Dodaj do ulubionych

Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu wzoru z jęz. ang.

15.08.14, 23:46
Będę robić chustę z TEGO wzoru. Na szydełku robiłam tylko raz, więc zupełnie nie mam doświadczenia ze skrótami (w żadnym jęz.).

Będę robić tę chustę z youtubem, ale potrzebuję odszyfrować co się kryje za pewnymi skrótami, żeby już na samym początku nie wpaść w kłopoty (sam jęz. ang. znam bdb, ale szydełkowy język jest mi niestety obcy).
Pewnie pomyślicie w jaki sposób zamierzam tę chustę zrobić? Nie wiem, mam nadzieję, że z Waszą pomocą uda mi się zrozumieć wzór i pewnie tricki szydełkowe.
Bardzo chcę zrobić tę chustę dla przyjaciółki na urodziny, musi się udać!! smile
Pomożecie mi?

1. Begin by making a ch 386+1. (Alternately you can begin by making 386 fdc and skip row 1)
Znalazłam, że fdc to foundation double crochet. Ale o co chodzi w całym zdaniu - jak zacząć tę chustę?

2. R1: turn, dc in second ch and then in each ch to the end (386 sts)
Obróć robótkę, dc - double crochet stich, ch - ???? dalej nie rozumiem

3. R2: Ch 5 (counts as being worked in the very first dc), turn, [sk3 sts, *dc, ch3, repeat from * 2 more times, dc, ch3, sk3 sts, (tr, ch2, tr) in next st, ch3] repeat [] 33times, sk3 sts, *dc, ch3, repeat from * 2 more times, dc, ch3, sk3 sts, tr in final st. Turn work. (35 pattern repeats total)
Tu nie rozumiem prawie nic, więc proszę o pomoc jak chłop krowie na rowie wink

4. R3: ch4, sk first 2 ch-sps, (tr, ch2, tr) into next ch sp, *ch3, sk2 ch-sps, (dc, ch3, dc, ch3, dc, ch3, dc) into next ch sp (between tr’s), ch3, sk2 ch-sps, (tr, ch2, tr) into next ch sp repeat from *to end, finish with a ddtr into either ch5 (1st row 3) or ch2 sp between tr’s (all remaining repeats). Turn work and sl-st into ddtr just made, sl-st into ch2 sp, dc into ch2 sp
Tak jak powyżej, totalna magia dla mnie...

5. Repeat row 3 until the piece has decreased to the penultimate row - there will be two (tr, ch2, tr) sets.
Powtarzaj rząd 3 aż do momentu, gdy robótka zmniejszy się / dojdzie do przedostatniego rzędu (tr, ch2, tr) - treble, ch2????, treble

6. Final row: ch4, sk first 2 ch-sps, (tr, ch2, tr) into next ch sp (this will be the central ch-sp), ch4, sk 2 ch-sps, sl-st into final ch-sp, fasten off.
You may wish to mark the centre ch-sp in the final row with a st marker.

Pierwszego zdania nie rozumiem.
Być może będziesz chciał / Powinieneś zaznaczyć centralny ch-sp (chain space??) markerem / znacznikiem (ale jak???).

7. Edging: The edging is worked in two sections – a simple square mesh followed by a dcalloped, picoted edging.
The mesh is worked by working 2 tr into every ch4 sp, and 1 tr into every ch2 sp as you work along the edge. The tr’s are all separated by a ch2.
Re-join the yarn to the end of the long edge on the foundation row.

Brzeg: brzeg składa się z 2 sekcji: siateczki i pikotek.
Siateczka jest wykonana... i dalej nie rozumiem sad
Połącz włóczkę z końcem pierwszego rzędu (podstawy) - ale jak??

8. R1: Ch3 (counts as 1tr, ch1), tr in same space, ch2, tr in top of ch3 of first row on main body, ch2, tr in ch2 sp (i.e. on second row of main body). *ch2, tr, repeat from * all the way along the edge working 2tr in each ch4 sp (ddtr post counts as ch4) and 1 tr into each ch2 sp.
At the central ch sp, work 2tr (separated by a ch2) and then continue in pattern along the second edge until 2 ch-sp remain. You should have just worked a tr into a ch2 sp.
Ch2, tr into next ch sp, ch2, tr into the corner of the foundation row, ch1, tr. (211 ch-sps)

Ech, tu też nic nie rozumiem...

9. R2: Ch5 (counts as tr, ch2), turn, tr in next tr, *ch2, tr in next tr, repeat till centre ch-sp, ch2, tr in centre ch-sp, ch2, tr in very next tr, *ch2, tr in next tr, repeat to end (212 ch-sps).
Tego zdania też nie rozumiem...

