erte2
16.04.15, 13:05
W języku polskim słowo "poległ" ma ściśle określone znaczenie i odnosi się do tych którzy zginęli na wojnie, w walce, w bitwie, w czasie potyczki czy akcji zbrojnej. Ostateczne można jeszcze powiedzieć tak np. o strażaku który zginął ratując komuś życie że "poległ na posterunku".
Określane w ten sposób ofiar katastrofy smoleńskiej jest po prostu nadużyciem, określeniem nieadekwatnym do sytuacji i okoliczności.
Z drugie jednak strony wyznawcy smoleńskiej religii nie przyjmują do wiadomości brutalnej prawdy o niekompetencji załogi, atmosferze w kokpicie, fatalnej pogodzie i po prostu tragicznej śmierci uczestników tej wyprawy.
Więc proponuję kompromis: zamiast patetycznego "polegli" czy trywialnego "tragicznie zmarli" proponuję "polegnięci".