tintaja
05.02.05, 12:58
Wiem ze tytul watku kontrowersujacy, ale... Zdarza mi sie tlumaczyc czasem mojemu mezowi polskie powiedzenia, jezeli sa adekwatne do skomentowania sytuacji, a angielskich odpowiednikow albo znalezc nie moge, albo nie sa zbyt obrazowe
No i nagle zdalam sobie sprawe ze my strasznie czesto posilkujemy sie dupa, zeby zobrazowac sytuacje!!! To co przychodzi mi do glowy to:
- rozbic cos o dupe
- ciemno jak w dupie u murzyna
- wchodzi mu do dupy bez wazeliny (to akurat przejeli nasi angielscy znajomi

)
- mowic o dupie Maryny
- mam to/ kogos w dupie
- zrobie cos w palcem w dupie
macie wiecej?
i ciekawe co by na to Freud powiedzial? Jakas narodowa fiksacja analna