Dodaj do ulubionych

ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litwie

06.12.22, 15:52
Konstanty księże Radziwiłł.
Mógłby tam zostać na stałe. Tylko Litwinów żal.
Obserwuj wątek
    • oleg3 Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 15:55
      na Litwie
      • margit49 Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 16:18
        oleg3 napisał:

        > na Litwie
        >
        w (Republice) Litwy

        Dr Kinga Geben z Centrum Polonistycznego Uniwersytetu Wileńskiego zapytana o zastosowanie połączenia „w Litwie“, odpowiada urywkiem „Pana Tadeusza“ Adama Mickiewicza: - „Pytasz, czy wszędzie w Litwie ten się zwyczaj chowa?/ Niestety! Już i do nas włazi moda nowa”. Przykłady przemawiają za argumentem, że konstrukcja „w Litwie” była w języku polskim obecna i jej użycie jest zgodne z historyczno-językowymi danymi.

        www.lrt.lt/pl/wiadomosci/1261/1746472/w-ukrainie-na-ukrainie-w-litwie-czy-na-litwie-oficjalne-stanowisko-rady-jezyka-polskiego
        • ukos Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 19:04
          margit49 napisała:

          > konstrukcja „w Litwie” była w języku polskim obecna
          > i jej użycie jest zgodne z historyczno-językowymi danymi.

          No ale łone, znaczy te oleg3, WI LEPI. I co łonemu zrobisz?
          • oleg3 Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 07.12.22, 10:05
            ukos napisał:

            > No ale łone, znaczy te oleg3, WI LEPI. I co łonemu zrobisz?

            Ja stary jestem. Pamiętam jeszcze hasło: Syjoniści do Syjamu. "W Litwie" wywołuje u mnie zgrzyt językowy. Do śmierci będę używał: na Litwie i na Ukrainie. Twoje szczekanie nic mnie nie obchodzi, a Rada Języka niech się ośmiesza dalej. Pamiętam taką frazę z "Pana Tadeusza": Na Litwie much dostatek ... .
    • 99venus Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 16:20
      W ostatnich czasach pisownia "na" czy "w" czy "do" w powiązaniu z Litwą,Ukrainą,Białorusią była wielokrotnie dyskutowana z powodu poprawnosci politycznej. Fonetycznie moim zdaniem stara forma brzmi lepiej.
      Wobec tego wycofuję się z poprawnosci politycznej i w przyszłości będę stosował tradycyjna formułę.
      • snajper55 Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 16:56
        99venus napisał:

        > W ostatnich czasach pisownia "na" czy "w" czy "do" w powiązaniu z Litwą,Ukrainą
        > ,Białorusią była wielokrotnie dyskutowana z powodu poprawnosci politycznej. Fon
        > etycznie moim zdaniem stara forma brzmi lepiej.
        > Wobec tego wycofuję się z poprawnosci politycznej i w przyszłości będę stosował
        > tradycyjna formułę.

        W Litwie.
        W Ukrainie.
        Na Węgrzech( póki Orbana) :D.

        S.
        • pozytonium W Śląsku :) 06.12.22, 19:27
          snajper55 napisał:

          > 99venus napisał:
          >
          > > W ostatnich czasach pisownia "na" czy "w" czy "do" w powiązaniu z Litwą,U
          > krainą
          > > ,Białorusią była wielokrotnie dyskutowana z powodu poprawnosci polityczne
          > j. Fon
          > > etycznie moim zdaniem stara forma brzmi lepiej.
          > > Wobec tego wycofuję się z poprawnosci politycznej i w przyszłości będę st
          > osował
          > > tradycyjna formułę.
          >
          > W Litwie.
          > W Ukrainie.
          > Na Węgrzech( póki Orbana) :D.
          >
          > S.
          • margit49 Re: W Śląsku :) 06.12.22, 22:38
            "Gdybym to ja miała skrzydełka jak gąska,
            poleciałabym ja za Jaśkiem do Śląska"

            www.youtube.com/watch?v=6DY_cQPqqyU
            • pozytonium Re: W Śląsku :) 07.12.22, 00:24
              margit49 napisała:

              > "Gdybym to ja miała skrzydełka jak gąska,
              > poleciałabym ja za Jaśkiem do Śląska"
              >
              > www.youtube.com/watch?v=6DY_cQPqqyU

              No i? Polski jest językiem szpiegów. Każdego zdemaskuje. Za to kocham też polski. W twym przykładzie mamy jedno sformułowanie pisane wierszem. Poezja ma się daleko to sposobu wysławiania się autochtonów.
              Jak by było na, to by nie było rymu.
        • pozytonium W Mazowszu :) 06.12.22, 19:28
          snajper55 napisał:

          > 99venus napisał:
          >
          > > W ostatnich czasach pisownia "na" czy "w" czy "do" w powiązaniu z Litwą,U
          > krainą
          > > ,Białorusią była wielokrotnie dyskutowana z powodu poprawnosci polityczne
          > j. Fon
          > > etycznie moim zdaniem stara forma brzmi lepiej.
          > > Wobec tego wycofuję się z poprawnosci politycznej i w przyszłości będę st
          > osował
          > > tradycyjna formułę.
          >
          > W Litwie.
          > W Ukrainie.
          > Na Węgrzech( póki Orbana) :D.
          >
          > S.
        • pozytonium W Pomorzu :) 06.12.22, 19:28
          snajper55 napisał:

          > 99venus napisał:
          >
          > > W ostatnich czasach pisownia "na" czy "w" czy "do" w powiązaniu z Litwą,U
          > krainą
          > > ,Białorusią była wielokrotnie dyskutowana z powodu poprawnosci polityczne
          > j. Fon
          > > etycznie moim zdaniem stara forma brzmi lepiej.
          > > Wobec tego wycofuję się z poprawnosci politycznej i w przyszłości będę st
          > osował
          > > tradycyjna formułę.
          >
          > W Litwie.
          > W Ukrainie.
          > Na Węgrzech( póki Orbana) :D.
          >
          > S.
    • pozytonium Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 19:42
      W maglinie rozumiem.
      Ale w Litwie?

      Miodek zawsze twierdził, że język nie stosuje się do żadnej logiki. A nie ma czegoś głupszego niż sztuczna logika językowa.
      Weźmy Leśnicę. W ramach Wrocławia od 1928 roku. Nikt z tubylców nie powie, że jedzie na Leśnicę. Przyjęło się do. Dzielnica ciekawa. Można dostać po ryju za sam fakt tam się zapuszczenia. To samo może spotkać obywatela na Ołbinie. Tu jednak mamy swojskie na zamiast w.
      Na cholerę drażnić słuch ludzi w/na jakimiś sztucznymi tworami?
      Powiesz publicznie na Leśnicy i dostaniesz w ryj. Powiesz publicznie w Ołbinie i też dostaniesz w ryj. Od autochtonów.
      • margit49 Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 23:09
        pozytonium napisał(a):

        > W maglinie rozumiem.

        Nie wiem, jak w maglinie , ale zapewne jesteś w malignie, stąd te rozterki - Pomorze, Śląsk, Mazowsze czy Ołbin to integralne części kraju i miasta.
        W Katowicach mówi się np. na Ligocie lub w Ligocie - a propos Leśnicy
        >
        > Ale w Litwie?

        A dlaczego nie? Skoro oficjalna nazwa kraju to Republika Litwy. I Adamo Mickiewicziaus używał tej formy :D
        • pozytonium Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 07.12.22, 00:12
          margit49 napisała:

          > pozytonium napisał(a):
          >
          > > W maglinie rozumiem.
          >
          Pomorze, Śląsk, Mazowsze czy Ołbin to integralne części kraju i miasta.
          > W Katowicach mówi się np. na Ligocie lub w Ligocie - a propos Leśnicy
          > >
          > > Ale w Litwie?
          >
          > A dlaczego nie? Skoro oficjalna nazwa kraju to Republika Litwy. I Adamo Mickiew
          > icziaus używał tej formy :D

          Podałem Ci dwie dzielnice, gdzie można dostać we Wrocławiu za to, że się jest. Leśnica i Ołbin.
          W jednej dzielnicy za na, a w drugiej dzielnicy za w.
          Na Ołbinie przekonała się tym sama ave, jakieś 15 lat temu. Nie pomogło, że ona niby w Warszawy. Na szczęście trójkąt już wymarł. Drzewiej, jak wchodził tam patrol policji w sile dwóch funkcjonariuszy, to tyle ich widzieli. Trójkąt Bermudzki.
          Za na/w można dostać po ryju od autochtonów. W jednej dzielnicy dobrze jest mówić na, w innej w. Reguły, a tym bardziej sztucznej, na to nie ma. Coś kaleczy uszy twe to w ryj i nie ma, że z Warszawy.
    • hordol na Litwie 06.12.22, 19:51
      jeśli już
    • 99venus Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 06.12.22, 19:52
      Proszę moderatora o wycofanie wątku z powodu całkowitej zmiany tematyki przez uczestników.I w ten sposób Radziwiłłowi udało się kolejny raz.
      • pozytonium Re: ambasador polskiej ciemnoty i zabobonu w Litw 07.12.22, 00:48
        99venus napisał:

        > Proszę moderatora o wycofanie wątku z powodu całkowitej zmiany tematyki przez
        > uczestników.I w ten sposób Radziwiłłowi udało się kolejny raz.

        Każdy dostaje kociokwiku od tego w/na
        Leśnica rok przyłączenia do miasta 1928 "w"
        Psie Pole rok przyłączenia do miasta 1952 "na"
        Dlatego nie należy go sztucznie nadużywać, szczególnie na pokaz.
    • j-k Na Litwie, Na Ukrainie - ale w Bialorusi: 07.12.22, 10:18
      Litwa i Ukraina to (teoretycznie) swojacy.

      - wiec: - na Litwie i na Ukrainie.

      ale Bialorus, jest we wrogim rosyjskim obozie.

      a skoro mowimy: w Rosji, to i w Bialorusi :)

      • pozytonium Re: Na Litwie, Na Ukrainie - ale w Bialorusi: 07.12.22, 10:39
        j-k napisał:

        > Litwa i Ukraina to (teoretycznie) swojacy.
        >
        > - wiec: - na Litwie i na Ukrainie.
        >
        > ale Bialorus, jest we wrogim rosyjskim obozie.
        >
        > a skoro mowimy: w Rosji, to i w Bialorusi :)

        Przecież Białoruś do Litwa pierwotna.
        Coś poszło nie tak Putinowi. Oczywiście wpiera twórców kaleczących język polski.

        Minuta 2:40
        Ale coś poszło mu nie tak. Sama Ukraina daje radę II armii świata. Na Białorusi aż kipie, Bałtowie się jasno określili. Skandynawowie też (budują olbrzymi mur). Bracia południowi też nie pałają do Putina entuzjazmem (minuta 2:40)
        W/na nie ma dobrego rozwiązania. Wystarczy popatrzeć na południe. W Czechach i na Słowacji.
        W polszczyźnie oba zwroty są zwyczajowe. Nie mają niczego wspólnego z logiką. W Leśnicy (1928) na Psim Polu (1952). w/na pozwala tylko na jedno. Rozpoznać szpiona.
        • pozytonium Re: Na Litwie, Na Ukrainie - ale w Bialorusi: 07.12.22, 10:45
          pozytonium napisał(a):

          > j-k napisał:
          >
          > > Litwa i Ukraina to (teoretycznie) swojacy.
          > >
          > > - wiec: - na Litwie i na Ukrainie.
          > >
          > > ale Bialorus, jest we wrogim rosyjskim obozie.
          > >
          > > a skoro mowimy: w Rosji, to i w Bialorusi :)
          >
          > Przecież Białoruś do Litwa pierwotna.
          > Coś poszło nie tak Putinowi. Oczywiście wpiera twórców kaleczących język polsk
          > i.
          >
          > Minuta 2:40
          Gott mit uns!

          Sprostowanie od minuty 2.
        • oleg3 Re: Na Litwie, Na Ukrainie - ale w Bialorusi: 07.12.22, 10:54
          > Przecież Białoruś do Litwa pierwotna.

          Około roku 1990 usłyszałem to od Sokrata Janowicza . Teza jest jednak sprzeczna z realiami historycznymi.

          pl.wikipedia.org/wiki/Ru%C5%9B_Czarna
        • j-k Ustalmy fakty i przeklamania jezykowe: 07.12.22, 11:01
          pozytonium napisał(a):
          > Przecież Białoruś to Litwa pierwotna.


          niby tak, ale to przeklamanie jezykowe.

          dzisiejsza Litwe etniczna dawniej nazywano Zmudzia.

          a dzisiejsza Bialorus dawniej nazywano Litwa.

          ale Bialorus jako oddzielna etnicznie kraina - od Litwy (Zmudzi) - zawsze istniala.
          • oleg3 Re: Ustalmy fakty i przeklamania jezykowe: 07.12.22, 11:14
            > ale Bialorus jako oddzielna etnicznie kraina - od Litwy (Zmudzi) - zawsze istniala

            Auksztota Litwa właściwa, Litwa górna – kraina historyczna i region etnograficzny na Litwie, na Nizinie Środkowolitewskiej i Pojezierzu Wileńskim, w dorzeczu górnej i środkowej Wilii, nad Niewiażą, Świętą i Muszą; historyczny ośrodek ekspansji państwa litewskiego. Najważniejszym ośrodkiem miejskim Auksztoty jest współcześnie Poniewież.

            Ze względu na położenie w dorzeczu górnego Niemna i w odróżnieniu od położonej w dorzeczu dolnego Niemna Żmudzi (od lit. žemai, nisko), Litwa właściwa nazywana jest przez historyków Litwą górną.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka