QUID AD TE

06.03.09, 11:15
Przy drodze do Kuźni Raciborskiej budynek leśniczówki o nazwie Quid ad te(Coś dla ciebie), wzniesiony na początku XX w., według tradycji podarowany przez księcia von Ratibor ukochanej dziewczynie.

https://schlesien.nwgw.de/foto/albums/userpics/normal_Bild%20158a.jpg
    • kubiss Re: QUID AD TE 06.03.09, 16:10
      Ale co ci sie w tej chalupie podoba ?
      Zeby to chociaz jakas perelka arhitektoniczna byla a to zwykla
      chalupa ..... ;-I
    • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 08:15
      no to momy juzas jedna ciekawo geszichta

      podpowiydz cos wiyncyj Hanys
      • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:01
        wiym ze to znosz:
        schlesien.nwgw.de/Unser_Rauden/PDF/16-94.pdf
        idzie to o ta lesiczowka?

        i widza sam tyn Lichtenstein!
        • hanys_hans Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:27
          szwager_z_laband napisał:


          > i widza sam tyn Lichtenstein!

          na kery stronie je tyn Lichtenstein?
          • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:37
            np 4
            • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:40
              i co tam je, a raczyj czego juz niyma je na zajcie 5
      • hanys_hans Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:20
        szwager_z_laband napisał:

        > no to momy juzas jedna ciekawo geszichta
        >
        > podpowiydz cos wiyncyj Hanys

        Szukoom znaczynia "Quid ad te" niywydowo mi sie rze to znaczy "Coś dla ciebie"
        Jusz rzech rzech kedys´ suyszou rze to znaczy "co ci do tego". kubbiSS je z
        Czynstochowy i tysz tego niy wiy, uoon to zno ino lacina w wydaniu polskim. Noo
        i rze AUTO wysoko po polsku to znaczy SAMOCHUD i nic pozatym...
    • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:26
      www.powiatraciborski.pl/index.php?
      download,14bfa6bb14875e45bba028a21ed38046
      • hanys_hans Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:29
        szwager_z_laband napisał:

        > www.powiatraciborski.pl/index.php?
        > download,14bfa6bb14875e45bba028a21ed38046


        www.powiatraciborski.pl/index.php?download,14bfa6bb14875e45bba028a21ed38046

        tam rzech to tysz znod...
        • szwager_z_laband Re: QUID AD TE 07.03.09, 09:34
          sam zech tyn zwrot tysz znod:

          "Capitulum 21
          21 1 postea manifestavit se iterum Iesus ad mare Tiberiadis
          manifestavit autem sic 2 erant simul Simon Petrus et Thomas qui
          dicitur Didymus et Nathanahel qui erat a Cana Galilaeae et filii
          Zebedaei et alii ex discipulis eius duo 3 dicit eis Simon Petrus
          vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et
          ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderunt
          4 mane autem iam facto stetit Iesus in litore non tamen cognoverunt
          discipuli quia Iesus est 5 dicit ergo eis Iesus pueri numquid
          pulmentarium habetis responderunt ei non 6 dixit eis mittite in
          dexteram navigii rete et invenietis miserunt ergo et iam non
          valebant illud trahere a multitudine piscium 7 dicit ergo discipulus
          ille quem diligebat Iesus Petro Dominus est Simon Petrus cum
          audisset quia Dominus est tunicam succinxit se erat enim nudus et
          misit se in mare 8 alii autem discipuli navigio venerunt non enim
          longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete
          piscium
          9 ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem
          superpositum et panem 10 dicit eis Iesus adferte de piscibus quos
          prendidistis nunc 11 ascendit Simon Petrus et traxit rete in terram
          plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti
          essent non est scissum rete 12 dicit eis Iesus venite prandete et
          nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia
          Dominus esset 13 et venit Iesus et accepit panem et dat eis et
          piscem similiter 14 hoc iam tertio manifestatus est Iesus discipulis
          cum surrexisset a mortuis
          15 cum ergo prandissent dicit Simoni Petro Iesus Simon Iohannis
          diligis me plus his dicit ei etiam Domine tu scis quia amo te dicit
          ei pasce agnos meos 16 dicit ei iterum Simon Iohannis diligis me ait
          illi etiam Domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meos 17
          dicit ei tertio Simon Iohannis amas me contristatus est Petrus quia
          dixit ei tertio amas me et dicit ei Domine tu omnia scis tu scis
          quia amo te dicit ei pasce oves meas
          18 amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi
          volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et
          ducet quo non vis
          19 hoc autem dixit significans qua morte clarificaturus esset Deum
          et hoc cum dixisset dicit ei sequere me
          20 conversus Petrus vidit illum discipulum quem diligebat Iesus
          sequentem qui et recubuit in cena super pectus eius et dixit Domine
          quis est qui tradit te 21 hunc ergo cum vidisset Petrus dicit Iesu
          Domine hic autem quid 22 dicit ei Iesus si sic eum volo manere donec
          veniam quid ad te tu me sequere 23 exivit ergo sermo iste in fratres
          quia discipulus ille non moritur et non dixit ei Iesus non moritur
          sed si sic eum volo manere donec venio quid ad te
          24 hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit
          haec et scimus quia verum est testimonium eius
          25 sunt autem et alia multa quae fecit Iesus quae si scribantur per
          singula nec ipsum arbitror mundum capere eos qui scribendi sunt
          libros amen"


          • szwager_z_laband ps 07.03.09, 09:44
            www.clerus.org/bibliaclerusonline/DE/ci0.htm
            • szwager_z_laband Re: ps johannes 21,23 07.03.09, 09:48
              Da verbreitete sich unter den Brüdern die Meinung: Jener Jünger
              stirbt nicht. Doch Jesus hatte zu Petrus nicht gesagt: Er stirbt
              nicht, sondern: Wenn ich will, dass er bis zu meinem Kommen bleibt,
              was geht das dich an?

              www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/joh21.html
              • hanys_hans Quid ad te 07.03.09, 09:53
                Quid ad te itaque, quam potens sit, quem times, cum id, propter quod times, nemo
                non possit?



                Was kann dir also daran liegen, wie mächtig der sei, den du fürchtest, da das,
                weswegen du ihn fürchtest, jeder tun kann?
                • szwager_z_laband Re: Quid ad te 07.03.09, 09:55
                  kwestia kontekstu itd, ale syns wuasciwie je tyn som(podobny) = "co
                  cie to obchodzi" abo jakos tak.
                  • hanys_hans Re: Quid ad te 07.03.09, 10:06
                    szwager_z_laband napisał:

                    > kwestia kontekstu itd, ale syns wuasciwie je tyn som(podobny) = "co
                    > cie to obchodzi" abo jakos tak.

                    To jednak mooj fater miou recht! A moja siostra byua na niego zuo, bo sie go
                    spytaua kedys´ co znaczy te "Quid ad te" a fater jyj otpedziou: Co cie to
                    obchodzi. :-)))
                    • szwager_z_laband Re: Quid ad te 07.03.09, 10:14
                      :)
              • szwager_z_laband Re: ps johannes 21,23 07.03.09, 09:54
                Odmienny los umiłowanego ucznia [Vt-7,19]

                20 Piotr obróciwszy się zobaczył idącego za sobą ucznia, którego
                miłował Jezus [Vt-2,8, V-2,11, Vt-2,34], a który to w czasie uczty
                spoczywał na Jego piersi i powiedział: «Panie, kto jest ten, który
                Cię zdradzi?»

                21 [Vt-4,157] Gdy więc go Piotr ujrzał, rzekł do Jezusa: «Panie, a
                co z tym będzie?»

                22 Odpowiedział mu Jezus: «Jeżeli chcę, aby pozostał, aż przyjdę, co
                tobie do tego? Ty pójdź za Mną!»

                23 Rozeszła się wśród braci wieść, że uczeń ów nie umrze. Ale Jezus
                nie powiedział mu, że nie umrze, lecz: «Jeśli Ja chcę, aby pozostał
                aż przyjdę, co tobie do tego?»

                www.voxdomini.com.pl/valt/p-ew/04-j-21.htm
Inne wątki na temat:
Pełna wersja