Forum Praca Praca
ZMIEŃ

      assistante trilangue pl-fr-ang

    IP: 217.11.141.* 24.10.05, 18:04
    Une societe francaise en BTP placee a Varsovie (centre) cherche une
    assistante:
    trilangue: polonais-francais-anglais,
    un an d'experiance professionnelle au minimum,
    MS office;
    disponibilite;
    A plain temps uniquement;

    A embaucher immediatement.

    CV + LdM a l'adress email:
    valerie_valerie@gazeta.pl


      • Gość: kasia Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: 217.11.141.* 24.10.05, 18:44
        CV et lettre de motivation en polonais, en francais et en anglais bien sur :->
        • vaporetto Re: assistante trilangue pl-fr-ang 24.10.05, 19:46
          Est-ce que l'auteur de cette annonce sera responsable pour la verification
          linguistique des candidates ? ;-)
          • Gość: Jeni Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: *.lodz.msk.pl 24.10.05, 21:00
            J'espere que non, sinon ca risque d'etre pas gagne ;)
            • vaporetto Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 18:58
              ;-)
      • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 09:48
        d'abord il faut apprendre francais, ensuite, formuler un offre ;))))
        ou bien le niveau du francais que vous recherchez n'est pas si bon.....
        • valerie_valerie Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 12:50
          Napisałam po francusku, bo gdyby było po polsku Administrator wykasowałby.
          Nie wolno zamieszczeć tego typu ogłoszeń na tym forum. Oczywiście GW chce, aby
          im zapłacić kilka tysięcy za ogłoszenie.
          Poziom znajomości języka francuskiego będzie weryfikowany przez dwóch szefów
          francuzów.
          Jeżeli nie jesteście zainteresowani to nie rozumiem po co wogóle to ogłszenie
          komentujecie.
          Dałam konkretną propozycję (interesującą finansowo w dodatku) i czekam na
          konkretne odpowiedź.
          Pa
          • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 12:59
            nie chodzi o to, tylko jak juz sie pisze ogloszenie w jakims jezyku to raczej
            zadbac o ortografie by wypadalo... ja wiem, ze na tle tego co reprezentuja
            rodowici Francuzi to bylo przepieknie napisane, niemniej jednak...
            ale moze sie czepiam ;))))
            z mila checia bym skorzystala, ale nie mam szans "dojezdzac" samolotem ponad 20
            godzin do pracy...
            ech, gdziez te ogloszenia byly jak desperacko szukalam pracy w ojczyznie ;)))
            zycze udanych lowow :)))))
            • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 13:01
              o interesujacej stronie finansowej ani slowa nie widzialam - to tak gwoli
              upierdliwosci ;))))
              • Gość: valerie_valerie Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: 217.11.141.* 25.10.05, 13:06
                Wiem, że moja ortografia francuska pozostawia wiele do życzenia, ale nie jestem
                w tej firmie tłumaczką tylko zupełnie kim innym. Mój poziom znajomości języka
                francuskiego jest wystarczający, a nawet bardzo wystarczający :->.
                Od ewentulane kandydatki też nie będzie wymagana perfekcyjna znajomość języka,
                a bardzo dobra. W mowie i piśmie. Jakiś błędzik tu i tam nie stanowi problemu ;-
                >.
                Jeśli chcesz wiedzieć to jestem zasypana robotą i nie mam czasu wypieszczać
                językowo ogłoszenia. Myślę, że i tak jest ono zrozumiałe.


                • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 13:20
                  dobrze, juz sie nie zlosc... wiem, ze nie chodzi o to, by bezblednie mowic i
                  pisac (choc ja tak mam, ale to juz zboczenie osobiste i jakas latwosc
                  wrodzona ;))))
                  powiem szczerze, ze oczyma wyobrazni zobaczylam jakas pancie, ktora srednio zna
                  jezyk, wymagania wobec kandydata wielkie i chec do pouczanie wszystkiego co sie
                  rusza i na drzewo nie ucieka ;)))))
                  cusz, czasami tak mam - czarny scenariusz sie wlacza ;)))
                  zwracam honor i zycze lekkiej pracy i te pe :)))
                  • Gość: valerie_valerie Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: 217.11.141.* 25.10.05, 13:41
                    Wymagania co do znajomości języka są, ale nie ja je mam tylko nasi szefunie :->.
                    Nieraz zebrałam opieprz za jakies błędy językowe w sprawozdaniach...

