Gość: mariusss111 Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 19.09.11, 08:54 szok !!! wyborczaki przetłumaczyli NIEPRZETŁUMACZALNY żart słowny !!! cuda panie, cuda Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Edi Orzeł Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: 150.254.212.* 19.09.11, 10:42 "Nieprzetłumaczalny dowcip słowny" po czym następuje tłumaczenie w nawiasie.... A jednak! Cuda! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: auxan Jest prawie dziesięć po Szczęsnym IP: *.olsztyn.vectranet.pl 19.09.11, 11:00 O co tu chodzi? Chyba niezbyt szczęśliwie przetłumaczone. Czy ktoś wie jak to jest w oryginale? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Krociech I wouldn't even watch them 4-3" (nieprzetłumaczaln IP: *.abaks.pl 19.09.11, 14:13 I wouldn't even watch them 4-3" (nieprzetłumaczalny dowcip słowny) - dlaczego nie przetłumaczalny. Nie tłumaczymy słów, tylko koncepcje. Ja bym to przetłumaczył tak: - Trzy, cztery.... wychodzimy! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kx Nieszczęsny puszczak. Teraz IP: *.warszawa.vectranet.pl 19.09.11, 15:00 Szczęsny? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Richuś Premier League. Cała Anglia śmieje się z Arsenalu IP: *.rybnik.vectranet.pl 19.09.11, 20:12 Mój ulubiony? Arsenal had to deal "8-2" jokes 4-3 weeks :) A i "Gazecie" całkiem niezły dowcip wyszedł. Tak ładnie się zawija, że wychodzi "Premier League. Cała Anglia śmieje się z... ARSE". Co znaczy "arse" w niektórych regionach nie będę mówił ;) Odpowiedz Link Zgłoś