There are two colours in my head

IP: 202.67.102.* 11.06.02, 13:42
What is that you tried to say?
What was that you tried to say?
    • Gość: Brzydula Re: There are two colours in my head IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 13:58
      Que? Y Que te andaro? Si Por favor puede escriblo despues espaniola?
    • Gość: Commo Re: There are two colours in my head IP: 202.67.102.* 11.06.02, 14:07
      Sometimes I get overcharged,
      that's when you see sparks.
      They ask me where the hell I'm going?
      At a 1000 feet per second,
      • Gość: Oszołom Tu jest polski portal proszę pisać tu po polsku! IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 14:20
        • Gość: Pulbek Jeg skal ikke snakke polsk her! IP: *.dcs.ed.ac.uk 11.06.02, 14:42
          Og hvor vil du gore til mig, Oszolom?

          Pulbek.
        • Gość: Hania Re: Tu jest polski portal proszę pisać tu po polsku! IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 15:01
          Gość portalu: Oszołom napisał(a):


          If Brzydula keeps writing in Spanish, why can't Commo write in English if he
          wants to?
      • Gość: Prezes Re: There are two colours in my head IP: *.ces.clemson.edu 11.06.02, 18:15
        Gość portalu: Commo napisał(a):

        > Sometimes I get overcharged,
        > that's when you see sparks.
        > They ask me where the hell I'm going?
        > At a 1000 feet per second,

        You better slow down, buddy...
    • Gość: Oszołom Re: There are two colours in my head IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 14:55
      Powinien być zakaz pisania w obcych językach na polskich stronach internetowych
      • Gość: Hania Re: There are two colours in my head IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 15:05
        Gość portalu: Oszołom napisał(a):

        > Powinien być zakaz pisania w obcych językach na polskich stronach internetowych

        Bo zadnego nie znasz?
        • Gość: Oszołom Re: There are two colours in my head IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 15:08
          A czy Niemcy Anglicy czy Francuzi piszą na swych narodowych stronach po polsku
          albo nap po węgiersku? A z jezyków znam łacinę klasyczną oraz w trakcie nauki
          jest angielski
          • Gość: Hania Re: There are two colours in my head IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 15:16
            Gość portalu: Oszołom napisał(a):

            > A czy Niemcy Anglicy czy Francuzi piszą na swych narodowych stronach po polsku
            > albo nap po węgiersku? A z jezyków znam łacinę klasyczną oraz w trakcie nauki
            > jest angielski

            Nie wiem, bo tam nie zagladam. Moze pisza jesli znaja.
            Rozumiem, ze w zwiazku ze znajomoscia laciny Twoje natretne kopiowanie tekstow z
            ND na tym forum stanowi urzeczywistnienie pieknej paremii: gutta cavat lapidem
            non vis sed saepe cadendo?
          • Gość: Hania Jeszcze cos z laciny dla Oszolka IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 15:54
            Ktora z ponizszych paremii jest Ci blizsza: "homo homini lupus est" czy
            raczej "amor vincit omnia"?
            • Gość: Beny Do Hani! IP: OBEDET* / 213.68.127.* 11.06.02, 16:32
              Gość portalu: Hania napisał(a):

              > Ktora z ponizszych paremii jest Ci blizsza: "homo homini lupus est" czy
              > raczej "amor vincit omnia"?

              Ja mylse ze osiolkowi blizsze jest
              Человек человеку волк

              bo w swietle ostaniego zakochania GMR' jemo to sie zdaje ze
              love conquers all

              Musze Ci cos powiedziec Haniu:

              Ich liebe dich Hania soviel wie, ich lateinischen Sprichwörter liebe.
              Das bedeutet sehr viel.

              Ik zo veel houd van u Hania aangezien ik van het Latijnsen zeggen houd.
              Dat zeer betekent.

              Je t'aime Hania autant que j'aime les énonciations latines.
              Cela signifie beaucoup.

              Te amo Hania tanto como amo los refranes latinos.
              Eso significa mucho.

              I love you Hania as much as I love Latin sayings.
              That means very much.