                    • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 13:52
                      Polki zdolne bestyje, znajdziecie ne pewno jakas frankofilke ;))))
                      bon courage ;))))
                  • Gość: lisse Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.10.05, 20:50
                    Hej Yvone73pol!!!!
                    Jesteś analfabetką.....robisz takie błędy ort. że mi włosy dęba stają!!!!!
                    Pisze się "cóż" a nie "cusz"!!!!I pomysleć że śmiejesz się z kogoś.....
        • Gość: lisse Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: *.internetdsl.tpnet.pl 25.10.05, 20:42

          > d'abord il faut apprendre francais, ensuite, formuler un offre ;))))
          > ou bien le niveau du francais que vous recherchez n'est pas si bon.....

          Sama nie znasz za dobrze francuskiego a krytykujesz innych..........(apprendre
          le francais....formuler une offre)
          • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 25.10.05, 23:07
            nie wiem, czy zauwazylas, ze cusz jest takim wytworem internetowym....
            analfabetka... moze jak juz ci chodzi o scislosc, to znajdz definicje tego
            slowa najpierw....
            ale moze nie, bo jad zaleje slownik...
            a faktycznie, une offre, mea culpa ;)
            • Gość: valerie_valerie do yvona73 IP: 217.11.141.* 26.10.05, 09:23
              Jak widać Twój francuski nie jest taki rewelacyjny jak Ci się wydaje...
      • Gość: valerie_valerie Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: 217.11.141.* 26.10.05, 09:30
        No i co???
        Nikt na tym forum "narzekaczy" nie jest zainteresowany ofertą pracy, czy nikt
        nie znaj dwóch języków? Wymagania przecież nie są wysokie...
        Nie skomentuję tego...
        • yvona73pol Re: assistante trilangue pl-fr-ang 26.10.05, 11:19
          no "cusz" ;))) nikt nie jest nieomylny ;)))) a mialam, cholerka jakies waty....
          wiesz, zdaje sie, ze ci z francuskim plus inglisz juz zostali "zlowieni" ;)))
          moze pusc wiesc wsrod znajomych.. a oni dalej....
          taki gluchy telefon ;)
          no, chyba ze to praca przez internet, to ja sie pisze ;)))) jesli moj frencz
          nadal pasi ;))))))
          • przem80 Re: assistante trilangue pl-fr-ang 26.10.05, 12:10
            Je lis attentivement tous ces commentaires et je me demande d`ou vient cette
            discrimination sexite. Est-ce possible que l`auteur de l`annonce pense que
            seules les femmes sont capables d`assimiler cette langue et d`en avoir un tres
            bon niveau? Peut-etre bien que je me trompe, mais dans ce cas-la, il y a une
            autre question qui se pose: pourquoi ce poste est destine a une femme? Un homme
            n`a vraiement pas la possibilite de postuler cet emploi? En quoi, au juste, une
            assistante serait-elle meilleure qu`un assistant? Bref, d`ou vient cette
            attitude mysandre?
            • Gość: Jeni Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: *.internetdsl.tpnet.pl 26.10.05, 12:36
              Ben, justement, ce sont les hommes qui embauchent, donc c'est normal qu'ils
              preferent d'avoir une jolie assistante.
            • Gość: valerie_valerie Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: 217.11.141.* 26.10.05, 12:57
              Nie ma dyskryminacji. Byłoby poprostu trochę nietypowo przyznasz.
              "W naszej firmie Proszę Państwa kobiety na budowie, a mężczyźni asystentkami"
              Ja jestem za :->
              Przysyłaj cv.
        • Gość: Jeni Re: assistante trilangue pl-fr-ang IP: *.internetdsl.tpnet.pl 26.10.05, 12:38
          Si si, on parle francais et on parle anglais, sauf que l'on travail deja et pas
          comme une assistante ;)Bonne courage pour la recherche !
          • yvona73pol Re: no włąśnie najbardziej lubię jak ktoś mówi no 26.10.05, 12:53
            parce qu'assistante, ca porte une minijupe - voila la reponse ;)))))
            by the way, les femmes sont assez discriminees, allez, discriminons un peu les
            mecs ;)))))
            nie, no, sekretarz chyba moze byc, no nie, Valerio? ;)))))
    Inne wątki na temat:
    Pełna wersja