jak jest po angielsku udowodnić sobie?

08.04.06, 18:02
jak w temacie
    • usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 19:37
      Well, it's a question of breaking it down really.

      udowodnic comes from the root "woda" (water) plus "do" (up to) and "u" (away)
      it could therefore be rendered to water-up-away one's self.

      Although more colloquially, we would tend to say "p*ss off".

      Hope that helps.
    • marcus_anglikiem Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 20:46
      to prove oneself; let's make this the 'dictionary thread' so such questions do
      not, to adapt the words of Dave, piss people off, by their being 'out of place'
      in other threads...
      • usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:13
        You're more generous than I would be. I tend to think that discussion belongs
        here. There's always Maggie's group for people that want the wetware dictionary
        service.

        I do put in the odd stint over there, by the way. I suppose as long as it were
        limited to one thread it would be tolerable, but it could start to get out of
        hand.

        I added a note in the intro explaining what my policy is on it, but of course
        if you want to run a thread helping people then far be it from me to get in the
        way.
        • nasza_maggie Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:27
          usenetposts napisał:

          > You're more generous than I would be. I tend to think that discussion belongs
          > here. There's always Maggie's group for people that want the wetware
          dictionary
          >
          > service.



          Please..... it's not my group or my private forum. It is one I only moderate
          for GWsmile
          • usenetposts Re: jak jest po angielsku udowodnić sobie? 08.04.06, 23:39
            It may not be yours possessively, but it's yours attributively.
Pełna wersja