              Pozdr.
              Beny


              • Gość: Hania Re: Do Hani! IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 16:36
                Uffff... Dzieki Bogu, zrozumialam tlumaczenie na rosyjski i ostatnie trzy
                tlumaczenia!
                [rumience po same uszy]

                PS. Oszolek's knowledege of latin seems to be as real as his law studies.
                • Gość: Beny Re: Do Hani! i Oszolka IP: OBEDET* / 213.68.127.* 11.06.02, 16:50
                  Gość portalu: Hania napisał(a):

                  > Uffff... Dzieki Bogu, zrozumialam tlumaczenie na rosyjski i ostatnie trzy
                  > tlumaczenia!

                  nic nie szkodzi wszystko znaczy mniej wiecej to samo :)

                  > [rumience po same uszy]
                  To wyznanie jedynie uwielbienia dla tej samej pasji - mimo ze nasze zawody sa tak
                  daleko. Mam nadzieje ze nie nawalilem specjalnie bykow bo francuski i hiszpanski
                  nie sa moja mocna strona

                  > PS. Oszolek's knowledege of latin seems to be as real as his law studies.
                  hehe
                  a co z calym szacunkiem dla naszego interlekutora mozna uznac za jego "high
                  studies"

                  Nie znajomosc jezykow obcych jest jednym z atrybutow ludzi obawiajacych sie
                  innych lub innosci boja sie ze nie zostana zrozumienii.

                  Ja mam dla Osiolka cwiczenie z angielskiego nie sie wprawia. Teks ladny (szkoda
                  ze nie moj :( ) i tlumaczacy tak wiele z tego co sie dzieje tu na forum.

                  Why do they hate me?
                  Because you're different.
                  But they're different too!
                  They don't see that.
                  Are they blind, then?
                  No. Hateful. It's worse.


                  The angry slurs and hate- mistrust and ignorance- all spiraling together in a
                  world where peace is just another word- and no one cares about humanity. If
                  looked at from the wrong perspective- it seems hopeless. But… I don't believe
                  that.

                  Amor Vincit Omnia- translated- literally means: "Love Conquers All."

                  We live in a homophobic, racially prejudiced society that delights in the
                  discomforts of others. But- what if we could change that? What if we, as
                  individuals, stood up- and said- simply: "I'm not like that."

                  This is not a revolution- just a quiet thought from a quiet girl who, once upon a
                  time, was verbally- and physically- abused for simply being different.. I..
                  realized that in the end- cruelty harms more than ever intended- and kindness is
                  always remembered.

                  It does not matter if society embraces- or rejects- you. If you get hurt- what
                  can you possibly do to the better- if you simply keep hurting? It matters if you
                  embrace or reject those thought beyond saving. The different.

                  After all- we're not alike. Every one of us, in some small way, refuses to fit
                  the mold.

                  Leave the hate and anger- keep the love.

                  Love conquers all.

                  Won't you be conquered?

                  www.oceanid.org/love/
                  • Gość: Hania Do Benyego IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 16:59
                    Gość portalu: Beny napisał(a):

                    > Gość portalu: Hania napisał(a):
                    >
                    > > Uffff... Dzieki Bogu, zrozumialam tlumaczenie na rosyjski i ostatnie trzy
                    > > tlumaczenia!
                    >
                    > nic nie szkodzi wszystko znaczy mniej wiecej to samo :)


                    Tak tez sie domyslilam :)
                    >
                    > > [rumience po same uszy]
                    > To wyznanie jedynie uwielbienia dla tej samej pasji - mimo ze nasze zawody sa t
                    > ak
                    > daleko.

                    Trudno ;)

                    Mam nadzieje ze nie nawalilem specjalnie bykow bo francuski i hiszpansk
                    > i
                    > nie sa moja mocna strona

                    Hiszpanski w tej chwili juz tylko rozumiem i to nie zawsze wszystko. Najlepszy
                    dowod na to, ze znajomosc jezyka, ktorego sie nie uzywa, obumiera. Co do
                    francuskiego - wydaje mi sie, ze bykow nie bylo.

                    >
                    > > PS. Oszolek's knowledege of latin seems to be as real as his law studies.
                    > hehe
                    > a co z calym szacunkiem dla naszego interlekutora mozna uznac za jego "high
                    > studies"

                    Nie mam pojecia!

                    > Nie znajomosc jezykow obcych jest jednym z atrybutow ludzi obawiajacych sie
                    > innych lub innosci boja sie ze nie zostana zrozumienii.
                    >
                    > Ja mam dla Osiolka cwiczenie z angielskiego nie sie wprawia. Teks ladny (szkoda
                    >
                    > ze nie moj :( ) i tlumaczacy tak wiele z tego co sie dzieje tu na forum.

                    Owszem, tekst bardzo ladny. Zwlaszcza wstep!


                    > Why do they hate me?
                    > Because you're different.
                    > But they're different too!
                    > They don't see that.
                    > Are they blind, then?
                    > No. Hateful. It's worse.
                    >
                    >
                    PS. Ciekawe, czy Oszolek jeszcze zajrzy na ten watek.
                    • Gość: Beny Do Hani IP: OBEDET* / 213.68.127.* 11.06.02, 17:29
                      Gość portalu: Hania napisał(a):

                      > > > [rumience po same uszy]
                      > > To wyznanie jedynie uwielbienia dla tej samej pasji - mimo ze nasze zawody
                      > sa t
                      > > ak
                      > > daleko.
                      >
                      > Trudno ;)

                      coz jestem na diecie :)
                      • Gość: Hania Re: Do Hani IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 17:35
                        Gość portalu: Beny napisał(a):

                        > Gość portalu: Hania napisał(a):
                        >
                        > > > > [rumience po same uszy]
                        > > > To wyznanie jedynie uwielbienia dla tej samej pasji - mimo ze nasze z
                        > awody
                        > > sa t
                        > > > ak
                        > > > daleko.
                        > >
                        > > Trudno ;)
                        >
                        > coz jestem na diecie :)

                        Na jakiej?
                        Oj, Oszolek cos dlugo nie moze w zadnym podrecznym leksykonie znalezc tlumaczenia
                        na polski pewnej pieknej paremii...
                        • Gość: Beny Re: Do Hani IP: OBEDET* / 213.68.127.* 11.06.02, 17:46
                          > > > Trudno ;)
                          > > coz jestem na diecie :)
                          > Na jakiej?

                          malzenskiej, obejrzec mi wolno, ale nie konsumowac :)

                          > Oj, Oszolek cos dlugo nie moze w zadnym podrecznym leksykonie znalezc tlumaczen
                          > ia
                          > na polski pewnej pieknej paremii...

                          :)

                          Lece do domu - dzisiaj juz nic nie napisze
                          uprzedzajac komentaze od innych
                          wiem ze to dobrze ;)

                          Pozdr.
                          Benyg
                          • Gość: Hania Re: Do Hani IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 17:50
                            Gość portalu: Beny napisał(a):

                            > > > > Trudno ;)
                            > > > coz jestem na diecie :)
                            > > Na jakiej?
                            >
                            > malzenskiej, obejrzec mi wolno, ale nie konsumowac :)

                            Aaaa! To taka dieta - no ja jedna noga tez ;)

                            > > Oj, Oszolek cos dlugo nie moze w zadnym podrecznym leksykonie znalezc tlum
                            > aczen
                            > > ia
                            > > na polski pewnej pieknej paremii...
                            >
                            > :)
                            >
                            > Lece do domu - dzisiaj juz nic nie napisze
                            > uprzedzajac komentaze od innych
                            > wiem ze to dobrze ;)
                            >
                            > Pozdr.
                            > Benyg

                            Pozdrawiam.
              • Gość: Brzydula Re: Do Hani! IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 17:33
                Gość portalu: Beny napisał(a):

                > Gość portalu: Hania napisał(a):
                >
                > > Ktora z ponizszych paremii jest Ci blizsza: "homo homini lupus est" czy
                > > raczej "amor vincit omnia"?
                >
                > Ja mylse ze osiolkowi blizsze jest
                > Человек чело&
                > #1074;еку волк
                >
                > bo w swietle ostaniego zakochania GMR' jemo to sie zdaje ze
                > love conquers all
                >
                > Musze Ci cos powiedziec Haniu:
                >
                > Ich liebe dich Hania soviel wie, ich lateinischen Sprichwörter liebe.
                > Das bedeutet sehr viel.
                >
                > Ik zo veel houd van u Hania aangezien ik van het Latijnsen zeggen houd.
                > Dat zeer betekent.
                >
                > Je t'aime Hania autant que j'aime les énonciations latines.
                > Cela signifie beaucoup.
                >
                > Te amo Hania tanto como amo los refranes latinos.
                > Eso significa mucho.
                >
                > I love you Hania as much as I love Latin sayings.
                > That means very much.
                >
                > Pozdr.
                > Beny
                >
                - De Cierro Beny!
            • Gość: Oszołom Re: Jeszcze cos z laciny dla Oszolka IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 11.06.02, 16:59
              Oczywiście że to drugie..to pierwsze człowiek człowiekowi wilkiem to maksyma
              bliska GMRa...
              • Gość: Hania Re: Jeszcze cos z laciny dla Oszolka IP: ACOPWP* / 195.217.253.* 11.06.02, 17:03
                Gość portalu: Oszołom napisał(a):

                > Oczywiście że to drugie..to pierwsze człowiek człowiekowi wilkiem to maksyma
                > bliska GMRa...

                A to pierwsze, dotyczace Twojego ulubionego zajecia, tzn. kopiowania tekstow z ND?
      • Gość: koralw jak nazista obroni swoj narod na internecie? IP: *.dtcc.cc.nc.us 11.06.02, 16:34
        Gość portalu: Oszołom napisał(a):

        > Powinien być zakaz pisania w obcych językach na polskich stronach internetowych

Inne wątki na temat:
Pełna wersja