maRillion płyta 2: Fugazi

15.01.12, 18:12
[img]https://3.bp.blogspot.com/_eGJnMgSR1BU/SjLajqJcZZI/AAAAAAAAAGQ/-I4MHyp1LHM/s320/cover_18291617102008.jpg[/img]

fugazi: Vietnam War slang for a messed up situation. Fucked Up, Got Ambushed, Zipped In.
www.urbandictionary.com/define.php?term=Fugazi
    • [b]assas[/b]in + [b]sing[/b] czyli zabójczy śpiew

      [url=http://hesperies.wrzuta.pl/audio/8YsqN0P1XA9/marillion_-_assassing]Jestem zabójcą o języku
      Spieczonym elokwencją
      Jestem zabójcą tworzącym twą Nemezis

      Na ofiarnym ołtarzu sukcesu przyjacielu
      Zabieram pocałunki nieznajomemu przyjacielu
      I bez zaklęć skruchy przyjacielu
      Obnażam ostrze ukryte w mym głosie przyjacielu

      Kto ozdabiał szal fugijskim węzłem?
      Kto maskował wzruszenie
      W odległym spojrzeniu?
      Kto w drzewie familijnym kreski ponacinał?
      Kto zahipnotyzował winę w trans rytmu kariery?

      Posłuchaj, jak sylaby mordu tną
      Z wyrachowana precyzją
      Szablonowe, lodowate zdania gwałcą twe uszy
      Alfabet Apokalipsy rzuca zaklęcie -
      Credo spokojnej dykcji
      Przymiotniki zniszczenia
      Zagrzebują sedno sprawy
      Jadowite czasowniki bezlitosnej szczerości
      Są jak mania zabójcza
      Przyjaciel w potrzebie, to przyjaciel,
      Który krwawi
      Niechaj gorzkie milczenie zatruje tę ranę

      Byłeś sentymentalnym najemnikiem
      W strefie swobodnych strzałów
      Demonstrującym hollywoodzkie sumienie
      Byłeś modnym przeciwnikiem
      W fetyszowym mundurze
      Płatnym niewolnikiem Pawłowa -
      Z reakcją warunkową na sukces
      Bezstronny obserwator -
      Zabijam kolekcjonera - dezertera

      Poddałeś się niepowodzeniu przyjacielu
      Ale oto pojawiam się ja - chłodny nieznajomy, przyjacielu
      Aby zlikwidować twój problem przyjacielu
      Obnażyłem ostrze ukryte w mym głosie przyjacielu [/url]

      TB

      ------

      Pomocy :)

      fugijski węzeł? - fugi knot - to nie będzie coś od fugazi?

      Kto w drzewie familijnym kreski ponacinał? - Who gouged the notches from the family tree
      Chyba poodcinał?

      Szablonowe, lodowate zdania gwałcą twe uszy - Patterned frosty phrases rape your ears [b]and sow the ice incision[/b]
      Czyli opuszczone tłumaczenie.

      W strefie swobodnych strzałów - in a free fire zone - Strefa wolnego ognia to się nazywa :) Przynajmniej teraz.

      Byłeś modnym przeciwnikiem W fetyszowym mundurze
      Z reakcją warunkową na sukces
      - You were a fashionable objector with a uniform fetish
      Pavlovian slaver at the cash till ring of success
      ??

      Bezstronny obserwator - A non com observer
      ?

      • Assassing - dla mnie było to zabijanie, zabijając

        Pavlovian slaver at the cash till ring of success - pies na kasę aż po dzwonek sukcesu
        A non com observer - nie komentujący obserwator
        • wrzuć sobie assassing lub assasing w google - wyskakuje sam Marillion prawie
          jedyne poza marillionem w googlach znalezione to:
          www.urbandictionary.com/define.php?term=Assasing
          czyli by było: zabójczy
          Przymiotnik jako tytuł?

          co to jest "dzwonek sukcesu"?

          non com we free fire zone to może być od non commisioned officer albo non combat person...
          • Fish był prekursorem słowa assassing i jeszcze nie wiedział, że w czasach FB pisownia ustali się na assasing ;)

            > Przymiotnik jako tytuł?
            Końcówka -ing to nie tylko imiesłów ale i rzeczownik oznaczający czynność

            > co to jest "dzwonek sukcesu"?
            Psy Pawłowa dostawały początkowo jedzenie na dzwonek, a ludzi do wyścigu szczurów motywuje się marchewką sukcesu.
            Non combat observer pasuje lepiej do dezertera
            • > Fish był prekursorem słowa assassing

              Skoro to wiesz, to po co te gimnastyki?

              >rzeczownik oznaczający czynność

              to assassination


              • Taa, bo w angielskim jest tylko jeden sposób tworzenia rzeczowników od czasowników, a Fish był akademickim pedantem, nie opuszczającym uznanych słownikowych zasobów językowych [b];)[/b]

                > > Fish był prekursorem słowa assassing ... [b];)[/b]
                >
                > Skoro to wiesz, to po co te gimnastyki?

                Chyba przeoczyłeś emotikon na końcu mojej wypowiedzi
      • 'The scarf with the fugi knot'
        [url=http://marillion.baldyslaphead.co.uk/albums/Fugazi/assassing.htm] Fugi to zniekształcona forma od Thuggee, wyznawców Kali, którzy dusili swoje ofiary szafranowym szalem. W węźle szala była zawiązana 1 rupia[/url]
        • super stronka!
    • [url=http://marrgarritta.wrzuta.pl/audio/935b1N89kRe/marillion_-_punch_and_judy]Muzyka najpierw...[/url]

      Punch & Judy - popularne przedstawienie kukiełkowe

      [url=http://en.wikipedia.org/wiki/Punch_and_Judy][i]the 20th- and 21st-century versions of the tale have evolved into something more akin to a primitive version of The Simpsons, in which a bizarre family is used as vehicle for grotesque visual comedy and a sideways look at contemporary society
      [/i][/url]

      Rodzina Kiepskich czyli...

      No to Miau - [url=http://www.marillion.com/music/lyrics/fugazi.htm#punch]tu masz oryginał[/url] a niżej moje "poprawki".

      elektryczna pralka [b]opuszczone: pinstripe dream, chmm - podobno była moda na zdobienia jak na chopperach, ale czy o to chodzi na pralce?[/b]
      zmyła blask z królowej piękności
      wyszukaliśmy nasze gniazdko w „Daily Express"
      stanęliśmy przed księdzem w świętej todze (?!?!) [b] sutannie chyba[/b]
      wychowaliśmy nasze dzieci w duchu kościoła
      a teraz wegetuję przed kolorowym telewizorem
      och, to [b] opuszczone: najgorsze co mi się kiedykolwiek przytrafiło[/b]
      gorsze niż rozwód

      gdzie się podziały walki na poduszki
      piątkowe wieczory, przyciasne jeansy [b] raczej: obcisłe [/b]
      igraszki namiętności, niedzielne spacery
      zakochanych w padającym deszczu?

      [b]W każdym słowie tortury - nie występuje w oryginale, zastępuje "refren" Punch & Judy :)[/b]
      lokówki we włosach,[b] dobre dobre :) raczej: wałki we włosach[/b]
      [b]opuszczone: mogadons - środki nasenne[/b]
      [b] powiedzenia: nie występuje[/b]
      „Kochanie rób to szybciej, boli mnie głowa"
      osobne łóżka, strach przed starością, [b]middle !!!! age[/b]
      [b]opuszczone: Losing the war in the Waistlands spread - porażka w bitwie o tereny wokół talii[/b]

      'Czemu nie zakręciłeś tubki z pastą do zębów?"
      „Znowu zapomniałeś spuścić wodę w toalecie!",
      „Nie depcz po wypastowanej podłodze!",
      „Zostaw brudne skarpetki za drzwiami!"

      co się stało z porannymi uśmiechami,
      figlarnymi sztuczkami, przyzwalającymi gestami,
      błyszczącymi oczyma, szaleńczymi przejażdżkami,
      wyszukanymi komplementami

      Teraz podpieram bar, [b]opuszczone: family car
      Sweating out a mortgage as a balding clerk
      World war three, suburbanshee, zastąpione przez: Trwonię tam ostatnie pieniądze i wiem,[/b]
      Że wystarczyłoby kilka tabletek i byłbym wolny
      Już nie byłoby Judy

      TB

      • miau ma dzis bulwersa z pwoodu osoby, ktora miau prywatnie naucza, czyli nie ma nastroju (rozwaza nawet wyrzucenie osoby z grafiku)
        inną razą ;P
        • Podnieś stawkę.
          • rozwazam tez
            ale w ogole nie wiem, czy chce miec te osobe, jako ucznia jeszcze
            praca tez powinna byc przyjemnsocia, w tym wypadku nie ejst
            • o tak, praca powinna być przyjemnością, hobby, dobrze płatna etc...
      • [i]Losing the war in the Waistlands spread [/i]- przegrywając wojnę o obwód w pasie

        [i]Whatever happened to morning smiles / co się stało z porannymi uśmiechami
        Complements on unnatural size / wyszukanymi komplementami [/i]

        Hmmm, a on też terefere :D



      • no wienc tak
        slucham sobie i mi sie podoba,bo zawsze mi sie podobala ta plyta
        co do tlumaczenia:
        stripe - jeszcze nie wiem, popytam przy okazji
        holy vest to ornat
        racja R co do jeansow
        lovers lane:
        the worst or most remote seats at an arena, stadium or other venue. At some colleges, disinterested students ask for really bad seats to some sporting events and then spend the game being intimate. They can say they've been to the game but didn't actually watch it.
        w sumie nieujete a zadnym tekscie
        curling tongs to zadna z Waszych wersji, to lokówki, ale nie we wlosach, po prostu urzádzenie
        tereny wokol talii - walka z dodatkowymi kilogramami
        kto nie zakrecil pasty do zebow
        kto nie spuscil wody w kibelku
        zostaw swoje przepocone skarpetki za drzwiami
        nie laz po mojej wypastowanej podlodze
        complements on unnatural size bym raczej przetlumaczyla dotyczacych/pod adresem nadnaturalnej wielkosci/rozmiaru ;)
        zadne tam wyszukane
        zapierniczajac na splate kredytu jako lysiejacy urzedas Sweating out a mortgage as a balding clerk (takie wolne tlumaczenie ;))
        wiedzma przedmiescia (banshee A female spirit in Gaelic folklore believed to presage, by [u]wailing[/u], a death in a family.czyli takie zenskie cos a la zla wrocka, zwiastujace smierc+suburban)
        • [img]https://www.booneweather.com/images/modules/LIFE_OUTDOORS/17/1255035980fall1.jpg[/img]
          • ladna ale nie sadze, zeby o nia chodzilo ;)
            • Się nie upieram
        • [i]Losing the war in the Waistlands spread
          [/i]
          > tereny wokol talii - walka z dodatkowymi kilogramami
          Żadne z naszych tłumaczeń nie pobrzmieja takimi spustoszeniami jak oryginał Waistlands- Wastelands

          [i]Met the vicar in a holy vest[/i]

          Kojarzy mi się z [i]And devil in the black dress watches over[/i] z [url=https://www.youtube.com/watch?v=TMETa77dUrg]Temple of love[/url]

          • Diabeł i Bóg tak samo śmieją się wołając imię twe.

            Anita L.
        • > curling tongs to zadna z Waszych wersji, to lokówki, ale nie we wlosach, po prostu urzádzenie

          a co z uroczymi lokówkami zwanymi inaczej wałkami w których urocze żonki lubiały sypiać?
          • Z takimi szczypcami do przypalania włosów nie da się spać

            [img]https://sainsburys.scene7.com/is/image/sainsburys/120556564_1?$large240$[/img]
            • Stąd też mowa o nieelektrycznych wynalazkach.

              [img]https://www.marketeo.pl/photoOffer/p/224102_p.jpg[/img]
              • www.alibaba.com/product-gs/398328267/Hot_selling_hair_curling_tongs_set.html
                • te sa znane jako hot curlers/rollers
                  • Owszem, precyzyjnie tak. Ale jak widać jeden sklep traktuje je zamiennie a drugi jako podkategorię Curling Tongs.
                    www.wantthelook.com/shop/product/Womens-Electrical-Hair-Equipment-Curling-Tongs/Babyliss-20-Piece-Roller-Set/763
                    I to TERAZ, tak samo jak teraz już nikt u nas nie mówi o lokówce [b]elektrycznej[/b]. A tak się mówił jak byłem mały.

                    Dlaczego się upieram?

                    Bo elektryczna lokówka nijak mi nie pasuje do obrazka.

                    Curling tongs, mogadons
                    "I got a headache baby, don't take so long"
                    Single beds, middle age dread
                    Losing the war in the Waistlands spread

                    Kobietka sobie ładne loki w łazience zrobiła a ten marudzi?





                    • Curling tongs daje rym wewnętrzny do mogadons

                      > Kobietka sobie ładne loki w łazience zrobiła a ten marudzi?

                      Wyfiokowała się przed wyjściem, nie dla niego, zajmowała łazienkę przez całe wieki, zostawiła na wierzchu lokówkę, suszarkę i baterię mazideł
                      • Się wyfiokowała dla innego po czym zażyła środek nasenny?...

                        termoloczki, na sen proszki
                        "Głowa mnie boli, pośpiesz się troszkę"
                        • ja mysle ze wszystko jest w sensie wymowek od seksu:
                          nie bo mi sie rozwali fryzura, bo wzielam tabletke na sen, bo mnie boli glowa
                          spiewa to facet albowiem
                          • I właśnie dlategoż tak sobie myślę, czy waisteland spread nie można potraktować wertykalnie jako okolice talii.
                            Przegrana bitwa o piersi i ...
                            • ale to funkcjonuje jak walka o kilogramy, dokladnie w tym sensie
                              chyba,ze Cie nie rozumiem chwilowo
                              • A to szkoda...
                                Że funkcjonuje.
                            • Że niby to wszystko o seksie? Nie sądzę. Raczej degrengolada małżeństwa ogólnie

                              Ona się wyfiokowała na świąteczny obiad u rodziny, żeby kuzynce Zdziśce oko zbielało, i jeszcze jemu kazała włożyć garnitur. Jedzie na uspokajaczach, bo inaczej do niej by dotarło że to nie tak miało być. Seks - tylko jak on skosi trawnik, odśnieży podjazd i pomaluje garaż, to ją głowa boli, w ostateczności "rób to szybciej". I jeszcze się spasła, albo on. Miau, czy oni mają waist czy tylko kobiety?
                              • ludzie maja talie
                                • Tylko że taka męska bez wcięcia to co to za talia jest?...
    • [url=http://hsurim.wrzuta.pl/audio/2SNtg3hFtMg/marillion_-_fugazi_-_jigsaw]Are we trigger happy?
      Russian roulette in the waiting room
      Empty chambers embracing the end
      Puzzled visions haunt the ripples of a trevi moon
      Dream coins for the fountain or to cover your eyes
      We reached ignition point from the sparks of pleasantries
      We sensed the smoke advancing from horizons
      You must have known that I was concealing an escape[/url]

      Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye
    • [url=http://hsurim.wrzuta.pl/audio/2SNtg3hFtMg/marillion_-_fugazi_-_jigsaw]Are we trigger happy?
      Russian roulette in the waiting room
      Empty chambers embracing the end
      Puzzled visions haunt the ripples of a trevi moon
      Dream coins for the fountain or to cover your eyes
      We reached ignition point from the sparks of pleasantries
      We sensed the smoke advancing from horizons
      You must have known that I was concealing an escape

      Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye

      [/url]
    • [url=http://hsurim.wrzuta.pl/audio/2SNtg3hFtMg/marillion_-_fugazi_-_jigsaw]Are we trigger happy?
      Russian roulette in the waiting room
      Empty chambers embracing the end
      Puzzled visions haunt the ripples of a trevi moon
      Dream coins for the fountain or to cover your eyes
      We reached ignition point from the sparks of pleasantries
      We sensed the smoke advancing from horizons
      You must have known that I was concealing an escape

      Stand straight, look me in the eye and say goodbye, say goodbye [/url]
      • Tego nie da się zapomnieć
        • Metafora układanki pojawia się też w "Obywatelu Kane'ie" Orsona Wellesa. Pod koniec filmu dziennikarz prowadzący śledztwo mówi, że znaczenie ostatniego słowa Kane'a jest tylko jednym, brakującym kawałkiem układanki.
    • [url=http://tameshiwari.wrzuta.pl/audio/0Kcw1izI459/marillion_-emerald_lies]To be the prince of possession in the gallery of contempt
      Suffering your indiscreet discretions and you ask me to relent
      As you accumulate flirtations with the calculated calmness of the whore
      I am the harlequin[/url]
    • [url=http://ajuss.wrzuta.pl/audio/2XxjRA0ytmb/05_-_marillion_-_she_chameleon]They know what they want, they sing your name
      And glide between the sheets
      I never say no, in chemical glow we'll let our bodies meet
      So was it just a fuck, was it just a fuck, just another fuck I said
      Loving just for laughs, carnal autograph, lying on a lizard's bed[/url]
    • [url=http://termometr.wrzuta.pl/audio/8ppIqGluSzt/marillion_-_incubus]You can't brush me under the carpet, you can't hide me under the stairs
      The custodian of your private fears, your leading actor of yesteryear
      Who as you crawled out of the alleys of obscurity
      Sentenced to rejection in the morass of anonymity
      You who I directed with lovers will, you who I let hypnotise the lens
      You who I let bathe in the spotlights glare
      You who wiped me from your memory like a greasepaint mask
      Just like a greasepaint mask[/url]
    • [url=http://evil.los.burrackos.wrzuta.pl/audio/2PPTuXg316a/marillion_-_fugazi]syn przygląda się ojcu poszukującemu swych przyjaciół wśród nekrologów
      podczas gdy jego generacja przyswaja ignorancję
      usprawiedliwione ludobójstwo
      Guantanamo płynące z satelitarnych niebios
      era sterowania
      kontrolowana niezależność
      reklamy radioaktywnych perfum
      wywołujących śmiertelny szał
      szaleństwo
      widzisz to?
      czujesz to?
      świat zwariował[/url]

      r_plus
    • [url=http://evil.los.burrackos.wrzuta.pl/audio/2PPTuXg316a/marillion_-_fugazi]syn przygląda się ojcu poszukującemu swych przyjaciół wśród nekrologów
      podczas gdy jego generacja przyswaja ignorancję
      usprawiedliwione ludobójstwo
      Guantanamo płynące z satelitarnych niebios
      era sterowania
      kontrolowana niezależność
      reklamy radioaktywnych perfum
      wywołujących śmiertelny szał
      szaleństwo
      widzisz to?
      czujesz to?
      świat zwariował[/url]

      r_plus
      • Trafiona parafraza
        • Nawet by można napisać
          [b]guan[/b]tanam[b]o[/b]
    • [url=http://w480.wrzuta.pl/audio/0roFonsvmKA/full_entire_album_cd_-_1984_-_marillion_-_fugazi]a tu gdyby ktoś chciał posłuchać w całości [/url]
Pełna wersja