Gość: Marek IP: *.jmdi.pl 18.09.11, 10:13 Angielski humor - idioci Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
Gość: vagabund Jak widać dupki sa wszędzie takie IP: *.home.aster.pl 18.09.11, 10:16 same Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kot Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.range109-150.btcentralplus.com 18.09.11, 10:18 "I wouldn't even watch them 4-3" (nieprzetłumaczalny dowcip słowny"),ale "Maybe they 8 2 much" ("może zjedli za dużo")-już jest przetłumaczalny. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zoo Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.multi-play.net.pl 18.09.11, 10:48 właśnie :P - dziennikarze to jednak lenie do potęgi. Odpowiedz Link Zgłoś
darren.p Nieprzetłumaczalny.../? 18.09.11, 10:29 Chyba tylko dla ciebie drogi dziennikarzu. To językowa gra słowna four three (trzy, cztery) równa się for free czyli za darmo. Może lepiej zajmij się językami wschodnimi.... Odpowiedz Link Zgłoś
tom.gorecki Re: Nieprzetłumaczalny.../? 18.09.11, 10:40 darren.p napisał: > Chyba tylko dla ciebie drogi dziennikarzu. To językowa gra słowna four three (t > rzy, cztery) równa się for free czyli za darmo. Może lepiej zajmij się językami > wschodnimi.... Właśnie chciałem wyśmiać trolli, którzy "potrafią przetłumaczyć" anglojęzyczne teksty rojące się od NIEPRZETŁUMACZALNYCH zabaw słownych właściwych ich językowi (u nas o to "nieco" trudniej, bo mało jest przydatnych temu celowi homofonów) a tu trafił się jeden zmywak co to "zna" angielski. Ale już nie polski - misiuuuuuuu, a ty wiesz że twoje "tłumaczenie" jest, ekhm, nieśmieszne? To dlatego piszący artykuł stwierdził, że dowcip jest NIEPRZETŁUMACZALNY. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ssl Re: Nieprzetłumaczalny.../? IP: *.jmdi.pl 18.09.11, 11:11 dokładnie tak jak piszesz, pan dziennikarz wykazał się niezwykłą wiedzą językową - poniżej poziomu angielskiego przedszkolaka Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rutyyyna Re: Nieprzetłumaczalny.../? IP: 178.73.49.* 18.09.11, 11:35 > four three (trzy, cztery) równa się for free Taaa, "równa się". Chyba dla Polaka z drewnianym uchem. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dsadsadsa Re: Nieprzetłumaczalny.../? IP: *.acn.waw.pl 18.09.11, 12:37 o tak ku... pajacu jeden bo oczywiscie w UK jest jeden sluszny akcent ktorym wszyscy sie porozumiewaja i 4 czy for brzmi zupelnie inaczej w ustach kazdego. Chciales blysnac.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: zdrowy rozsądek Re: Nieprzetłumaczalny.../? IP: *.toya.net.pl 18.09.11, 21:34 To nie akcent tylko wymowa. I zapewniam cię, że th i f wymawia się zupełnie inaczej. A w Anglii jest jedynie słuszna wymowa i słuchając, jak mówisz, można bez pudła określić, do jakiej warstwy społecznej należysz. A dla Anglików to ważne, bo oni nadmiernej demokracji nie lubią, choć oczywiście szanują wszystkich ludzi, bez względu na pochodzenie społeczne. Ale już nie wszystkich zapraszają dio siebie do domu. Warto więc uczyć się i prawidłowego akcentu i prawidłowej wymowy. Szczególnie że nieprawidłowo wymawiając głoski możesz nieświadomie popełnić wiele lapsusów językowych, nie zawsze zabawnych. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Milo COYS! Re: Nieprzetłumaczalny.../? IP: *.ssp.dialog.net.pl 18.09.11, 22:21 hehe, jeśli w Anglii ludzie jest jeden słuszny akcent, to posłuchaj sobie najpierw Londyńczyka, a później kogoś np. z Newcastle-upon-tyne albo chociażby z Manchesteru lub Liverpoolu. Zapewniam Cię, że Anglicy z południa nieco inaczej akcentują niż ci z północy (do tego dochodzi różna wymowa tych samych słów). Odpowiedz Link Zgłoś
saikokila Re: Nieprzetłumaczalny 18.09.11, 20:35 darren.p napisał: > Chyba tylko dla ciebie drogi dziennikarzu. To językowa gra słowna four three (t > rzy, cztery) równa się for free czyli za darmo. Może lepiej zajmij się językami > wschodnimi.... A umiesz przetłumaczć? To tłumacz. Dowcip neprzetłumaczalny to taki, którego nie da się tak przetłumaczyć żeby nadal był dowcipem. Dosłownie to przetłumaczy nawet google translator. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mancunian Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.41.35.205.threembb.co.uk 18.09.11, 10:36 Nieprzetlumaczalny dowcip slowny lol Jakby pismak zobaczyl smsy brytyjskich nastolatkow to by sie dla niego rownalo z hieroglifami egipskimi Odpowiedz Link Zgłoś
tom.gorecki Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse 18.09.11, 10:41 Gość portalu: mancunian napisał(a): > Nieprzetlumaczalny dowcip slowny lol > Jakby pismak zobaczyl smsy brytyjskich nastolatkow to by sie dla niego rownalo > z hieroglifami egipskimi Następny "zna angielski". Przedstaw zatem ZABAWNE (jak na dowcip przystało) _tłumaczenie_ tych żartów... Wyjedzie paru na zmywak do hindusów i "znają się". Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gosc Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.sgyl.cable.virginmedia.com 18.09.11, 11:00 @tom.gorecki daruj se ciulu. dostatecznie zabawne? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Dr Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.81.datacomsa.pl 18.09.11, 11:08 Ale nieprzetłumaczalne. :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mbr Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.dynamic.chello.pl 18.09.11, 11:10 Dlaczego ma sobie darować, przecież ma rację. Nie da się tych dowcipów przetłumaczyć i zachować ich oryginalnego znaczenia. Taki urok gier słownych. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: babou Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.net.stream.pl 18.09.11, 13:39 Mama podpowiadala teksty kochankow ktorzy mowia tak do taty? :D Muahahahaha Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tomkierz Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.wroclaw.vectranet.pl 18.09.11, 11:11 Jesteś durny czy tylko udajesz? Właśnie oto chodzi w tych dowcipach i ten "człowiek ze zmywaka" ma racje. Nie wiem czego doszukałeś sie w tych dowcipach lingwisto ale myślę, że średnio rozgarniety 12 latek by to zrozumiał.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: hmm Dla tumanów, matołów i innych IP: *.toya.net.pl 18.09.11, 19:51 yntelygentów :). Napiszę więc dosłowniej to co chciał przekazać tom :P. Otóż dowcip jest przetłumaczalny jeśli robicie to tak jak robicie tłumacząc sobie z wydźwięku four-three (w wymowie fonetycznej brzmi jak "for free" czyli jak zauważyliście "za darmo"). Ale gołąbki kochane zobaczcie na pisownię. Chodzi tam bardziej o wynik i analogię do wyniku a nie o dowcip jako taki :). Wszakże Arsenal przerżnął 4-3 z Blackburn i do tego się dowcip odnosi. :) I dlatego jest nieprzetłumaczalny. Przynajmniej nie do przeniesienia na język polski i do użycia w POLSKICH warunkach. I oto chodziło dziennikarzowi! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gość Re: Dla tumanów, matołów i innych IP: *.net.stream.pl 18.09.11, 21:26 Dzięki o wielki że wytłumaczyłeś nam robakom że chodzi o analogię do wyniku meczu, nikt się nie połapał. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: paweł Re: Dla tumanów, matołów i innych IP: *.icpnet.pl 19.09.11, 15:31 no widzisz, tylko powyżej masz przykład ze jednak sie ktos nie połapał, wiec daruj sobie sprzeczny sarkazm... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: aa Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.09.11, 12:41 To, że pracujesz u hindusów na zmywaku nie znaczy, że reszta też. Odpowiedz Link Zgłoś
cichwoda Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse 18.09.11, 15:32 > To, że pracujesz u hindusów na zmywaku nie znaczy, że reszta też. polaczki, posmiac sie z kawalow..albo nie, a oni skakaja sobie do gardla Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kx Reprezentacyjny bramkarz Polski puścił IP: *.warszawa.vectranet.pl 18.09.11, 10:37 8 bramek w meczu ligowym...i z czego tu się śmiać przed euro? :( Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dff Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.play-internet.pl 18.09.11, 10:59 ^^^^^^^^ Znaleźli się polscy znawcy języka z kasy w Tesco za 1000 netto na umowę o dzieło. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mgmg Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: 178.73.49.* 18.09.11, 11:11 A Wawrzyniak podobno buszuje na Allegro. Szuka skarpetek przeciwpoślizgowych. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: b0b3r Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.dynamic.chello.pl 18.09.11, 11:10 oj jest tegow iecej, najnowsze to: RT @lemonpillow_: I feel sorry for #Arsena l, they have been dealing with the 8-2 wordplay jokes 4-3 weeks now. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: FOR-FREE Nieprzetłumaczalny dowcip słowny? ty idioto !!! IP: *.adsl-surfen.hetnet.nl 18.09.11, 11:28 DO FAKTU ...... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rt Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.as13285.net 18.09.11, 11:54 teraz widac ile Fabregas i Nasri znaczyli dla tej druzyny !!!!!!! Kogo jeszcze moglby sprzedac Arsenal???? Szczesnego????? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ewa Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.09.11, 12:00 Dowcip z tytułu beznadziejnie przetłumaczony. 9 past szczęsny czyli 9 passed szczęsny - 9 minęło szczęsnego. Jak można to przetłumaczyć 9 po szczęsnym i co w tym wtedy śmiesznego? To ten dowcip jest trudny do przetłumaczenia. Taki bezsens na stronę główną.. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ~GOSC Re: Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arse IP: *.xdsl.centertel.pl 18.09.11, 12:19 zgadzam się DEBILE ~~ Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: fisher Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.bynqu1.dynamic.dsl.tele.dk 18.09.11, 12:45 Do wszystkich "fachowców" Dowcip jest NIEPRZETŁUMACZALNY, czyli nie da się go przetłumaczyć i uczynić go śmiesznym w innym języku. To co dla was jest przetłumaczeniem to tylko OBJAŚNIENIE i pokazanie gry językowej. Jak zachowacię tę grę językową w polskim języku to wtedy go przetłumaczycie. Nauczcie się co oznacza "nieprzetłumaczalny dowcip" zanim zaczniecie bluzgać redaktorów i siebie nawzajem. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leon zawodowiec 4-3 DA się przetłumaczyć IP: *.aster.pl 18.09.11, 23:13 Co mówią zawodnicy Arsenalu na początku meczu? Trzy-cztery-start! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: maha Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.adsl.inetia.pl 18.09.11, 12:47 Szczerze to jest nieśmieszne. Lepsze jest to: włamano się do muzeum Arsenalu gdzie ukradziono ponad 50 różnych trofeów, oraz do muzeum Manchesteru City, gdzie zniknął puchar Anglii, dywan i wazon Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Opar Absurdu Rewelacja! Świetny artykuł :) IP: *.aster.pl 18.09.11, 12:54 W przypadku Arsenalu - chyba może być tylko lepiej :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: jajacek Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.dynamic.chello.pl 18.09.11, 13:39 pozdrawiam wszystkich wybitnych znawcow jezyka angielskiego,temat to wynik meczu arsenalu i jego gra w lidze,niektorzy znawcy tematu pomylili fora ,widocznie na sporach i klotniach znaja sie najlepiej bo na futbolu napewno nie Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cezar85 jeśli ci się nie podoba angielski humor IP: *.bb.sky.com 18.09.11, 13:47 to zostań przy kryszaku i otto gamoniu Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: coast Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.greennet.org.pl 18.09.11, 13:47 "Policja informuje, że złodzieje włamali się do domów dwóch piłkarzy Premier League. Wayne Rooney z Manchesteru stracił m.in. cztery medale za mistrzostwo Anglii, trzy nagrody za zdobycie Pucharu Ligi Angielskiej, medal za wygranie Ligi Mistrzów, trzy superpuchary oraz trofeum za zwycięstwo w klubowych mistrzostwach świata. Rob van Persie stracił odtwarzacz DVD i toster" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cezar85 - Jest prawie dziesięć po Szczęsnym - nieśmieszne IP: *.bb.sky.com 18.09.11, 14:14 ten past szczęsny - hilarious Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: sdssdsd Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.raciborz.vectranet.pl 18.09.11, 14:15 haha. Ten news jest mega. Wszystko do kupy:D tego trzeba bylo Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kapen Przecież i tak są przed Totenhamem IP: *.dynamic.chello.pl 18.09.11, 14:32 Odpowiedz Link Zgłoś
kicior99 Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu 18.09.11, 15:41 Ten past Szczęsny? Tak, o ósmej ziobro ziobro. A teraz szanowni "angliści" przetłumaczcie to... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: max Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.pila.vectranet.pl 18.09.11, 23:15 angielska pilka na tylko jedno podloze kasa, tam gdzie arabowie posmarowali jak w MC sie kreci tam gdzie nie sie nie kreci, to latwa metoda do trzymania tepych angoli z dala od prawdziwych problemow, stymuluje sie ich mozdzki tak niesamowitym wyzwaniem jak ogladanie meczu i przejmuje pelna kontrole Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tłumok-naukowiec To jest nieprzetłumaczalne. IP: *.astral.lodz.pl 19.09.11, 07:56 Jeżeli uznamy, że udane tłumaczenie to takie, które wywołuje takie same efekty na odbiorcy (taką samą funkcję pragmatyczną) jak wyrażenie w języku wyjściowym na odbiorcy języka wyjściowego, to zwrot faktycznie nie jest przetłumaczalny. To tyle naukowego bełkotu ;-). Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tłumok-naukowiec To jest nieprzetłumaczalne. IP: *.astral.lodz.pl 19.09.11, 07:57 Jeżeli uznamy, że udane tłumaczenie to takie, które wywołuje takie same efekty na odbiorcy (taką samą funkcję pragmatyczną) jak wyrażenie w języku wyjściowym na odbiorcy języka wyjściowego, to zwrot faktycznie nie jest przetłumaczalny. To tyle naukowego bełkotu ;-). Odpowiedz Link Zgłoś