wlodekbar 20.01.05, 19:38 Nanosze poprawki juz z teksty znajdujacego sie w skladzie... Jak przeniesc slowo lustrzanki; slownik podpowiada mi, ze tylko lustrzan-ka: so.pwn.pl/slowo.php?co=lustrzanka Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
efedra Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 20:15 wlodekbar napisał: > Nanosze poprawki juz z teksty znajdujacego sie w skladzie... > Jak przeniesc slowo lustrzanki; slownik podpowiada mi, ze tylko lustrzan-ka: lus-trzan-ka Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 20:31 Dzieki stokrotne, a nawet dwustukrotne. Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 20:40 wlodekbar napisał: > Nanosze poprawki juz z teksty znajdujacego sie w skladzie... Czy w wydawnictwie, które wydaje Twoją książkę, nie ma nawet zwykłej korektorki??? Co za czasy nastali... :*** Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 20:57 Takie czasy:) Tekst zadiustowała mi znajoma dziennikarka. Dziennikarką jest dobrą, ale nawstawiała przecinków o wiele za dużo. Potem przesłalem tekst grafikowi, który, robi dziesięć rzeczy naraz, i poprzenosił mi słowa, tak gdzieś w 1/3 ich ilości, po angielsku, na samogłoskach. A te słowa, które przeniosła 'po polsku' - tu tez jest duzo bledów. I ja sie mecze, nieszczesnik, leb mi odpada, oczy bola:D Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:10 wlodekbar napisał: > Takie czasy:) > Tekst zadiustowała mi znajoma dziennikarka. Dziennikarką jest dobrą, ale > nawstawiała przecinków o wiele za dużo. > Potem przesłalem tekst grafikowi, który, robi dziesięć rzeczy naraz, i > poprzenosił mi słowa, tak gdzieś w 1/3 ich ilości, po angielsku, na > samogłoskach. A te słowa, które przeniosła 'po polsku' - tu tez jest duzo > bledów. > I ja sie mecze, nieszczesnik, leb mi odpada, oczy bola:D Moja rada: na przyszlosc pros fachowca, a nie znajoma dziennikarke. Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:29 Ale znajoma dziennikarka nie zażąda zbyt dużo za pomoc, co najwyżej jakiegoś całusa, no, może dwóch :))) Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:33 ardjuna napisał: > Ale znajoma dziennikarka nie zażąda zbyt dużo za pomoc, co najwyżej jakiegoś > całusa, no, może dwóch :))) A Ty, Ardjuno, jestes o wiele kosztowniejszy (w calusach liczac)? Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:55 Yasssne, bo ja doliczam 22% podatku od wartości dodanej (i już nie w całusah :P) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:54 O wlasnie przed chwila napisalem. A ja nie jestem krezusem, no, moze na tej ksiazce zarobie - jest glod takiego opracowania:) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:58 Kumpelom i kumplom z netu odpalisz chyba, ech... za friko, nie będziesz wiśnia??? :)))) Odpowiedz Link Zgłoś
efedra Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:02 ardjuna napisał: > Kumpelom i kumplom z netu odpalisz chyba, ech... za friko, nie będziesz > wiśnia??? :)))) I to pewnie z dedykacja i kosztami przesylki? Och, Ardjuno, Ardjuno... Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:03 Nieeeeeno... Dedykację sam se mogę wpisać ostatecznie. Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:20 Najpierw mialem dac tekst kolezance-redaktorce, dobrej, z 'Nazej Ksiegarni'. Ale dzwonilem dlugo, przez iles tam dni, o odzywala sie aitomatyczna sekretarkla ino. Wiec dalem znajomej z 'Czytelnika', ktora nie chciala wziac kasy. Ale pezt nastepnej ksiazce (a zamierzam wkrotce cos nastepnego robic), moze sie zwroce do Ciebie, bo mysle, jestes dobrym redaktorem. A przeciez wiem, ze pomiedzy kiepskim, srednim, a dobrym sa kolosalne roznice. Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:53 Dziekuje, rada sluszna. Tyle, zze ona mi to zrobila za friko:) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 21:57 wlodekbar napisał: > Tyle, zze ona mi to zrobila za friko:) O kurczęęęęęęęę... Ja to Ci ale zazdraszczam! :)))) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:07 A wiesz dlaczego? Bo zesmy caly stan wojenny przesiedzieli w 'Czytelniku':) Oczywiscie poza praca, popoludniami. A wiesz na pewno, co to klub/kawiarnia (nie mylic z klubo- kawiarniom:D)'Czytelnika':) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:09 Lepiej w "Czytelniku" niż, dajmy na to, w Arłamowie :) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:14 Ja pamietam, jak kiedys Kuron z Bratkowskim (i jeszcze pare osob) zrobili cyrk. Przy jednym stoliku dla czterech osob bylo ich z dwanascie. A inne stoliki tez obstawione swoimi. No, jedno miejsce sie pozostawilo dla esbeka... :) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:15 Tam wtedy bylo ladnych kilkadziesiat osob. Chodzilo naturalnie o szum:) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:18 wlodekbar napisał: > No, jedno miejsce sie pozostawilo dla esbeka... Jesteś pewien, że tylko jedno? Wiesz, teczki jak miecz, tego, no... Demokryta :))) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:35 Demokryta to moze, bo to byla opozycja demokratyczna... Ale miecz? Demostenesa!!! Z kamieniami:D Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:43 Nie, nie, to był chyba miecz Demirela. Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 22:56 No co? Tureckie miecze były wporzo... Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:02 İkinci el oto almak Demokles, Demokryt, demon-jeneral-kinci pinci. To po turecku? Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:06 wlodekbar napisał: > İkinci el oto almak Demokles, Demokryt, demon-jeneral-kinci pinci. > > To po turecku? Tylko pierwsze 4 słowa :) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:07 Nigdy, wiesz, z tym jezykiem sie nie zetknalem. Smiesznie dla mnie brzmi:) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:13 Dla mnie też, toż to tureckie kazanie. Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:16 Jak teraz przeczytalem swoje posty, to dopiero zobaczylem, ile narobilem bledow jezykowych. Ide na spacer sie podotleniac:) Odpowiedz Link Zgłoś
ardjuna Re: Znów przeniesienie 20.01.05, 23:20 wlodekbar napisał: > Jak teraz przeczytalem swoje posty, to dopiero zobaczylem, ile narobilem bledow jezykowych. Przecież po to są błędy, żeby je robić :) Miłego dotleniania! Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Re: Znów przeniesienie 21.01.05, 02:46 Rzeczywiscie:D P.S. No, podotlenialem sie:) Odpowiedz Link Zgłoś