coobad
07.03.05, 13:49
niestety, postarali się naprawdę chyba tylko w Shreku

((
a szkoda, bo nieźle im szło...
dowcip z tytułu artykułu o rozmowach z mężczyznami: fajny, ale jest typową
kalką językową, która po polsku zatraciła grę słów!
>>Żart stary jak świat, gdy kobieta usilnie dopytuje oglądającego telewizję
męża: "Jak się czujesz?" Ten w końcu na odczepnego odpowiada: 'Czuję się
jakbym oglądał telewizję'. <<
a teraz wyobraźcie sobie ten dowcip po ANGIELSKU!!!
przecież to zupełnie co innego będzie znaczyć! i taki, wydaje mi się był sens
tego żartu!

DD
znacie jeszcze siakieś takie konkretne przykłady?