Angielski-prosba o pomoc

05.05.05, 14:06
Mam malutki slowniczek a w internetowym niestety nie ma wszystkich hasel.
Czy moze wiecie, jak przetlumaczyc nastepujace wyrazy i zwroty:

waterfront property permit contractor
self-employed real-estate appraiser and homebuilder
sophomore
infantry officer
post and command positions
sword bearer for the traditional sword arch
Master Gunnery Sergeant
senior Non-commissioned Officer
fiscal officer
Chief Warrant Officer 3
a vital asset to the command
very active in the community
SSgt
Marine Enlisted Commissioning and Education Program
    • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 05.05.05, 15:47
      ciekawy dokument tlumaczysz smile) duzo o wojsku, wlasciwie oprocz tych trzech
      pierwszych i tego "fiscal oficer" ktory wystepuje tez w cywilu, mozna duzo sie
      dowiedziec o armii wink)
    • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 05.05.05, 23:56
      o jejku a co to jest?! niestety nie umiem pomócsad
    • basia313 Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 00:02
      moze sprobuj jeszcze tutaj, to dobry slownik i do tego tlumaczy wiele jezykow.
      www.ling.pl/
      Moze sie uda.
    • alex113 Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 00:18
      > waterfront property - nieruchomosc z dostepem do wody (podworko dochodzi do
      jeziora lub rzeki)
      > permit - pozwolenie budowlane/remontowe
      > contractor - firma remontowa/budowlana
      > self-employed - osoba pracujaca na wlasnym rozrachunku
      > real-estate appraiser rzeczoznawca ds nieruchomosci (osoba ktora wycenia
      nieruchomosci)
      > homebuilder - firma budowlana

      > sophomore - uczen(nica) 2giej klasy Ogolniaka
      > infantry officer - oficer piechoty
      > post and command positions - pozycja dowodcza
      > sword bearer for the traditional sword arch -
      > Master Gunnery Sergeant - sierzant artylerii
      > senior Non-commissioned Officer - starszy ranga officer (non-commissiond
      oznacza ze nie ma obecnie przydzielonej jednostki/placowki)
      > fiscal officer - oficer finansowy ???
      > Chief Warrant Officer 3 - ???
      > a vital asset to the command - znaczaco wplywowy w dowodztwie
      > very active in the community - (osoba) bardzo aktywnie udziela sie w swojej
      lokalnej spolecznosci
      > SSgt - .???. sierzant
      > Marine Enlisted Commissioning and Education Program - program edukacyjny
      i .... dla komandosow w sluzbie aktywnej.
      • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 01:40
        Alex! jestem pelna podziwu smile)sophmore jest tez na uniwerku, ten sam rok co w
        ogolniaku. a ten SSgt to jest staff sergeante, czyli wyzszy od zwyklego
        sergeante, ale nizszy od tego gunnery sergeant. Mozna tutaj cala historie zycia
        tego faceta przeczytac:

        Na drugim roku uniwerku zrekrutowali go do armii, dopial sie w tej armii do
        pozycji oficer w piechocie, potem dostal promocje na dowodce, i dostal awans na
        Sierzanta artylerii (nie jestem pewna czy sergeant i sierzant to ta sama ranga
        ale niech tam!). Przeszedl do rezerwy i pracowal w jednostce wojskowej jako
        oficer finansowy, po krotkiem czasie awansowal na egzekutywna pozycje CWO 3!
        Ta pozycja zapewnila mu respekt i szacunek nie tylko w armii ale tez w
        najblizszych okolicach, w ktorych byl bardzo aktywny spolecznie wink Po promocji
        w rezerwie na starszego sierzanta, dostal sie do komandosow i jest teraz
        szczesliwy smile

        Ladny zyciorys.
        • alex113 Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 02:02
          ciekawa jestem czy on przystojny i stanu wolnego ???
          wink
          • asia.sthm Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 10:20
            Alex, a czys ty kiedykolwiek widziala nieprzystojnego komandosa ???

            Stanu wolnego jest od czasu do czasu ,bo wybrzydza jak cholera i ma ogolnie
            uciazliwy charakter.
            Tak slyszalam tylko.. od jednej pani wink
            • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 15:35
              przystojny to on na sto procent jest! szczegolnie gdy ubiera sie w ten
              wyjsciowy mundur komandosow. Wolny czas od wojska spedza w swojej posiadlosci z
              widokiem na wode, a w wolny chwilach spedza czas na budowaniu posiadlosci dla
              innych zainsteresowanych, tak z wlasnej reki, bo nie chce sie zatrudniach do
              zadnej firmy budowlanej.
              • basia313 Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 15:47
                a czy jest przystojniejszy od Janosika?smile
              • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 15:47
                no i jeszcze jest very active in the communitysmile))
                czy może się następne opowiadanie w stylu cliched story zapowiada?smile
                • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 15:52
                  No jest przystojny jak Janosik a moze i jeszcze bardziej, tyle ze w komandosach
                  nie wolno mu wlosow dlugich nosic, to sie obcial na zapalke smile) poza tym przy
                  budowaniu tych posiadlosci, wlosy mu spadaly za bardzo na oczy i nic nie
                  widzial, wiec tak bylo wygodniej wink
                  • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 15:54
                    i jakie ma muskuły od noszenia tego swordasmile
                    • basia313 Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:00
                      a czy nosi tez rozpieta koszule pokazujac tors?
                    • asia.sthm Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:03
                      Jagienko, on mowi : get closer baby, feel my body geting hot, ohh baby baby..

                      Someone, please, call nine one one !!!!
                      • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:10
                        brzmi jak jakiś początek z niemieckiego pornosawink)
                        I'm on fire!
                      • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:11
                        On jak sie nasz Janosik/komandos napali to spiewa jak Jim Morrison z "Doors"
                        (zanim Jim wyciagna kopyta w Paryzu): "come on baby feel my fire!!!!, yeahhhh,
                        fiiiiiire!!!'
                        • asia.sthm Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:22
                          On zdaje sie byl gwiazdą porr zanim komandosem zostal i w wolnych chwilach
                          zająl ciesiółką wink Tak mu zostalo, bo te repliki umial na pamiec.
                          • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:28
                            ach to na pewno ma wprawne ręce hehesmile)) (rude Jagienka, rude)
                            • tamsin Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:31
                              on sie wprawil w rekach jak nastrugal sie orzelkow i innych figurek na
                              niedzielny jarmark wink)) wlasnie na tym zarobil najwiekszy majatek smile)
                              • jagienkaa Re: Angielski-prosba o pomoc 06.05.05, 16:35
                                Dżepetto?!
    • greeneyes27 Re: Angielski-prosba o pomoc 07.05.05, 07:11
      No prosze, wybylam na jeden dzien a tutaj tak sie watek rozbudowal! : )
      Cliche story jest niesamowita! Ale sie usmialam.
      Alex, dzieki za pomoc. : )
    • jan.kran Re: Angielski-prosba o pomoc 07.05.05, 07:28
      Przypadkowo kliknełam na ten wątek, bo na pewno nikomu z angielskiego nie moge
      pomóc : -)))))) i po przeczytaniu oraz wytarciu kompa złożyłam sobie solenną
      obietnicę:
      Będe na tym forum otwierać każdy wątek bez względu na jego nagłówek bo nigdy
      nie wiadomo co się może zdarzyć...
      Kran.
      • mon101 Re: Angielski-prosba o pomoc 08.05.05, 19:49
        Zgadzam si Kranie, ja tez to zauwazylam i czytam teraz wszystko, nigdy nie
        wiadomo co do czego prowadzismile)))) To sila tego forum
    • edavenpo Re: Angielski-prosba o pomoc 08.05.05, 16:31
      Green eyes,

      Moge ci tu pomoc ale miejscami nie znam dokladnego polskiego odpowiednika wiec niektore beda
      wytlumaczone a nie przetlumaczone...

      > waterfront property permit contractor - osoba pracujaca na umowe/zlecenie (contractor), ktora
      zajmuje sie zezwoleniami dotyczacymi nieruchomosci nadbrzeznych

      > self-employed real-estate appraiser and homebuilder - samo-zatrudniony specialista do
      oszacowywania nieruchomosci i budowlaniec

      > sophomore - student drugiego roku na amerykanskim uniwersytecie

      > infantry officer - oficer piechoty

      > post and command positions - pozycje na posterunku i na stanowisku dowodzenia

      > sword bearer for the traditional sword arch - Jeden ze zwyczajow w armii: dwa rzedy zolnierzy staja z
      wyciagnietymi szablami tworzac jak gdyby tunnel/luk z szabli pod ktorymi przechadzi ktos wysokiego
      stanowiska jako wyraz szacunku. sword bearer - nosiciel szabli ktory jest jednym z zolnierzy
      tworzacym luk szabli (sword arch)

      > Master Gunnery Sergeant - Starszy Sierzant Sztabowy

      > senior Non-commissioned Officer - nie wiem jak to sie na polski tlumaczy ale non-comissioned
      officer to sa nizsze stopnie w armii - sierzant, plutonowy itd. comissioned officer: pulkownik, kapitan
      itd.

      > fiscal officer - Oficer 'podatkowy' - w j. angielskim officer znaczy rowniez urzednik panstwowy wiec
      to jest troche niejasne...

      > Chief Warrant Officer 3 - starszy chorazy

      > a vital asset to the command - niezbedny element dowodztwa

      > very active in the community - bardzo zangazowany spolecznie (dosl. bardzo aktywny w
      spolecznosci)

      > SSgt - Staff Seargant - odpowiednik w Polsce - Plutonowy

      > Marine Enlisted Commissioning and Education Program = Program szkolenia i wprowadzenia do
      sluzby na morzu.

      Mam nadzieje ze ci to pomoze.
      • greeneyes27 Dziekuje Ci bardzo!!! n/t 08.05.05, 16:36
Inne wątki na temat:
Pełna wersja