watek filologiczny-pomozcie!

22.03.09, 20:27
Dziewczyny chodzi mi wszelkie greckie przyslowia,przypowiesci,powiedzenia na
temat rozy(chodzi o kwiatek-bez polskiej czconki to glupio wygladasmileJak cos
znacie lub krazy w waszych greckich rodzinach to dajcie znac.Potrzebne do
pracy jezykoznawczej(oczywiscie mojej mamy,nie mojej)

p.s A poza tym pozdrawiam serdecznie.Ostatnio mam dni nostalgicznej tesknoty
za greckim sloncem i zleniwieniem.Nawet teraz slucham greckiej muzykismileA u
mnie pogoda wyjatkowa paskudna.Nie cierpie takiego przedwiosnia,brr.Buziaki Ola
    • bachula_gr Re: watek filologiczny-pomozcie! 22.03.09, 21:27
      Ola, czesc.
      Na poczatek przewertowalam moj slownik (Podreczny slownik polsko-
      grecki, wyd. Wiedza Powszechna) i na stronie 464 mamy dwa kwiatki o
      kwiatku dla Twojej Mamy:

      ktos ma zycie uslane rozami:
      - στη ζωή κάποιου όλα είναι ρόδινα

      nie ma rozy bez kolcow:
      - δεν υπάρχει ρόδο χωρίς αγκάθια
      - δεν είναι όλα ρόδινα

      Jak tylko dolapie jakiegos Greka to przepytam, chwilowo brak w/w
      narodowosci w moim otoczeniu.
    • synnefianka Re: watek filologiczny-pomozcie! 23.03.09, 15:39
      Znalazłam na stronce z greckimi przysłowiami:
      "Την πήρα για τριαντάφυλλο και βρέθηκε τσουκνίδα" - znaczy coś w
      stylu, że wziąłem ją za różę, a okazała się zielskiem (τσουκνίδα to
      chyba pokrzywa albo inne badylko..smile).
      Przysłowie niby podobne do naszego: "nie wszystko złoto co się
      świeci".
    • synnefianka Re: watek filologiczny-pomozcie! 23.03.09, 15:59
      I jeszcze coś z leksykonu Mpampinioths'a (mniejszego).
      Jest napisane, że to przysłowie, ale nie wiem czy greckie:
      "απ’αγκάθι βγαίνει ρόδο κι από ρόδο βγκαίνει αγκάθι" (pisownia
      dokładnie ze słownika)- ale tu z interpretacją to chyba coś w
      stylu "i z kolca powstała róża i z róży kolec" (wybaczcie, ale z
      wyksz. jestem księgową, a nie filologiem wink ).
      • mamalal-ka Re: watek filologiczny-pomozcie! 23.03.09, 17:24
        Στην γειτονιά τριαντάφυλλο και μεσ’ το σπίτι αγκάθι.

        Ο έρωτας είναι οι σταγόνες δροσιάς σε ένα τριαντάφυλλο.
        Άλλες σκαλώνουν στα πέταλα και άλλες στα αγκάθια.

        Σε πήρα για τριαντάφυλλο μα ευρέθεις γαϊδουράγκαθο.

        Η τριανταφυλλιά κάνει και τριαντάφυλλα και αγκάθια.

        Θα ρθει κι ο Απρίλης με τα τριαντάφυλλα, τα κρίνα και την Ανάσταση!

        Το τριαντάφυλλο και η γυναίκα έχουν κοινό προτέρημα την ομορφιά και κοινό ελάττωμα το αγκάθι.

        Απο τα τριανταφυλλα βγαίνουν αγκάθια και απο τα γαιδουράγκαθα λουλούδια..

        Από αγκάθι βγαίνει ρόδο κι από ρόδο βγαίνει αγκάθι.

        Κοντά στην τσουκνίδα βγαίνει και ρόδο.

        M’ ένα σπόγγο, ένα ρόδο κι ένα φιλί.
        • mamalal-ka Re: watek filologiczny-pomozcie! 23.03.09, 17:29
          niektóre z tych powiedzeń już dziewczyny napisały
          ...ale ,które Ci pasuje to daj znać będziemy
          "przekładać na nasze"...wink
          • olna Re: watek filologiczny-pomozcie! 23.03.09, 21:35
            dzieki dziewczyny,jestescie wieeelkie!
            Z przekladem damy sobie jakos rade,gorzej bylo z "namierzeniem" powiedzoneksmile
Inne wątki na temat:
Pełna wersja