od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibliotekę

21.02.09, 18:51
Likwiduję swoją bibliotekę humanisty. Oto moja oferta ujęta tematycznie:
MĄDRZE KOCHAĆ…
M. Wisłocka, "Sztuka kochania"
Z. Lew - Starowicz, "Słownik seksuologiczny"
Z. Lew-Starowicz, Z. Celmer, E. Szczurowska, "Między nami. Rozmowy intymne"
K. Imieliński, Sekrety seksu"
K. Imieliński, "Miłość i seks"
"Kamasutra"
K. Starczewska, K. Godorowski, J. Godlewski, "Dzień powszedni ich dwojga"
L. Szafraniec, A. Baczewska, "Ars amandi. Sekrety miłości"
K. Pospiszyl, Tristan i Don Juan, czyli odcienie miłości mężczyzny w kulturze europejskiej"
Sz. Kobyliński, "Traktat erotyczny" (z rysunkami autora!)
W. Sztander, "Przed klasówką z miłości" [jak odróżnić zauroczenie i fascynację od miłości]
A. Brauer, D. Brauer, "ESO (extended sexual orgasm) - orgazm długotrwały"

POZNAĆ SIEBIE, ZROZUMIEĆ ŚWIAT I LUDZI…
J. Kozielecki, "Psychologiczna teoria samowiedzy"
M. Gołaszewska, "Estetyka rzeczywistości"
M. Gołaszewska, "W poszukiwaniu porządku świata"
H. Rylke, G. Klimowicz, "Szkołą dla ucznia. Jak uczyć życia z ludźmi"

ŻYĆ MĄDRZE I ZACNIE…
I. Wojnar, "Sztuka jako podręcznik życia"
T. Kotarbiński, "Żyć zacnie"
J. Rudniański, "Między Dobrem a Złem"
K. Orzechowski, "Źródło i miód mądrości" (antologia aforyzmu)
R. Hibachi, U źródeł człowieczeństwa
W. Mackiewicz, "Człowiek miarą wszechrzeczy" (sentencje z komentarzem filozoficzno-literackim)
B. Urbankowski, "Myśl romantyczna" (Hegel, Kierkegaard, Schopenhauer, Mochnacki i In.)
"Poezja" nr 11 - 1985 (tu: artykuły i utwory poświęcone wybitnemu terapeucie i patronowi nadwrażliwych, poetów i zakochanych - prof. Kazimierzowi Dąbrowskiemu)
B. Suchodolski, „Humanizm i edukacja humanistyczna. Wybór tekstów” (od antyku po współczesność: antologia tekstów najwybitniejszych filozofów i pisarzy kreujących prądy umysłowe epok)

WIERZYĆ – TO ZNACZY?…
Z. Kosidowski, Opowieści biblijne
E. Lewandowski, Oblicza religii chrześcijańskiej (judaizm, katolicyzm, prawosławie, protestantyzm, religia u Dostojewskiego i Tołstoja itp.)
K. Wiczkowski, Nazwy biblijne w polszczyźnie (niezwykle cenny leksykon polonistyczny ukazujący konteksty religijne dzieł sztuki i języka – bardzo przydatny przy ćwiczeniach leksykalnych i frazeologicznych)

CZYTAĆ, PISAĆ I ROZUMIEĆ JĘZYK…
M. Chrzanowski, "Wzory wypowiedzi pisemnych" (pozdrowienia, życzenia, zaproszenia, smsy, e-maile, listy, podania, życiorysy, CV itp.)
A. J. Częścikowie, "Ortografia, co do głowy trafia"
Z. Czarniecka-Rodzik, "Gramatyka języka polskiego w ćwiczeniach"
J. Kwiek-Osiowska, "Szkolna terminologia nauki o języku"
Z. Klemensiewicz, "Podstawowe wiadomości z gramatyki języka polskiego"
P. Bąk, "Gramatyka języka polskiego"
S. Jodłowski, W. Taszycki, "Słownik ortograficzny"
S. Skorupka, "Słownik wyrazów bliskoznacznych"
S. Korżawska, "Domowy nauczyciel" (zwięzłe kompendium z gramatyki)

KRAINA LITERATURY I WIEDZY O NIEJ…
G. Leszczyński, "Elementarz literacki. Terminy, pojęcia, charakterystyki" (leksykon terminów literackich + analiza wybranych utworów)
M. Głowiński, T. Kostkiewiczowa, A. i J. Sławińscy, „Słownik terminów literackich” (Ossolineum, wyd. II, poszerzone i poprawione)
M. Niemczyńska, „Matura pisemna z języka polskiego” (konspekty wypracowań na temat: zło i dobro, szczęście, osobowość człowieka, czas, związki międzyludzkie, wolność i władza, współczesność, literatura i sztuka, patriotyzm, odpowiedzialność)
M. Głowiński, A. Okopień- Sławińska, J. Słąwiński, "Zarys teorii literatury"
K. Grela, "Kształt słowa" (szkice o poezji współczesnej i jej tradycjach)
B. Chrząstowska, "Poezje Cz. Miłosza" (biblioteka analiz literackich)
I. Tułodziecka, "Opowiadania S. Żeromskiego" (biblioteka analiz literackich)
"Literatura na Świecie" nr 12/1985 (tu; glosa do "Imienia róży" U. Eco oraz wierszy Herberta)
"Poezja" nr 7/8 - 1985 (tu: "Słodko-gorzki Eros, czyli o erotykach Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej"
"Poezja" nr 11/12 - 1985 (tu: różne parodie i wersje słynnej erotycznej 13. księgi "Pana Tadeusza"
"Poezja" nr 7/8 - 1986 (tu: od Tetmajera do Boya-Żeleńskiego, czyli o poezji miłosnej Młodej Polski)
"Poezja" nr 1 - 1989 (tu: cały nr poświecony jest Krzysztofowi Kamilowi Baczyńskiemu)
J. Kram, "Praca polonisty w klasie humanistycznej..." (analizy i interpretacje poezji)
M. Adamiec, "Czytamy polskie wiersze współczesne"

TOMIKI POEZJI:
- Józef Wybicki
- Mihail Eminescu
- William Butler Yeats
- Zbigniew Jerzyna
- Paul Van Ostaijen
- Kazimiera Iłłakowiczówna
- Julia Hartwig (ponadto: tomik „Obcowanie”)
- Dora Gabe
- Adriana Szymańska
- Urszula Kozioł

"Poezja" nr 1/2 - 1986 (tu: cały nr poświecony jest twórczości z lat 1950-55, tzw. BIAŁA PLAMA)
"Poezja" nr 15/6- 1985 (tu: cały nr poświecony jest twórczości z lat 1939-45)
S. Makowski, „Cypriana Norwida kształt prawdy i miłości. Analizy i interpretacje” (plus płyta winylowa z recytacjami K. Kolbergera)
T. Żeleński (Boy), „Reflektorem w mrok”
G. Kunert, „Sekretna biblioteka” (wybór opowiadań)
„Antologia opowiadań pisarzy NRD”
„Dzieje Tristana i Izoldy” (przekład i wstęp: T. Boy-Żeleński)
P. Coelho, „Alchemik”
„Mały słownik pisarzy świata” (wyd. II, poszerzone i poprawione)

SKĄD JESTEŚMY, GDZIE JESTEŚMY…
H. von Ditfurth, "Na początku był wodór"
H. von Ditfurth, "Dzieci wszechświata"
H. von Ditfurth, "Duch nie spadł z nieba"
G.L. Playfair, S. Hill, "Cykle nieba"
J. Taylor, "Czarne dziury: koniec wszechświata?"

Mam też następujące płyty WINYLOWE:
- muzyka elektroniczna
- country
- polscy wykonawcy z lat 70. -90.
- zagraniczni (składanki taneczne itp. lekka muzyczka do słuchania)
- kolędy
- poezja (Norwid, Broniewski, Słowacki, poezja romantyczna, Baczyński, Kochanowski)


Kontakt: GG 8278746 e-mail: rankor2@wp.pl
Najwyższa cena obejmuje "Słownik socjologiczny" oraz "Słownik terminów literackich" (po 50 zł) i "Leksykon nazw biblijnych w polszczyźnie" - 35 zł. Pozostałe książki nie przekraczają ceny 20 zł, z czego większość kosztuje w granicach 5 - 10 zł.
    • konris Re: od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibli 23.02.09, 14:23
      Informuję, że sprzedałem kolejne książki:

      Z. Kosidowski, Opowieści biblijne

      Z. Lew - Starowicz, "Seks w kulturach świata"

      H. von Ditfurth, "Na początku był wodór"
      H. von Ditfurth, "Dzieci wszechświata"
      H. von Ditfurth, "Duch nie spadł z nieba"

      tomik poezji Paula Van Ostaijena
    • konris Re: od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibli 24.02.09, 20:06
      Z mej oferty znikają kolejne sprzedane książki:

      M. Chrzanowski, "Wzory wypowiedzi pisemnych" (pozdrowienia, życzenia, zaproszenia, smsy, e-maile, listy, podania, życiorysy, CV itp.)

      A. Markowski, "500 zagadek o języku polskim" (arcyprzydatne do konkursów, quizów, zadań nas szóstkę)

      oraz tomik poezji Williama Butlera Yeatsa
    • konris Re: od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibli 25.02.09, 20:18
      W związku z pytaniami o leksykon nazw biblijnych w polszczyźnie – przedstawiam tę książkę obszerniej:

      Leksykon pt. Od Adama do życia pozagrobowego – nazwy biblijne w polszczyźnie dotyczy Biblii, ale nie jest to jednak książka religijna, lecz praca w formie polonistycznego leksykonu o tym szczególnym wymiarze polszczyzny, który wiąże się z tradycją biblijną i ukazaniem Biblii jako źródła bogactwa kulturowego i językowego, gdyż warstwa biblizmów jest, zresztą nie tylko w polszczyźnie, dość znacząca.

      Leksykon składa się z dwóch części: w pierwszej części, po prezentacji źródeł bibliograficznych, na kilkunastu stronach znajdujemy wyczerpujące, zwięzłe i przystępnie zredagowane odpowiedzi na m.in. następujące pytania: Dlaczego i od kiedy Biblia nazywa się Biblią? Z ilu części składa się Biblia? Kto jest autorem Biblii i kiedy ona powstała? W jakim języku napisano Stary i Nowy Testament, w jakich językach je zachowano? Co to jest apokryf? Co to jest eschatologia? Co to jest ewangelia? Kiedy powstały polskie przekłady Biblii? Dlaczego Stary (Nowy) Testament nazywa się Stary (Nowy) Testament? Co zawiera Biblia? Czy Biblia ma coś wspólnego ze starożytnymi mitami i legendami? Dlaczego człowiek współczesny winien znać Biblie nie tylko ze względów religijnych?
      Część druga leksykonu zawiera ok. 500 haseł będących nazwami mniej lub bardziej związanymi z Biblią. Hasła są uporządkowane alfabetycznie i objaśnione w następujący sposób: najpierw jest znaczenie pierwotne (biblijne), następnie odsyłacz do źródła (miejsce w Biblii), znaczenie pozabiblijne i ewentualny odsyłacz do innego hasła pokrewnego znaczeniowo. Jest też kilka zestawień tabelarycznych (np. żydowski i katolicki kanon Starego Testamentu; dekalog z Księgi Wyjścia, Powtórzonego Prawa i w formule katechetycznej) oraz jedyna jednostronicowa ilustracja prezentująca 30 odmian krzyża.

      Głównym adresatem są wszyscy odczuwający potrzebę głębszego rozumienia pojęć i prawd biblijnych oraz ich miejsca w polszczyźnie – zgodnie z przesłaniem książki, tj. ukazania Biblii jako źródła językowego i kulturowego polszczyzny w celu zaspokojenia duchowej potrzeby wyrażonej słowami: chcę wierzyć, rozumianych jako: rozumiem to, w co wierzę, i wierzę w to, co rozumiem. Stąd zaadresowanie jej dzieciom i młodzieży oraz nauczycielom i wychowawcom, a także – w sensie pogłębiania erudycji - wszystkim Wierzącym – by mądrzej wierzyli; zaś wszystkim Niewierzącym – by przynajmniej więcej wiedzieli i rozumieli, w co wierzą Wierzący. Opracowanie stanowi doskonałe kompendium pomocne także do zrozumienia i interpretacji dzieł wielu pisarzy, artystów i myślicieli. Dodatkowym atutem jest szczególna użyteczność książki dla katechetów i nauczycieli języka polskiego, którzy zapewne docenią mrówczą pracę odnalezienia źródeł w Biblii dla poszczególnych nazw.

      Książka ma format 16,5 cm x 23,8 cm (6,5 x 9 cali), objętość 290 stron, druk czarno-biały, okładka jednolicie ciemnoniebieska z białym liternictwem, półsztywna ze „skrzydełkami” (zakładkami).

      Poniżej załączam przykłady wybranych haseł, aby dać pełniejsze wyobrażenie o koncepcji i zawartości leksykonu

      Marność nad marnościami i wszystko marność...
      Vanitas vanitatum et omnia vanitas – słynne słowa z Wulgaty, co później Mikołaj Rej wyraził po polsku: „wszystko próżność na świecie”.
      Starotestamentowa Księga Koheleta podejmuje niezmiernie ważny w kulturze całej ludzkości problem sensu ludzkiego istnienia i zadaje pytanie: czym jest życie i człowiek? Zawiera też odpowiedź na pytanie o szczęście człowieka i sens jego egzystencji. Ta odpowiedź brzmi: „Wszystko to marność i gonienie za wiatrem”. Interpretacja cytowanych słów nie jest trudna: człowiek i jego dzieła są kruche i przemijające, tylko ziemia i słońce trwa wiecznie. Człowiek nigdy nie nasyci się w pełni z trudu, jaki wypełnił jego życie. Nie zaznaje też człowiek szczęścia, albowiem bogactwo, mądrość, uroda, godności urzędów itp. są przemijające.
      Nie znaczy to jednak, iż Biblia prezentuje wyłącznie tylko tak pesymistyczną koncepcję słabego człowieka i kruchej przemijalności jego życia. Dla kontrastu – przykładem optymistycznej koncepcji człowieka (wspaniałego, silnego, harmonijnego, zintegrowanego) są Psalmy. W nich człowiek jest opisany „jako władca nad dziełami rąk Twoich”. Człowiek tutaj to istota potężna, syn człowieczy, lecz umiłowany przez Boga, który oddaje mu we władanie wszelkie stworzenie i w tym ujęciu człowiek jest „niewiele mniejszym od niebieskich mocy”. Zawarta jest tu także pochwala świata stworzonego przez Boga. Ta afirmacja i zachwyt światem oraz człowiekiem znalazła później odbicie (jako inspoiracja) w twórczości renesansowych humanistów, m.in. Jana Kochanowskiego.

      Źródło w Biblii:
      Księga Koheleta (Eklezjastesa) 1, 2; 1, 14; 12, 8; Psalm 8 (cały);

      Znaczenie pozabiblijne:
      Próżność, znikomość, bezcelowość, czczość; to, co jest bezwartościowe, bezcelowe, próżne, bezsensowne (poczucie marności życia).

      Miska soczewicy
      Ezaw lub Edom (Ezaw – „surowy, kosmaty”, Edom – „czerwony”, od czerwonawych nasion jadalnej soczewicy) – pierworodny syn Izaaka i Rebeki, starszy bliźniaczy brat Jakuba. Któregoś dnia Ezaw wrócił wygłodniały z pola i za miskę soczewicy lekkomyślnie odstąpił bratu przywileje i prawa pierworództwa.
      Soczewica – jadalna jednoroczna lub dwuletnia roślina z rodziny motylkowatych, pochodząca prawdopodobnie z pd.-zach. Azji i Azji Mniejszej, znana już w epoce brązu, w Egipcie 3000 lat p.n.e., pożywniejsza i smaczniejsza niż groch. Była ważnym składnikiem pożywienia starożytnych Żydów, Greków i Rzymian.

      Źródło w Biblii:
      Księga Rodzaju 25, 29-34; 29 (cały);

      Znaczenie pozabiblijne:
      Rzecz małej wartości oddana w zamian za rzecz bezcenną.
      Soczewica, miele, młyn – polski odpowiednik biblijnego szyboletu (hasło rozpoznawcze zawierające głoskę albo wyraz, których cudzoziemiec, obcy lub nieprzyjaciel nie potrafił wymówić; wymowa tego wyrazu pozwalała odróżnić w Biblii Galaadczyków od Efraimitów, którzy wymawiali go inaczej). W czasie uśmierzania buntu mieszczan krakowskich, którzy opowiedzieli się za zniemczonymi książętami śląskimi, wojsko Łokietka zabijało wszystkich, którzy nie umieli poprawnie wymówić tych trzech wyrazów po kolei.


      Orędownictwo
      Orędownictwem jest wszelka prośba lub modlitwa nie o coś dla siebie, lecz o coś dla bliźniego. Inny rodzaj orędownictwa polega na prowadzeniu pewnych pertraktacji z osobą, której życzliwość pragnie się pozyskać dla kogoś trzeciego lub dla jakiejś sprawy. Tak właśnie wstawia się za wiernymi Chrystus, Duch Święty albo wierni za drugimi.
      Pojęcie to zakłada istnienie więzów pewnej solidarności między poszczególnymi ludźmi.

      Źródło w Biblii:
      Księga Rodzaju 18, 16-33; 19, 29; Księga wyjścia 32, 11-14; Księga Izajasza 53, 12; Dzieje Apostolskie 8, 24; List św. Pawła do Filipian 1, 4; 1, 19; List św. Pawła do Efezjan 6, 18; List św. Pawła do Rzymian 8, 26; 8, 34; List do Hebrajczyków 7, 25; 1.List św. Pawła do Tymoteusza 2, 1;

      Znaczenie pozabiblijne:
      Dawniej – rokowania, pertraktacje, układy, negocjacje (stąd – jako archaizm – synonimicznie: poparcie, wstawiennictwo, protekcja, orędowanie).

      Ostatnia Wieczerza
      Jedno z najbardziej znanych nowotestamentowych zdarzeń biblijnych opisujących, jak Jezus w przeddzień swojej męki (Wielki Czwartek) spożywał wieczerzę wielkanocną.
      Temat ostatniej wieczerzy Jezusa z uczniami znany jest zasadniczo z dwóch aspektów: a/ objawienie przez Jezusa apostołom, że jeden z nich Go wyda i związaną z tym ich reakcję oraz zdrajcy Judasza; b/ rozdanie przez Jezusa chleba oraz wina, i ustanowienie tym paschalnego (wielkanocnego) sakramentu Eucharystii .
      Nie ma jednak jednomyślności co do tego, czy
    • konris Re: od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibli 03.03.09, 18:01
      Uprzejmie informuję, że z mej oferty znikają kolejne książki, które w ostatnich dniach zostały sprzedane:
      „Ściągi dla licealistów” – od baroku do Młodej Polski
      W. Pietrzyk, „Ściąga” (od średniowiecza do współczesności)
      T. Żeleński (Boy), „Reflektorem w mrok”
      M. Wisłocka, "Sztuka kochania"
      Z. Czarniecka-Rodzik, "Gramatyka języka polskiego w ćwiczeniach"
      Z. Klemensiewicz, "Podstawowe wiadomości z gramatyki języka polskiego"
      M. Głowiński, A. Okopień- Sławińska, J. Słąwiński, "Zarys teorii literatury"
      W. Mackiewicz, "Człowiek miarą wszechrzeczy" (słynne sentencje z komentarzem filozof.-liter.)
      S. Korżawska, "Domowy nauczyciel" (zwięzłe kompendium z gramatyki)

      J. Pelczar, "Jak redagować wypracowania z języka polskiego"

      J. Pelczar, "Przed egzaminem z języka polskiego do szkoły średniej"

      A. J. Częścikowie, "Ortografia, co do głowy trafia"

      J. Kwiek-Osiowska, "Szkolna terminologia nauki o języku"

      P. Bąk, "Gramatyka języka polskiego"
    • konris Re: od seksu po religioznawstwo - likwiduję bibli 04.03.09, 09:15
      Po namyśle proponuję Państwu jeszcze " Słownik języka polskiego PWN" (red. M. Szymczak) tom I – III, wyd. piąte (1988/89 )

      Stan woluminów : bardzo dobry, stylowo leciutko pożółkłe krawędzie stron , bez śladów otarć i zagięć okładek oraz przybrudzenia na okładkach czy na kantach kart.
      Cena : 100 zł za całość (trzy tomy) + koszt przesyłki (ok. 20 zł)
Pełna wersja