Nomadzi cyberprzestrzeni?

13.04.04, 16:10
a nie nomadowie?
    • ardjuna Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 13.04.04, 17:59
      Pisz, nomado, lub mów, jako Ci wygodniej, pamiętając jednakże, iż język do
      krótkości dąży :)
      • ja22ek Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 14.04.04, 08:32
        ardjuna napisał:

        > język do krótkości dąży :)

        To śmiała hipoteza! :)
        Trzeba by jeszcze dodać, że język równocześnie dąży do wyrazistości, a obie
        tendencje są sobie zwykle przeciwstawne, więc per saldo długość komunikatów
        językowych jest mniej więcej stała.

        J.
        • ardjuna Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 14.04.04, 12:13
          ja22ek napisał:

          > Trzeba by jeszcze dodać, że język równocześnie dąży do wyrazistości, a obie
          > tendencje są sobie zwykle przeciwstawne, więc per saldo długość komunikatów
          > językowych jest mniej więcej stała.

          Krótkość wyrazistości nie przeczy, zobacz choćby język netowy, np. nara, spoko,
          w porzo, że wymienię tylko 'klasykę'; zob. też krótkie, a mimo to jakże
          wyraziste (choć niepolskie) WTFUR???? :))))
          • ja22ek Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 14.04.04, 13:44
            ardjuna napisał:

            > Krótkość wyrazistości nie przeczy

            A długość niekoniecznie zwiększa wyrazistość, np. "ty mnie mnie jjednak", "w
            każdym bądź razie".

            > też krótkie, a mimo to jakże
            > wyraziste (choć niepolskie) WTFUR???? :))))

            Dla mnie to tylko zbitka liter :)

            Jazzek
            • ardjuna Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 14.04.04, 14:24
              ja22ek napisał:


              > A długość niekoniecznie zwiększa wyrazistość, np. "ty mnie mnie jjednak", "w
              > każdym bądź razie".

              I tu się, panie dziejku, zgadzamy!

              > Dla mnie to tylko zbitka liter :)

              Toż każde słowo, mosterdzieju, zbitką jest liter, jakkolwiek by patrzeć :)
    • teresa.kruszona Re: Nomadzi cyberprzestrzeni? 13.04.04, 22:38
      Nomada, nomadowie albo nomadzi - obie formy mianownika liczby mnogiej są
      poprawne.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja