Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku.

29.06.10, 21:06
Bardzo ciekawo strona, pod którom i jo se podpisuja.
silesia.restituta.eu/forum/viewtopic.php?f=5&t=105&sid=12f72f50d2abbdbaa8abace82a584e2b
    • ballest Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 29.06.10, 21:54
      Historycy.org napisał(a):Dowody polskości Śląska:
      1. Ludność - pierwotnie była niewątpliwie "lechicka", potem Dolny się
      zgermanizował, a Górny się bronił przed tym.
      ----
      Oj, ludnosc nie boua lechickou, yno vandalskou
      -----------
      2. Język - polski w Górnym, niemiecki w Dolnym
      ------
      Jynzyk nie bou polski, tylko glagolicki ze kerego powstou morawski
      --------
      3. Religia - Górny katolicki, Dolny protestancki

      ja

      4. Granice kościelne - Wrocław przez 800 lat należał do archidiecezji gnieźnieńskiej
      -------
      ja, ale Arcybiskupi we Gnieznie byli na poczontku Niemcami!
      ---
      5. Przez Piastów był traktowany jak rdzenna prowincja (a na przykład Pomorze nie)
      -------------
      Tylko Piastowie byli Wikingami i se z Polkami nie zyniyli
      ---
      6. Przedstawiciele polskiej dynastii rządzili na Śląsku aż do XVII wieku
      ------------------
      a jakou jest ta polskou dynastia?, jak uona se zwie?
      ----
      7. Zrywy mieszkańców Śląska w czasie powstań.
      ---

      Jakie zrywy!
      nie znom ich!
      ---
      8. Głosowanie na listę polską w okresie zaborów
      ---
      Jakie ZABORY, nie rozumiam?
      Slonsk nie bou pod Zaborem, NIIIIIGDYYYYYYY
      • herbjelita Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 29.06.10, 22:04
        Nie szło mi o tyn piyrwszy wpis, ale uon bou na tej stronie.
        Cikow bych bou twojego komentarza do tego drugego, kaj i tym hymn je.
        Uobejsz muj Tytół!
        • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 07:27
          o tym co zawdziynczomy Czechom nigdy my niy zapomnieli, i pszi
          coukim szacunku musza ale pedziec ze jedyny hymn Slonska musi byc
          abo po slonsku, abo kozdo zwrotka w inkszyj naszyj historycznyj
          godce.
          • herbjelita Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 09:08
            No to szukomy slonski hymn po slonsku.
            A jak by tyn czeski tekst przeuozyc na slunski?
            • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 18:34
              herbjelita napisał:

              > No to szukomy slonski hymn po slonsku.
              > A jak by tyn czeski tekst przeuozyc na slunski?
              ------------------------------------------------------------
              Sprobowoł ech ale nie je lekko być poetom jeszcze przi tekście
              z przed poru set lot.

              Ślonski kraju,ziymio świynto,
              ziymio nejpiykniejszo z wszech,
              Tobie miyłość nejwyższejszo,
              Tobie ostatni moj dech!
              Bez gwiozdaś nom w serce dany
              gniyw je kole nas i spor
              miyndzy dwie siostry wciepany
              . wiyrchami odwiecznych gor.
              Śnimi,kraju,ziymio świynto
              Stworca Cie w jedności kład
              Nauki Ci dała Praga,
              światło wiary Velehrad.
              Śnimi w chwale nejwspanialszej
              Śnimi wiecznie jedno bydż,
              drużkom ,drużce we miyłości
              na błogosławiono pierś.
              W zjenoczyniu sioster obu
              niech i płaczki splynom też,
              Do cylu dolecisz piyknie,
              dyć sie prawa w czynach dzier!
              Chwałom gorać bydom wiyrchy,
              niwy rozweseli dziyń:
              Boga, Ojczyzny,Ślonska.
              • herbjelita Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 18:45
                Gratuluja, dobro robota.
                Keby ino jeszcze ta melodijo dopasowac.
              • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 19:16


                Sprobowoł ech ale nie je lekko być poetom jeszcze przi tekście
                z przed poru set lot.
                W poprzednim tekscie,przi kopiowaniu uciykla ostatnio linijka.
                Tu jest już uzupelnione.

                Ślonski kraju,ziymio świynto,
                ziymio nejpiykniejszo z wszech,
                Tobie miyłość nejwyższejszo,
                Tobie ostatni moj dech!
                Bez gwiozdaś nom w serce dany
                gniyw je kole nas i spor
                miyndzy dwie siostry wciepany
                wiyrchami odwiecznych gor.
                Śnimi,kraju,ziymio świynto
                Stworca Cie w jedności kład
                Nauki Ci dała Praga,
                światło wiary Velehrad.
                Śnimi w chwale nejwspanialszej
                Śnimi wiecznie jedno bydż,
                drużkom ,drużce we miyłości
                na błogosławiono pierś.
                W zjenoczyniu sioster obu
                niech i płaczki splynom też,
                Do cylu dolecisz piyknie,
                dyć sie prawa w czynach dzier!
                Chwałom gorać bydom wiyrchy,
                niwy rozweseli brzask.
                Boże,Ojczyżnie,Ślonskowi,
                Chwała,moc dej jeszcze rouz
                • berncik Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 30.06.10, 21:21
                  bracie:super zrobione.i fajnie se rymuje
            • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 02.07.10, 07:32
              www.slonsk.de/Slonsk/Aebi/HymnShlonzska.htm
            • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 02.07.10, 16:45
              herbjelita napisał:

              > No to szukomy slonski hymn po slonsku.
              > A jak by tyn czeski tekst przeuozyc na slunski?
              ---------------------------------------------------------
              Tu jest ta melodia a niży nuty.

              slezskahymna.wz.cz/stahnuti.htm

              vlastenci.cz/obr/pisne/hymna_slezsko2.jpg
              • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 02.07.10, 16:51
                A sam pora czeskich rymow o mowie ślonskej ale pasujom też jak uloł
                do przyńść naszej mowy.

                O slezské mluvě

                (Emilie Gudrichová)

                Ta řeč moja slezská,
                choť se ňum poměta,
                ona tu žiť budě,
                do skonaňa světa.
                Šumnum slezskum řečum
                pověda dědina
                a ta řeč na světě
                pro mě je jedina.


                (Fran Směja)
                Tvrdá je slezská řeč, kaj teho třeba, ,
                inač je měkutka jak střídka chleba.
                Posledňa z posledních byvala zvana,
                a že je chudobna, k sudum tež hnana.
                Kdo ju chtěl zesměšniť, dělal tak smělo.
                Kemu by slezsku řeč braniť se chtělo!
                Něraz ju drobny lud i plakať viděl...
                Ten, kdo se panem stal, mluviť se styděl
                tak jak ho matička učili volať.
                K Slezsku se něhlašil - leda o kolač!
                Ale to něvadi. I bez nich byla!
                V chudobnej, chalupce řeč kera žila,
                dycky se držela, něpadla v boju...
                Řeč slezska - děvuška v narodnim kroju!

                • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 09:03
                  ciekawe - we Czechach, Polösce i Niymcach spotkouech sie ze
                  okreslyniym slonskyj godki jako "twardo" ...
                  • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 10:25

                    szwager_z_laband napisał:

                    > ciekawe - we Czechach, Polösce i Niymcach spotkouech sie ze
                    > okreslyniym slonskyj godki jako "twardo" ...
                    -------------------------------------------------------------------
                    Bo jest twardo.
                    Operuje słownictwem,które dzisiaj w pewnych okolicznościach może
                    uchodzić za wulgarne.
                    Używa stwierdzeń kategorycznych nawet w rozmowie bardzo bliskich
                    i przyjaznych wobec siebie osób.Przykłady: dej sam,cof sie,godej,
                    nie godej,podż,idymy.
                    Praktycznie nie używa zdrobnień nawet w rozmowach intymnych.
                    Zdrobnień,poza niektórymi wyjątkami,używa się praktycznie jedynie do opisania lub podkreślenia czegoś małego.
                    Dość ubogie słownictwo,które nie pozwala na precyzyjne wyrażanie myśli i wymaga często dodatkowego operowania przykładem,często dobranym dość nie fortunnie.
                    Na koniec trzeba wytknąć dodatkową wulgaryzację w operowaniu "godkom"
                    przez tych,którzy używają jej na co dzień.
                    Wynika to ze słabej znajomości języka pisanego,t.zw "mowy pięknej",literatury,poezji.
                    • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 10:46
                      myslisz ze to o to idzie?

                      jo myslou ze to wiyncjy o wymowa, akcynt, tonacja itp idzie
                      • berncik Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 11:37
                        jakubowy brat mo recht jak pisze ze na drobne albo maue zeczy se zdrobnio
                        np.Mantliczek albo syneczek,i czynsto cza dobierac obcych slow
                        tak jak np.genau,po polskymu dokladnie,a po slonku nie umia znejsc.
                        • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 18:53
                          No toż podż stary,ciepni te karty bo wieczerzo je na stole.

                          Komm Schatzi.Zum Abendessen gibt es Avocado mit Thunfisch,lecker.
                          Du isst dein Abendbrot und dann spielst du weiter mit die Schafsköpfe

                          Pojď chlapečku k večeři, tam jsou avokádo s tuňákem. Delicious.
                          Můžeś jíst večeři, a pak si hrát dalsi s timi idioti.

                          Chodż dziubeczku na kolacjyjkę.Dziś jest szyneczka,bułeczki z masełkiema do tego
                          herbatka z cytryną
                          i żoneczka w szlafroczku.
                        • annak12 Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 19:17
                          berncik napisał:

                          >i czynsto cza dobierac obcych slow
                          > tak jak np.genau,po polskymu dokladnie,a po slonku nie umia znejsc.

                          mono od -akuratny(dokładny) akuratnie
                • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 03.07.10, 20:13

                  > (Fran Směja)
                  > Tvrdá je slezská řeč, kaj teho třeba, ,
                  > inač je měkutka jak střídka chleba.
                  > Posledňa z posledních byvala zvana,
                  > a že je chudobna, k sudum tež hnana.
                  > Kdo ju chtěl zesměšniť, dělal tak smělo.
                  > Kemu by slezsku řeč braniť se chtělo!
                  > Něraz ju drobny lud i plakať viděl...
                  > Ten, kdo se panem stal, mluviť se styděl
                  > tak jak ho matička učili volať.
                  > K Slezsku se něhlašil - leda o kolač!
                  > Ale to něvadi. I bez nich byla!
                  > V chudobnej, chalupce řeč kera žila,
                  > dycky se držela, něpadla v boju...
                  > Řeč slezska - děvuška v narodnim kroju!
                  ----------------------------------------------
                  Sam próba przetuplikowanio tej "piyknej mowy".


                  Twardo mowa ślonsko tam kaj tego trzeba,
                  Kaj ińdzi miynkutko jak kraiczek chleba.
                  Ostatnio z ostatnich nikiej przezywano,
                  a że je ubogo,toż po sondach gnano
                  Kto jom chcioł ośmiyszyć,poczynoł se śmiało.
                  Komu ślonskej godki by sie bronić chciało!
                  Nie rouz lud tyn mały jom też płakać widzioł...
                  Tyn co sie stoł ponym już godać sie stydzioł
                  Tak jak go mamulka nauczyli wolać.
                  Na Ślonsk sie nie kwopioł-no możno po kołocz!
                  Ale to nie szkodzi. I bez nich sam była!
                  W uboge chałupce mowa kiero żyła
                  Dyć sie udzierżała,nie padła bez wojna...
                  Nasza rodno godka -w ślonske szaty strojna!
                  • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 08:07
                    Wiysz jak godo Podolski napszikuad?

                    Gynau o to mi idzie, to je we brzmiyniu najlepszy i typowy pszikuad
                    ciynszkyj slonskyj godki.
                    • szwager_z_laband ps 04.07.10, 08:15
                      www.youtube.com/watch?v=1n-Quw1TQ-o
                      www.youtube.com/watch?v=vrYuV4uC1J4
                    • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 10:52
                      szwager_z_laband napisał:

                      > Wiysz jak godo Podolski napszikuad?
                      >
                      > Gynau o to mi idzie, to je we brzmiyniu najlepszy i typowy pszikuad
                      > ciynszkyj slonskyj godki.
                      ---------------------------------------------------------------------
                      To nie jest żodyn przikład.On godo twardo po polsku a nie po ślonsku.
                      Tak godajom wszyjscy co uzywajom jynzyka od czasu do czasu.
                      Brakuje im słow i budujom krotke nie zawsze zborne zdania.
                      Przeca z tego powodu też niymcy godajom o slonzokach,tych starszych,
                      że godajom twardom niymczyznom.
                      Je tak bez to,że dobrze tego jynzyka nie znajom a przedewszystkim
                      tego Kulturdeutsch,kiery zdobywo sie po wielu latach szkoły.
                      Na obczyżnie dziepro trzecie pokolynie przestowo sie wyróżniać
                      swojom mowom.W Niymcach ratunkym je operowanie jakimś platt-narzeczem
                      bo też je zazwyczaj ubogsze od jynzyka literackiego i jynzykowe wpadki nie som
                      tak podpadajonce.Kto jednak nie chodzioł do nimiecke szkoły,podpadnie przi pisaniu.

                      Jo zeszły rok był w Niymcach.Bez pora dni ech nie podpod ze swojom mowom ale
                      rouz u znajomych była godka o foto-kamerach i w dyskusji
                      ech padoł Breitwinkel na objektyw(po polsku jest objektyw szerokokątny)kiery sie
                      poprawnie nazywo Weitwinkelobjektive i zaroz sie zaczli pytać skond ech je.
                      Drugo wpadka mioł ech z majerankym.Spytoł ech sie, ist das mit Majeran?
                      Zarozki mie poprawiyli na Majoran i dość dziwnie sie na mie podziwali.
                      • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 10:59
                        niyczytoues mie uwarznie - jo godom o brzmiyniu a niy o tym jak fest
                        kto mo spolonizowane abo zgermanizowane suownictwo. Posuchej tyn
                        twardy ton, ta wymowa! U Slonzokow czynsto suychac te ciynszke
                        dudnionce suowa i sylaby. No charakterystyczne tysz je u dos licznyj
                        liczby Slonzokow co wyrosli na niymieckyj szprasze te godanie trocha
                        tysz przez "r" - np Ballest tak godo:) Przewaznie de "dudniynie" je
                        zastympowane przez te "r" u osob kere niy majom z natury ale tych
                        predyspozycji do niskich tonow. Jo se dugo niy zdowou sprawy na
                        wiela poradza po slonsku godac - bez cufal we liceum nagrou mie
                        kumpel i zech sleciou ze stouka ...;)
                        • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 12:30
                          szwager_z_laband napisał:
                          . Jo se dugo niy zdowou sprawy na
                          > wiela poradza po slonsku godac - bez cufal we liceum nagrou mie
                          > kumpel i zech sleciou ze stouka ...;)
                          ------------------------------------------
                          Przecaś słyszoł moja godka i moje "r".
                          • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 12:36
                            :)
    • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 19:23
      Warto poczytać o tym Velehradzie wspomnianym w tym hymnie.
      Z tamtond prziszło chrześciaństwo na Ślonsk.
      Wiymy,że i na nasz,i to o 100 lot rychli niż te Mieszkowe.

      pl.wikipedia.org/wiki/Welehrad
      • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 19:25
        a niywiysz bez cufal jak to wtedy ze Krakowym wyglondauo?
        • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 20:22
          szwager_z_laband napisał:

          > a niywiysz bez cufal jak to wtedy ze Krakowym wyglondauo?
          -------------------------------------------------------------
          Kroniki godajom też o Małopolsce,Rusi,po Krym i Bułgari.
          Ale dokładnie nie wiadomo kaj sie zaczynała a kaj kończyła ta Małopolska.
          Ksiynstwa Oswiyncimskie i Zatorskie należały do ksionżont
          ślonskich.A na wschodzie koćzyła sie na "Grodach Czerwieńskich"
          ale do dzisiej nie wiadomo kaj one leżały.Czy zaczynały sie już od
          dzisiejszych okolic Nowego Sącza,czy od Wisłoka(okolice dzisiejszego Rzeszowa)
          abo od Chełma Lubelskiego.
          Krakow tak czy owak był tym pojyńciym objynty.
          Ale problem polygoł na tym,że do tch terenow mieli sekularne
          interesy biskupi Salzburga i Bambergu i bez nich ani przychylność
          papieża nie wiela znaczyła
          • bratjakuba Re: PS. 04.07.10, 20:30
            bratjakuba napisał:

            > szwager_z_laband napisał:
            >
            > > a niywiysz bez cufal jak to wtedy ze Krakowym wyglondauo?
            > -------------------------------------------------------------
            Nie idzie jednak godać o Krakowie w naszych dzisiejszych wyobrażeniach.
            Choć na pewno istnioł jako gród w IX wieku o kierym tu godomy,
            To trza pamiyntać,że jego historycznie udokumentowano lokacja
            przipado dziepiyro na XIII wiek - różnica 400 lot.
          • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 20:36
            w tych czasach wielkomorawskich ziymia gornoslonsko i krakowsko
            chyba razym bouy w tym wielkomorawskim panstwie jak sie niymyla
            • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 20:39
              histmag.org/grafika/recenzje/wielkie_morawy.png
              • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 04.07.10, 20:43
                wanclik.free.fr/moravia.JPG
                • szwager_z_laband ps 04.07.10, 20:47
                  to je tysz ciekawe:

                  bialczynski.wordpress.com/2009/10/28/harowie-nuruscy-czyli-bialochorwaci-i-wielka-haria-nuruska/
                  • szwager_z_laband Re: ps/ps 04.07.10, 20:48
                    W pewnych amerykańskich dokumentach imigracyjnych z 1911 r.
                    znajduje się zapis, że około 100 tys. imigrantów przybywających do
                    USA z okolic Krakowa deklarowało swą narodowość jako… Białochorwaci.
                    Jako Białochorwatkę uważała się również matka Ojca Świętego.
      • herbjelita Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 18:45
        Hallo! Jo jusz nazot pszijechou i z ciekawosciom przeczytou wasze komentary
        Rozwinoua sie ciekawo dyskusyjo. Najpierw Bratjakuba ze swojom czeskom
        znajomościom mi zaimponowou, a potym Schwager z Laband swojom znajomościom
        co do mienkości albo twardości godki slonskej.
        Jo tam nie je jenzykoznawcom ani rechtorem i nie bardzo wiam co je mienko
        a co twordo gotka. Jo jeno wiem a to to, że ślonsko godka je fajno -
        mauo tego je najfaniejszo jako znom. Uona mo klang - posuchejcie:
        "Jo ci pszaja" - nie je to piekne? Dla porównania po polsku "Ja cię kocham"
        Bracie albo Szwagrze jak wiecie to powiedzcie mi wtore z tych zdan je
        mienke a wtore twarde? Bo mie sie zdo, że te ślonske.
        • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 20:03
          zgadzom sie z Tobom i te polske zdanie brzmi mi jak chinsko mowa w
          tym synsie;)

          tak jakos jak czaskanie uyzkom o rand szklonki
        • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 21:04
          herbjelita napisał:

          > Hallo! Jo jusz nazot pszijechou i z ciekawosciom przeczytou wasze komentary
          > Rozwinoua sie ciekawo dyskusyjo. Najpierw Bratjakuba ze swojom czeskom
          > znajomościom mi zaimponowou, a potym Schwager z Laband swojom znajomościom
          > co do mienkości albo twardości godki slonskej.
          > Jo tam nie je jenzykoznawcom ani rechtorem i nie bardzo wiam co je mienko
          > a co twordo gotka. Jo jeno wiem a to to, że ślonsko godka je fajno -
          > mauo tego je najfaniejszo jako znom. Uona mo klang - posuchejcie:
          > "Jo ci pszaja" - nie je to piekne? Dla porównania po polsku "Ja cię kocham"
          > Bracie albo Szwagrze jak wiecie to powiedzcie mi wtore z tych zdan je
          > mienke a wtore twarde? Bo mie sie zdo, że te ślonske.
          ----------------------------------------------------------
          Jo by Ci nie chcioł psuć tego dobrego samopoczucia ale słabościom
          slonskego jynzyka som "fleksje" po polsku odmiany.
          Podstawom takich fleksji jest bezokolicznik,po nimiecku-Infinitiv.
          W przipadku pszaja - kocham,te formy podstawowe to:kochać,kocham,kochany.
          Po niemiecku: lieben,liebe,geliebt.
          Po łacinie:amo,amare,amant.
          A po ślonsku.pszonie,pszoć,??????(popszony?)
          Już samo pszonie brzmi jak choroba skory no a jak widzisz dalsze fleksje som nie
          możliwe,no powiydzmy nie ustalone.

          Ciynżko robota jeszcze czeko tych jynzykoznawcow,kierzi bydom
          ustanowiali te reguły.
          A wiela zwady bydzie miyndzy nami o to kto mo recht godajonc tak abo inakszy.

          Podobnie jest z pisowniom.
          Jak ech pisoł te sam linijki to mi sie napisało:a wiela bydzie sfady.
          No możno byście zrozumieli ale to jest bez synsu,bo przeca to pochodzi od wadzić
          sie,a oni som powadzoni, powadzyni abo zwadzyni.
          Bez to musi być zwada,-wiela zwady.

          • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 21:10
            oni sie powadziyli no to som powadzone;)
          • herbjelita Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 21:36
            Hallo!
            Jo se z tobom zgodzom, że daleko jeszcze naszej godce do języka
            literackiego, i czy w ogóle.
            Nie daliście mi uodpowiedzi na to czy to pszajanie je minke abo twarde.
            Jo to tak widza jak Szwager. Powiedzieć dziousze "Jo ci pszaja" se inaczi
            suyszy jak "Ja cię kocham" Co je mienke a co tworde?
            • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 21:38
              cos ale z tym "daleko" niyzgodzo sie np z Karolym Gwozdziym i
              inkszymi autorami - sam protestuja trocha!
              • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 22:05
                szwager_z_laband napisał:

                > cos ale z tym "daleko" niyzgodzo sie np z Karolym Gwozdziym i
                > inkszymi autorami - sam protestuja trocha!
                ------------------------------------------------------
                A co je z tym "daleko"? Bo nie kojarza.
                • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 22:08
                  bo odnosza wrazynie ze prawie w ostatnich latach je trocha blizyj do
                  tego literackego jynzyka slonskego

                  abo?
                  • szwager_z_laband ps 08.07.10, 22:10
                    www.youtube.com/watch?v=GNJ6Fmtuyd4&NR=1
                  • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 22:35
                    szwager_z_laband napisał:

                    > bo odnosza wrazynie ze prawie w ostatnich latach je trocha blizyj do
                    > tego literackego jynzyka slonskego
                    >
                    > abo?
                    --------------------------------------------------------------

                    Ani trocha.
                    Podziwej sie na forum.nie jeno na nasze ale inksze ślonske.
                    Żodyn sie nie staro o jakoś nejmyńszo poprawność we wyrażaniu swoich
                    mysli.
                    A slonsko poezja,kierej je tela co kot napłakoł a kiero niesie gotowe
                    wzorce,szablony jynzykowe, je traktowano jako fanaberia ludzi kierzi chcom sie
                    wykreować.
                    Z drugej strony wielu zasłużonych w upowszechnianiu ślonskej godki
                    operuje jynzykym kiery nie może stanowić powszechnego wzorca.
                    Taki np.Ojgyn z Pniokow,szyroko czytany i słuchany w radiu Piekary.
                    Operuje bardzo szyrokim słownictwym,nienagannom składniom
                    ale dlo jynzyka z okolic Chorzowa a możno jeno z Pniokow.
                    Bardzij uniwersalne słowo prezentuje Fojerman
                    a i spomniany przez Ciebie Karlik Gwożdż
                    • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 22:41
                      niy kojaza tera z tym Fojermanym(?)
                      • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 22:47
                        szwager_z_laband napisał:

                        > niy kojaza tera z tym Fojermanym(?)
                        ----------------------------------------------
                        To taki rybnicki wierszokleta.Pisze pod tym nikem fajne rymowanki dobrym ślonskim jynzykym.
                        Pora z tych wierszykow ech sam już prezentowoł.
                        Ostanio mi sie zdo,"A jo se jada na kole".
                        Zajrzi na lauba Fojermana abo wklep "wiersze Fojermana".
                        Warto poczytać.
                        • bratjakuba Re: PS.Fojerman. 08.07.10, 22:49
                          bratjakuba napisał:

                          > szwager_z_laband napisał:
                          >
                          > > niy kojaza tera z tym Fojermanym(?)
                          > ----------------------------------------------
                          Mo być "Giskana Fojermana" a "Lauba ślonsko".
                          • szwager_z_laband Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 07:28
                            Lauba Slonsko znom, alech praje tego niyskojarzou - no ja, downoch
                            tam juz chyba niy kukou

                            a jak juz giskana to nyiwia elis czytou "Giskana od Fyrcoka", no i
                            couka ta raja ksionzek(?)
                            • bratjakuba Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 20:01
                              szwager_z_laband napisał:

                              > Lauba Slonsko znom, alech praje tego niyskojarzou - no ja, downoch
                              > tam juz chyba niy kukou
                              >
                              > a jak juz giskana to nyiwia elis czytou "Giskana od Fyrcoka", no i
                              > couka ta raja ksionzek(?)
                              ------------------------------------------------------------------
                              Mosz na myśli Pacioka i jego gawyndy o Frycoku? Znom.
                              To je o tela cynny zapis bo pochodzi od człowieka,kiery ta godka
                              naprowda znoł z praktycznego używanio i tym jynzykym pisoł.
                              Pochodzioł z Rydułtow.Tam nowet bez wojna(teraz padajom za Niymca),
                              jak wszyńdzie wisiały ostrzeżynia "Hier wird Deutsch gesprochen"
                              szło sie we sklepach dogodać po ślonsku.
                              A ponoć i "Dienst"we HJ odbywoł sie czyńściowo w tej godce.
                              • szwager_z_laband Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 20:14
                                z tym HJ to ciekawe - mosz cos o tym wiyncyj?
                                • bratjakuba Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 20:40
                                  szwager_z_laband napisał:

                                  > z tym HJ to ciekawe - mosz cos o tym wiyncyj?
                                  ----------------------------------------------------------
                                  W Raciborzu sie durch śmioli z Rydułtowskich i Pszowskich "Niymcow".
                                  Jedyn taki nos odwiedzoł, był Ortsgruppenleiter (NSDAP) we Pszowie.
                                  A dycki godoł: Ja,moj synek je nejlepszy we Ha Ji (HJ) a moja dziołcha tyż je we By Dy My (BDM).

                                  Był też w obiegu taki prześmiywny wierszyk o akcji zbiyrania szmat
                                  przez członkow HJ.
                                  Pisze o tym też Paciok,we kiereś z opowiastek.
                                  Mi sie zdo,"Frycok za Brieftregra"

                                  Jak se spominom,to szło to tak:

                                  My sam prziszli z HJ,
                                  eli byście nom nie dali szmot?
                                  A jak nom nie docie,
                                  To powiymy w HJ-cie,
                                  że wy w doma po polsku godocie.
                                  • szwager_z_laband Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 20:51
                                    a jak to bouo richtik z tym konfliktym HJ a kosciou?
                                    • bratjakuba Re: PS.Fojerman. 09.07.10, 22:10
                                      szwager_z_laband napisał:

                                      > a jak to bouo richtik z tym konfliktym HJ a kosciou?
                                      __________________________________________________________________
                                      Nie moga sie w tej sprawie autorytatywnie wypowiedzieć
                                      boch był za młody i wiela spraw ech nie rozumioł.
                                      Poza tym wśrod młodzieży od najniższych klas panowało
                                      take powszechne przekonanie;"Alles ist gut was den Sieg fördert!"
                                      W Raciborzu wszystkie kościoły były czynne ale propagowało sie
                                      i preferowało konfesja Gottgläubig.
                                      Ale już w Rybniku czynne były jedynie 3 kościoły katolickie i ewangelicki.
                                      Cały klosztor i kościoł "Misjonarzy" zarekwirowano na OKW.
                                      Ale jawnej propagandy antykościelnej se nie przipominom.
                                      Szeptało sie jednak o aresztowaniach ksiynży pod byle pretekstym.
                                      Wiym natomiast na pewno,że nie wolno było deklarować ,"Ohne Konfession" abo Ateist".Grozioł za to nawet Lager.


                      • bratjakuba Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 08.07.10, 23:00
                        szwager_z_laband napisał:

                        > niy kojaza tera z tym Fojermanym(?)
                        -------------------------------------------------------------
                        Sam taki wiyrsz Fojermana,kiery pasuje do tymatu tego wontku.

                        Ślónsk, moja ziymia


                        Ślónsku, Nasza ziymio, Ojcowizno Moja,

                        Pomału umiyrosz. Jo sie o to boja.

                        Już Cie niy ma praje. Ludzie umiyrajomm

                        A z nimi zwyczaje, kere jeszcze znajóm.

                        O stare tradycje nie dbo dzisiej młody,

                        Bo trocha go gańba, a trocha z wygody,

                        Woli nowocześnie żyć a światowo.

                        Kożdy światowca tukej udowo,

                        A przeca, coby ruszyć ku światu,

                        Trza se dopiyro zasłużyć na to.

                        Kery tradycjom ojców nie przaje,

                        Nie wiy skónd prziszoł a nie wiy kaj je,

                        Nie wiy o sobie nic, o starzikach,

                        Tyn ojcowiźnie robi na sprzika.

                        Niy ma prziszłości przed takim krajym,

                        Co jego dziejów ludzie nie znajóm,

                        Ranióm, kalyczóm ojcowsko mowa,

                        Nie umióm godać, miyszajóm słowa.

                        Czas już najwyższy zaczónć sie uczyć,

                        Poczuć sie w dóma, Ślónzokiym w duszy.

                        Niech w kóncu Ślónzok inkszym pokoże,

                        Że o ta ziymia sóm zadbać może.



                        Fojerman
                        • szwager_z_laband Re: Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 09.07.10, 07:30
                          a idzie to szafnonc pod gorolskim laczym, wedug Ciebie?
    • hanys_hans Najstarszy Hymn Sląska jest po czesku. 14.10.11, 19:14
      Slezská hymna

      1. Slezská vlasti, pùdo svatá,

      zemi nejkrásnìjší všech,

      tobì láska vrchovatá,

      tobì poslední buï vzdech!

      Hvìzdou jsi nám v srdce dána,

      hnìv-li kolem nás a spor,

      k dvìma sestrám upoutána

      pásmem vìkovìèných hor.

      2. S nimi, vlasti, pùdo svatá,

      Tvùrce tebe v jedno klad;

      vìdomí ti dala Praha,

      víru vìštcù Velehrad.

      S nimi v slávì vrchovaté,

      s nimi vìènì jedno buï,

      družka družku v lásce svaté

      na blaženou viòte hruï.

      3. Ve spojení sester obou,

      necha? slzy roníš teï,

      k cíli vzlétneš krásy dobou,

      jen svých práv a èinù hleï!

      Slávou vzplanou hor tvých lemy,

      nivy rozhlaholí jas:

      Bože, rodné slezské zemi,

      slávu dej a sílu zas!
Inne wątki na temat:
Pełna wersja