twardycukierek 16.03.09, 08:12 [img]https://bp3.blogger.com/_yVLQh51xc0g/R-wHGDpJj7I/AAAAAAAABhY/ygts2hi8Du8/s400/Robin+Williams+Good+Morning+Vietnam.jpg[/img] Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 08:12 nata815.wrzuta.pl/audio/1mwNT6lqg1/ Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 08:15 'How can you fight a war in this shit? I don't know where they are, I don't even know where I am. I can't see dick. Like hunting with Ray Charles.' [img]https://celebritydeath.files.wordpress.com/2007/06/ray-charles.jpg[/img] Limit angielskich słów wyczerpany, następny odcinek za tydzień :) Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 10:42 > Limit angielskich słów wyczerpany, następny odcinek za tydzień :) Ach, to chyba dlatego tamten tytuł był tłumaczony. :D Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 13:06 Odstaw już tę aspirynę :) I nie obijaj się, ja tu ciężko i przykładnie pracuję :D Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 13:39 twardycukierek napisała: > Odstaw już tę aspirynę :) I nie obijaj się, ja tu ciężko i przykładnie pracuję > :D Aspiryny nie jadam, bo nie bardzo się lubi z moim wrażliwym żołądkiem. Ale ma ładną molekułę. Szczególnie mi się podobają te czerwone kulki. Kim są czerwone kulki? Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 14:07 Nie jedz, na szczęście ma wiele innych zastosowań... Tlen, jestem na 9999,99% pewna. Walka z chemii tu się nie toczy, więc całkiem na luzie odpowiadam :) Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 17:57 twardycukierek napisała: > Nie jedz, na szczęście ma wiele innych zastosowań... Chyba mieszam wątki, bo tu było o czerwonym tlenie. Ale nic nie szkodzi. Jakie ma jeszcze zastosowania aspiryna? Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 16.03.09, 18:41 No, nie wyobrażałam sobie, że molekuła cukierka to dla Ciebie czerwony tlen ;D Do wody aby kwiaty dłużej były świeże. Rozpuścić w wodzie i zalać plamy np po czerwonym winie albo kawie, znikają. Rozpaćkać w odrobinie wody, kuracja dla cery. Dla złagodzenia ukąszeń po komarach, muchach tse-tse i wielu innych kąśliwych :) itd itd Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 17.03.09, 13:07 Strasznie dużo znasz niszowych zastosowań kwasu acetylosalicylowego. Jestem pod wrażeniem. :] Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 17.03.09, 13:52 Jestem pod wrażeniem. :] Taaa, tylko jakim? :P Człowiek się uczy nowych rzeczy aby móc zapomnieć stare. Eeee, czasami :D Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 17.03.09, 16:49 > Taaa, tylko jakim? :P A jak myślisz? :) > Człowiek się uczy nowych rzeczy aby móc zapomnieć stare. O. I stąd wywodzi się moja krucjata przeciw zaśmiecaniu języka. Otóż mianowicie uważam, że nie wolno uczyć się języka obcego, po to tylko by zapomnieć swój. Odpowiedz Link Zgłoś
twardycukierek Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 17.03.09, 17:41 > A jak myślisz? :) Pod wrażeniem, że wiem wszystko o niczym :D O tym nie ma mowy, aby zapomnieć. Pomyłka. Jest jednak zjawisko wypierania języka, niekoniecznie ojczystego, przez ten, którego się właśnie intensywnie uczymy. To mija. Odpowiedz Link Zgłoś
milleniusz Re: 'Sir, in my heart, I know I'm funny. ' 17.03.09, 17:47 > Pod wrażeniem, że wiem wszystko o niczym :D I w jaki efektowny sposób. > O tym nie ma mowy, aby zapomnieć. Pomyłka. Jest jednak zjawisko wypierania > języka, niekoniecznie ojczystego, przez ten, którego się właśnie intensywnie > uczymy. To mija. Oj, pomyłka od razu... Nie pomyłka, tylko skrót myślowy. Nie mówię o takim zapominaniu per se, tylko o sytuacji, gdy wplątujemy obce zwroty na siłę, dla uzyskania jakiegoś taniego efektu. Dodałem "na siłę", bo nie chcę usuwać "per se" - podoba mi się. :D Tak naprawdę wszystko jest dla ludzi, gorzej, kiedy tego się nadużywa i połowa zdania jest na przykład po angielsku. Połowa co drugiego zdania. Odpowiedz Link Zgłoś