żona Tunezyjczyka

10.08.09, 19:57
Czy żony Tunezyjczyków przejmują nazwisko po mężu?
    • blanka.pl Re: żona Tunezyjczyka 10.08.09, 22:13
      żona tunezyjczyka może pozostać przy swoim nazwisku , przejąć nazwisko męża lub
      przyjąć nazwisko dwuczłonowe - jest dowolność wyboru.
      • hobi777 Re: żona Tunezyjczyka 11.08.09, 18:51
        dzięki za odpowiedź. A jak to wygląda w praktyce? W Polsce też mamy
        te same warianty, a zazwyczaj nosimy nazwisko męża.
        • mada.g Re: żona Tunezyjczyka 12.08.09, 13:34
          Tak, w Polsce jest tak samo i coraz częściej kobiety z tego korzystają.
          • hobi777 Re: żona Tunezyjczyka 12.08.09, 14:51
            wiem jak to wygląda w Polsce, chciałabym dowiedzieć się jak to wygląda w
            Tunezji? Czy większość kobiet nosi nazwisko męża? Pytam, bo np. w Egipcie jest
            to podobno dość rzadkie zjawisko :)
            • blanka.pl Re: żona Tunezyjczyka 12.08.09, 22:08
              W Tunezji wygląda to dokładnie tak samo jak w Polsce - od ciebie zależy jakiego
              nazwiska będziesz używała.
              pozdrawiam
              • hobi777 Re: żona Tunezyjczyka 13.08.09, 11:49
                nadal nie uzyskałam odpowiedzi na pytanie. Może spróbujmy inaczej. Gdyby pytanie
                dotyczyło Polski odpowiedziałabym, że zdecydowana większość kobiet przyjmuje
                nazwisko męża, część nosi nazwiska dwuczłonowe, dość rzadko kobieta pozostaje
                przy swoim nazwisku. Wiem, że w Tunezji mamy te same wariany, chodzi mi jednak o
                to ile kobiet pozostaje przy swoim nazwisku a ile zmienia (w przybliżeniu)
                • blanka.pl Re: żona Tunezyjczyka 13.08.09, 22:59
                  pytasz o dane statystyczne? - takiej odp. nie uzyskasz na tym forum , radzę szukać gdzie indziej.
    • tunatuna Re: żona Tunezyjczyka 28.08.09, 04:50
      Since the child of a tunisian man has ALWAYS the name of his father, most
      tunisian women will take up the name of the husband, so they have the name as
      their children.
Pełna wersja