Twardy jak... Orzeł. Komputer dla tajnych służb

18.10.10, 17:21
ziobro i tak by go zniszczył
    • radziutrener Re: Twardy jak... Orzeł. Komputer dla tajnych słu 18.10.10, 23:58
      Proponuję uprościć sobie życie i tłumaczyć na polski zamiast tworzyć własny język. Łatwiej się będzie czytało jak zamiast autentykacji pojawi się identyfikacja.
    • strangeday Re: Twardy jak... Orzeł. Komputer dla tajnych słu 19.10.10, 00:59
      autentykacja i identyfikacja to co innego...
    • smutas Re: Twardy jak... Orzeł. Komputer dla tajnych słu 19.10.10, 03:45
      "autentykacja i identyfikacja to co innego..."
      oraz... jedno i drugie slowo jest obcego pochodzenia. Zamiast "autentykacja" powinno byc "uwierzytelnianie". Mamy jeszcze "autoryzacje". Niestety terminy informatyczne pochodza glownie z angielskiego i czesto sa nieprzetlumaczalne. Albo jesli juz przetlumaczone to brzmia nieporadnie. Bo ja przetlumaczyc "identyfikacje"? "Utozsamianie"?
    • xezaq Re: Twardy jak... Orzeł. Komputer dla tajnych słu 19.10.10, 09:19
      @smutas:
      "Mamy jeszcze "autoryzacje"."

      autentykacja i autoryzacja to też 2 różne rzeczy.
Pełna wersja