19:44
          imię Jason i Nicki, bo ja jestem specem tylko od Niemca, a z Angola jestem
          straszna noga heheh
          • horpyna4 Re: jeśli juz o tym mowa to co znaczy po polsku . 02.09.06, 19:46
            Nicki to chyba coś od Mikołaja.
          • alpepe Re: jeśli juz o tym mowa to co znaczy po polsku . 02.09.06, 19:51
            ja jesteś takim specem, to powinnaś wiedzieć, że imion się w zasadzie nie
            powinno tłumaczyć, chyba, że są one popularne w wielu językach, a to dotyczy
            imion biblijnych i np. mitycznych. Nicki, to pewnie skrót od Nicola, czyli od
            imienia, którego polskiej stricte postaci nie ma, bo nie ma imienia Mikołajka.
            Jasona też się chyba nie tłumaczy, ale tu nie jestem pewna.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja