adi-gbg
11.03.04, 09:04
Sprawa wyglada tak-...pisze zs Szwecji;moja przyjaciolka wychodzi za maz za
szweda a slub i przyjecie w warszawie(skad panna mloda pochodzi)Beda i goscie
z Polski i ze Szwecji i uroczystosc ma byc albo w dwoch jezykach albo
tlumaczony na szwedzki.
Czy jest ktos kto podjal by sie tlumaczenia lub mial jakies wskazowki gdzie
szukac i od czego zaczac-niestety w gre nie wchodzi tlumacz przysiegly ze
wzgledu na koszty.
Moze moja prosbe czyta jakis student filologii skandynawskiej lub szwed
znajacy Polski.
Chcialbym jakos mlodym pomoc...
z gory dziekuje za odpowiedzi na temat