10. R3: Ch5, turn, tr in same st, *ch2, tr in next tr, repeat till centre tr, work an extra ch2, tr in central tr, *ch2, tr in next tr, repeat to end, ch2, tr in same st (215 ch-sps).
The mesh section is now completed. The final 3 rows make the dcalloped edging.

Pierwszego zdania nie rozumiem. Drugie mówi o zakończeniu części siatkowej.

11. R4: ch1, turn, dc in same st. *Ch4, dc in next tr, repeat from *to end (continue to mark the centre ch-sp).

12. R5: Ch4, turn, dc in ch-sp, *8tr in next ch sp, dc in next ch-sp, ch4, dc in next ch-sp, repeat from *until there is one ch-sp left before the central one, 8tr in next ch-sp, dc in central ch-sp, 8tr in next ch-sp, **dc in next ch-sp, ch4, dc in next ch-sp, 8 tr in next ch-sp, repeat from ** until there is one ch-sp remaining, dc in final ch-sp.

13. Special st- Picot: Ch4, sl-st in 3rd ch from hook, ch1
Co to jest sl-st??

14. Fasten off and weave in ends.
Co znaczy w przypadku szydełkowania weave??
Obserwuj wątek
    • toya666 Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu wzoru z jęz. 26.08.14, 09:53
      Witajcie, mam pytanie o pierwsze 3 rzędy. Już sobie zaczęłam tłumaczyć i szperać na YT. Czy możecie mi powiedzieć czy dobrze to rozumiem? Nie jestem pewna np. czy sk3 st oznacza opuść 3o (w zalinkowanych tu tłumaczeniach było sk = skip)

      1. Begin by making a ch 386+1.
      Zrób 386+1 oczek łańcuszka.

      2. R1: turn, dc in second ch and then in each ch to the end (386 sts)
      Obróć robótkę, double crochet = słupek w drugim oczku łańcuszka i do końca w każdym oczku.

      3. R2: Ch 5 (counts as being worked in the very first dc), turn, [sk3 sts, *dc, ch3, repeat from * 2 more times, dc, ch3, sk3 sts, (tr, ch2, tr) in next st, ch3] repeat [] 33times, sk3 sts, *dc, ch3, repeat from * 2 more times, dc, ch3, sk3 sts, tr in final st. Turn work. (35 pattern repeats total)
      Zrób dodatkowe 5 oczek łańcuszka (co znaczy zapis w nawiasie?) i obróć robótkę, [opuść 3 oczka, *słupek, 3o łańcuszka, powtarzaj od * jeszcze 2 razy, słupek, 3o łańcuszka, opuść 3 oczka, (treble crochet = słupek podwójny, 2 o łańcuszka, słupek podwójny) w kolejnym oczku, 3 o łańcuszka]. Powtórz [] 33 razy, opuść 3o, *słupek, 3o łańcuszka, powtórz od * jeszcze 2 razy, słupek, 3o łańcuszka, opuść 3o, słupek podwójny w ostatnim oczku. Obróć robótkę (35 powtórzeń - czy to znaczy 35 rzędów w ten sposób??)
    • toya666 Re: Proszę o pomoc w rozszyfrowaniu wzoru z jęz. 26.08.14, 23:40
      R3: ch4, sk first 2 ch-sps, (tr, ch2, tr) into next ch sp, *ch3, sk2 ch-sps, (dc, ch3, dc, ch3, dc, ch3, dc) into next ch sp (between tr’s), ch3, sk2 ch-sps, (tr, ch2, tr) into next ch sp repeat from *to end, finish with a ddtr into either ch5 (first row 3) or ch2 sp between tr’s (all remaining repeats). Turn work and sl-st into ddtr just made, sl-st into ch2 sp, dc into ch2 sp.

      Repeat row 3 until the piece has decreased to the penultimate row - there will be two (tr, ch2, tr)
      sets.


      a) Czy ddtr to double treble crochet czyli słupek potrójny? Ani w zalinkowanych wcześniej skrótach, ani na YT nie ma ddtr, jest tylko dtr.

      b) finish with a ddtr into either ch5 (first row 3) or ch2 sp between tr’s
      Od czego zależy czy mam zakończyć 5 o łańcuszka czy 2 o łańcuszka pomiędzy słupkami? Czy efekt est taki sam, a wybór należy do mnie?
      I co znaczy zapis w nawiasie (first row 3)?
Inne wątki na temat:

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka