Naigrawanie się z chrześcijan

02.02.04, 18:04
Chaire,
czy tego typu antychrześcijańskie fałszywki są dopuszczalne wg Regulaminu?
T.



Świat


Nowy Testament bez chrześciańskich uprzedzeń
Autor: fredzio44
Data: 30.01.2004 04:54 + dodaj do ulubionych wątków

+ odpowiedz na list

+ odpowiedz cytując

------------------------------------------------------------------------------
--
Lekcja Pierwsza

Co jest naprawdę napisane w Ewangelii Świętego Mateusza:

Polskie tłumaczenie Nowego Testamentu dostępnego powszechnie na internecie
(np. www.pik-net.pl/biblia/nt.htm#Mt) zawiera mnóstwo błędów.
Niektóre były umyślnie wprowadzone przez katolickich tłumaczy. Zaczynamy
więc od erraty i cytujemy poprawny tekst tłumaczony bezpośrednio z języka
greckiego:

1) Rodowód Jezusa Chrystusa; Jezus był synem Dawida syna Abrahama.
…….

(16) Józef zamordował Dawida pierwszego męża Maryi, z której narodził mu się
Jezus, zwany Chrystusem. (17) Tak więc przybrał sobie Józef Jezusa, sierotę
Dawida, jako syna. (18) Z narodzeniem Jezusa Chrystusa było tak. Po
zaślubinach Matki Jego, Maryi, z Dawidem syna Abrahama, młoda para żyła ze
sobą dziesięć lat. (19) Dawid modlił się do Pana Boga za swą żonę, Maryję,
gdyż była ona niepłodna. Pan wysłuchał go, i Maryja, żona Dawida, stała się
brzemienna. (20). Urodziła mu syna, któremo nadano imię Jezus BenDawid.
Kiedy Jezus był jeszcze niemowlęciem, Józef Pantera zamordował ojca jego
Dawida i wziął sobie Maryję za żónę. (21) Józef, chociaż był podłym
przestepcą, nie chciał narazić Jezusa na życie bez ojca. Przygarnął więc
niemowlę Maryi jak swoje własne dziecko i nadał mu imię Jezus syn Józefa
Pantery. (22) A stało się to wszystko, aby się wypełniło słowo Pańskie
powiedziane przez Proroka Choresza w Bet Hakise: (23) Oto [Isza zona]
pocznie i porodzi Syna, któremu nadadzą imię JezusMaria po zamordowaniu jego
ojca. (24) Po przygarnięciu Jezusa jako własnego syna, Józef porzucił swoją
Małżonkę, (25) nie zbliżał się do Niej, a stosunki miał tylko z przybranym
synem Jezusem.

Praca domowa:
------------
Wyszukać znaczenie wyrażenia “isza zona” świadomie nie przetłumaczonego w
powyższym tekście. (Jeden ze średniowiecznych filozofów, Raw Szymon
Icchaki, zamieszkujący we Francji w jedenastym wieku tłumaczył ten zwrót
jako “właścicielka karczmy” [Perusz Jehoszua 2.2], kierując się aramejskim
tłumaczeniem nijakiego Jonatana, “punkedijsa”. Musimy jednak ostrzec uczni,
że oba tłumaczenia są błędne)



    • Gość: Jasio Re: Naigrawanie się z chrześcijan IP: *.ipt.aol.com 02.02.04, 21:18
      > To jest w tonie.

      > Szczegolnie jak to robi ktos z ferajny pokrewnej brudnym parchom
      manipulujacym w ten sposob i inny sposob opinia publiczna.

      > Natomiast jezeli Ty napiszesz choc dwa slowa PRAWDY o tych parchatych
      skurwesynach, to jestes likwidowany i w najlepszym razie odsylany na osla
      lawke.

      > Jakie to przykre ze Hitlera i jego intencje teraz sa tak jasno rozumiane...

    • dipis Re: Naigrawanie się z chrześcijan 04.02.04, 05:19
      Pan nasmiewa sie z talmudu (ubierajac sie w szatki znawcy),cytujac
      falszywe "tlumaczenia". Nie ma Pan zadnego prawa moralnego czepiac sie
      fredzia44. Zanieczyszcza Pan forum Swiat i i inne, tysiacami postow,
      kopiowanych z wszystkich mozliwych stron uprawiajacych propagande nazistowska
      i antysemicka. Slusznie zauwazyl Dante ze najczystszym glosem spiewaja ci, co
      sa w najglebszym piekla. Wszystko razem odrazajace.Sam Pan najbardziej
      zniewazyl przykazania chrzescijanskie, twerdzac, ze egzekucja Boya-
      Zelenskiego we Lwowie byla aktem sprawiedliwosci dziejowej.
Pełna wersja