jak to będzie po niemiecku?

IP: *.internetdsl.tpnet.pl 12.02.07, 23:07
mam problem:
jak będzie brzmiało to zdanie po niemiecku:

Przepraszam, że się z tobą nie pożegnałam, ale musiałam jechać do domu.


bardzo Was proszę...... napiszcie mi......
pliiis
    • Gość: bdzibdzionka. Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.42-151.net24.it 12.02.07, 23:55
      Es tut mir leid, dass ich von dir nicht verabschiedet habe, aber ich musste nach
      Hause zurückfahren.
      • Gość: Tawananna* Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 12.02.07, 23:58
        O, to skorzystam z okazji i się zapytam :)
        pożegnać się to jest sich verabschieden
        a pożegnać się z kimś (von jmdm verabschieden) już nie jest zwrotne? Właśnie tu
        miałam wątpliwość.
        • Gość: bdzibdzionka. Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.37-151.net24.it 13.02.07, 00:05
          Aż do słownika zajrzałam :)
          oczywiście że pozostaje czasownikiem zwrotnym <wstyd!> :)

          Także dodaję do zdania ... , dass ich mich von dir blablabla...

          Miałaś wątpliwość, ale napisałaś dobrze, ja nie miałam i napisałam źle :D
          • Gość: Tawananna* Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.02.07, 00:42
            O, to niespodzianka, już myślałam, że sama coś namieszałam.

            Ja zwykle mam wątpliwości z niemieckimi czasownikami :D
    • Gość: Tawananna* Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 12.02.07, 23:56
      Es tut mir leid, dass ich mich von dir nicht verabschiedet habe, aber ich musste
      nach Hause fahren.

      Błędy gwarantowane, ale może się przyda :)
      • Gość: z. Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.02.07, 00:31
        a verabschieden jest tylko z von? nie mogloby byc z mit?
        • Gość: Tawananna* Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.02.07, 00:40
          Aż sprawdziłam w słowniku :), i w słowniku jest do wyboru von i bei.

          Co tylko dowodzi urokowi czasowników niemieckich, zwłaszcza po północy ;)
          • Gość: z. Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.02.07, 13:23
            eh ten deutsch ,a powiedz tez tak masz ,ze myli ci sie czasami angielski z
            niemieckim? bo ja non stop usiluje zastepowac brakujace mi slowo niemieckim
            • Gość: Tawananna* Re: jak to będzie po niemiecku? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 13.02.07, 15:16
              Na początku trochę tak. Teraz raczej w drugą stronę, i to dopiero mnie przeraża!
              Że mówię "I can..." i ten drugi czasownik aż ma ochotę wywędrować na koniec
              zdania ;).

              Czasem mam problem, bo sami Niemcy używają bardzo wielu angielskich słów, i nie
              zawsze wiem, czy dany angielski wyraz jest w powszechnym użyciu, czy tylko
              któryś mój rozmówca szczególnie go sobie upodobał. :)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja