Dodaj do ulubionych

co to znaczy?

31.08.06, 15:27
szukam tlumaczenia tych slow,,vestimentar'',,pe posturile '',,cade''
Obserwuj wątek
    • avroml Re: co to znaczy? 31.08.06, 22:28
      'vestimentar' to 'odziezowy'
      'pe posturile' moze oznaczac 'na stanowiskach',
      'cade' to 'pada', 'upada'
      • veverita Re: co to znaczy? 01.09.06, 09:07
        multumesc

        A moze ktos wie co to znaczy:
        ,,asalteze'' i ,,cerut''?
        • avroml Re: co to znaczy? 01.09.06, 14:49
          asalteze to atakuje
          a cerut to imieslow czasu przeszlego od a cere - prosic, wymagac
          • veverita Re: co to znaczy? 01.09.06, 20:35
            bardzo dziekuje
            wiesz moze co to znaczy ,,plecind'' ,,veci'',, mi-au dezgheatat'',,lasind''
            i ,,souneai''?
            • avroml Re: co to znaczy? 01.09.06, 21:12
              plecand - wyjezdzajac, opuszczajac (od a pleca)
              veci - wieki, veac - wiek (znaczy dlugi czas, a nie wiek metrykalny)
              mi-au dezgetat - moze oznaczac 'rozmarzly mi' (od a dezgeta)
              lasand - 'zostawiajac', 'pozostawiajac' (od a lasa)
              souneai - a nie powinno byc czasem 'spuneai' - 'mowiles', 'mawiales' (od a spune)?
              • veverita Re: co to znaczy? 01.09.06, 21:29
                bardzo dziekuje
                co do souneai to ja tlumacze piosenke i moze w niej jest jakis blad...
                tekst byl taki,,souneai ca fara bani,ea nu mai are sens''-,,souneai ze bez
                pieniedzy,ona juz nie ma sensu''calkiem mozliwe ze chodzilo o ,,spuneai''
                moze wiesz co to znaczy,,inarmat'',,rabdare '',,mi-am propus''s-o mentim''
                ne-njosesti'',,dezmagire'',,aminte''?
                • avroml Re: co to znaczy? 02.09.06, 10:06
                  jezeli tlumaczysz piosenke o-zone, to na pewno powinno byc spuneai.
                  inarmat-uzbrojony
                  rabdare - cierpliwosc
                  mi-am propus - oswiadczylem sie
                  dezamagire - rozczarowanie
                  aminte - imi aduc aminte - przypominam sobie
                  • veverita Re: co to znaczy? 03.09.06, 08:43
                    jeszcze raz bardzo dziekuje
                    wiesz moze co to znaczy ,,ne-njosesti'',,conteaza'',,defiecte'',,actimi''
                    i ,,ne-ai interupt''?
                    • avroml Re: co to znaczy? 03.09.06, 12:16
                      conteaza - liczy sie
                      defiecte - chyba defecte - wady
                      actimi - chyba actiuni - czynnosci, akcje
                      ne-ai interrupt - przerwales(-as) nam
                      • veverita Re: co to znaczy? 03.09.06, 12:32
                        bardzo dziekuje
                        moze wiesz co to znaczy ,,s-o mentim''
                        i ,,crezi ca ne-njosesti''.to ostanie to wiem ze jest ,,wierzysz(myslisz) ze ne-
                        njosesti''
                        • avroml Re: co to znaczy? 03.09.06, 13:49
                          a injosi - ponizac. crezi ca ne-njosesti - myslisz, ze nas ponizysz
                          s-o mentim - chyba mentin - zachowam ja, od a mentine
    • avroml Re: co to znaczy? 03.09.06, 14:01
      tutaj masz fajnego linka: slownik jednojezyczny rumunski. z wlasnego doswiadczenia wiem, ze uzywajac slownika jednojezycznego szybciej zapamietuje sie wyrazy
      dictionare.edu.ro/
      • veverita Re: co to znaczy? 09.09.06, 21:28
        bardzo dziekuje za linka
        • veverita Re: co to znaczy? 13.09.06, 17:15
          wiesz moze co to znaczy ,,o sa -ti povestesc''?
          • avroml Re: co to znaczy? 13.09.06, 21:59
            opowiem ci

            • veverita Re: co to znaczy? 23.09.06, 14:36
              szukam tlumaczenia slow:
              impact i basarabeni
              • avroml Re: co to znaczy? 23.09.06, 17:02
                impact po rumunsku znaczy to samo co po angielsku, czyli mniej wiecej uderzenie, ale moze tez znaczyc "waga, ważność jakiegos faktu". podaj kontekst.

                Basarebeni to mieszkancy Basarabii, czyli dzisiejszej Republiki Moldowy.
                • veverita Re: co to znaczy? 23.09.06, 20:21
                  ja tlumacze artykul o O-Zone i tam pasuje ,,waznosc faktu''
                  dzieki za tlumaczenie

                  A wiesz co to znaczy ,,somptuoasa vila a divei pop care''?
                  • avroml Re: co to znaczy? 23.09.06, 23:24
                    "wypasiona willa gwiazdy pop, która"
                    • veverita Re: co to znaczy? 24.09.06, 20:42
                      dzieki za tlumaczenie

                      a co znaczy ,,actoria''(mi sie wydaje ze ,,aktor'')?
                      ja tlumacze artykul i tam bylo zdanie ,,E cu actoria,are spectacole in America''
                      przetlumaczylam to zdanie tak ,,Jest z actoria,ma wystep w Ameryce''
                      • avroml Re: co to znaczy? 24.09.06, 22:32
                        aktor to actor. actorie to zależnie od kontekstu, aktorstwo, aktorzenie, sztuka aktorska.
                        • staua Re: co to znaczy? 25.09.06, 00:08
                          Mozna to pewnie przetlumaczyc jako "jest aktorem" (pracuje jako aktor)
                          • catrinel Jak powiedzieć po rumuńsku ... 25.09.06, 21:36
                            • catrinel Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 25.09.06, 21:37
                              "nowatorski"? Z góry dziękuję
                              • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 26.09.06, 16:02
                                zalezy od kontekstu. generalnie inovator, ale jest cos takiego, jak "spirit
                                novator"
                                • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 26.09.06, 21:30
                                  dziekuje za poprzednie tlumaczenie
                                  a co to znaczy :
                                  ,,admis'' ,,aflata'',,fine'' i ,,reteaua Connex''?
                                  • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 28.09.06, 14:41
                                    bardzo cie prosze, podawaj slowa w kontekscie.
                                    admis moze oznaczac przyjety (do czegos, na cos), aflata - obecna (w okreslonym
                                    miejscu), fine - delikatne, dobrej jakosci (plural), reteaua Connex to jedna z
                                    sici komorkowych w Rumunii, obecnie Vodafone
                                    • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 05.10.06, 16:28
                                      dziekuje za tlumaczenie

                                      a czy zdanie ,,am realizat c-orice fac...nu-ti e pe plac'' jako ,,cokolwiek
                                      robie..tobie sie nie podoba''?
                                      • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 05.10.06, 20:43
                                        mniej-więcej. 'am realizat' znaczy 'stwierdziłem'.
                                        • laleaua Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 05.10.06, 21:53
                                          albo "zdalem sobie sprawe".
                                          OT: gratulacje avroml :)))) to juz tuz tuz, nie?
                                          • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 07.10.06, 09:23
                                            dzieki
                                            a co to znaczy ,,ti-am promis''?
                                            • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 07.10.06, 16:37
                                              "obiecałem ci", ewentualnie "obiecałam ci". "obiecałom ci" tez przejdzie:)
                                              • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 08.10.06, 21:46
                                                dziekuje
                                                A co znaczy ,,ai zi'' i ,,imi scoti''?
                                                • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 10.10.06, 18:52
                                                  prosilem cie o podawanie kontekstu :P
                                                  • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 10.10.06, 21:43
                                                    wlasnie tutaj z kontekstem jest problem.
                                                    Rozmawialam z takim jednym rumunem na yahoo i on ciagle pisal ,,ai zi''
                                                    niestety on nie zna angielskiego wiec nie mial mi jak wytlumaczyc co to
                                                    znaczy...
                                                    i z tym ,,imi scoti'' to tez tak bez kontekstu..napisal ,,imi scoti'' i nic
                                                    wiecej
                                                  • laleaua Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 10.10.06, 22:25
                                                    to moglo byc "hai, zi" co znaczyloby "no dalej, mow" albo "no powiedz".
                                                    slowo "ai" czyli 2os lp od czas. MIEC tu nie bardzo pasuje. glosuje ze temu
                                                    rumunowi chodzilo o "hai" tyle ze mu zzeralo pierwsza litere...
                                                  • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 10.10.06, 23:18
                                                    to "ai zi" to prawie na pewno mialo byc "hai, zi", czyli no mów
                                                    natomiast to drugie mogło nie być skierowane do ciebie - gosc byc moze rozmawial z kims jeszcze i pomylily mu sie okienka.
                                                    a scoate moze oznaczac rozne rzeczy, jak wyjmowac, zdejmowac, sciagac (tez z sieci)
                                                  • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 11.10.06, 16:24
                                                    dzieki
                                                    co do tego ,,ai zi'' to on zawsze wiele razy pisal ,,ai zi'' a ani razu ,,hai
                                                    zi'' moze to jakis skrót...

                                                    a co to znaczy ,,aveai atatea fite in cap'' i ,,nu vroiam sa cred''?
                                                  • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 11.10.06, 17:53
                                                    ai zi może być błędem ortograficznym, dokładniej hiperpoprawnością. w niektórych mniej lubianych w rumunii dialektach, jak np. w moldawskim przydech, albo bezdźwięczne, krótkie [h:] występuje na początku wyrazów, rozpoczynających się samogłoską. np wyraz "articol" moldawianin (raczej ze wsi) moglby wypowiedzieć jak [hartikol]. Dla Rumuna z miasta takie mówienie to szczyt obciachu i wsiowości. Prowadzi to do tego, że mniej biegli w piśmie Rumuni, chcąc uniknąć oskarżenia o "wieśniactwo" za wszelką cenę unikaja tego "h" na początku wyrazów, nawet gdy POWINNO się ono ta znaleźć, zgodnie ze słownikiem. Tak też własnie "hai" piszą "* ai", a "hanorac" (bluza z kapturem) - "* anorac"

                                                    un fiţ, l. mn. fiţe to kaprys. aveai atâţea fiţe în cap znaczy mniej więcej: byłeś (-aś) strasznie kapryśna [miałeś -aś tyle kaprysów w głowie]
                                                    fite, pisane też fitze to w "młodym" języku rumuńskim także odpowiednik "młodopolskiego" lansu, czy wypasu, z lekkim odcieniem ironii. clubul de (albo cu) fitze to megawypasiony lokal:) (taki dla ludzi z miasta)
                                                    istnieje także przymiotnik na kogoś kapryśnego, albo coś wypasionego. to "fiţos"
                                                    nu vroiam sa cred - a vrea to chcieć, a crede to wierzyć. "vroiam" jest w czasie przeszłym, "sa cred" jest w konjunktiwie, obowiązkowym po m. in. "a vrea"
                                                    całe zdanie oznacza "nie mogłem -am uwierzyć"
                                                  • veverita Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 12.10.06, 07:38
                                                    bardzo dziekuje za tlumaczenie

                                                    A co to znaczy:
                                                    Astazi 09.10.2006 in cadrul emisiunii Tonomatul DP 2 ,Radu Sarbu a declarat ca
                                                    Akcent canta piesele O-zone in concertele lor din strainatate!
                                                    Vreau si eu sa stiu ce parere aveti...cine poate vorbi cu baietii sa ne spuna
                                                    daca e adevarat si ce parere au ei despre asta!
                                                    Din fanii cand locuiesc in straintate...ati auzit sa fi cantat in vreun concert
                                                    piesele O-zone?
                                                  • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 12.10.06, 22:14
                                                    Dziś, 9.10.2006 w trakcie programu telewizyjnego Tonomat, Radu Sarbu przyznał, że Akcent gra kawaki O-zone podczas swoich koncertów za granicą. Chciałbym (chciałabym) poznać waszą opinię... Kto może porozmawiać z chłopakami, żeby nam powiedzieli, czy to prawda i co o tym sądzą.
                                                    Czy od fanów, którzy mieszkają za granicą... Słyszeliście kiedyś, żeby na jakimś koncercie śpiewano kawałki O-zone?
                                                  • avroml Re: Jak powiedzieć po rumuńsku ... 12.10.06, 22:17
                                                    veverita, może lepiej pisz mi na priva, bo tak właściwie to troche niepotrzebnie zaśmiecamy forum... a tak bedzie nawet szybciej, bo poczte sprawdzam czesciej, niz forum.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nie pamiętasz hasła lub ?

Nakarm Pajacyka