usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 19:37 Well, it's a question of breaking it down really. udowodnic comes from the root "woda" (water) plus "do" (up to) and "u" (away) it could therefore be rendered to water-up-away one's self. Although more colloquially, we would tend to say "p*ss off". Hope that helps. Odpowiedz Link
marcus_anglikiem Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 20:46 to prove oneself; let's make this the 'dictionary thread' so such questions do not, to adapt the words of Dave, piss people off, by their being 'out of place' in other threads... Odpowiedz Link
usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:13 You're more generous than I would be. I tend to think that discussion belongs here. There's always Maggie's group for people that want the wetware dictionary service. I do put in the odd stint over there, by the way. I suppose as long as it were limited to one thread it would be tolerable, but it could start to get out of hand. I added a note in the intro explaining what my policy is on it, but of course if you want to run a thread helping people then far be it from me to get in the way. Odpowiedz Link
nasza_maggie Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:27 usenetposts napisał: > You're more generous than I would be. I tend to think that discussion belongs > here. There's always Maggie's group for people that want the wetware dictionary > > service. Please..... it's not my group or my private forum. It is one I only moderate for GW Odpowiedz Link
usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:39 It may not be yours possessively, but it's yours attributively. Odpowiedz Link