Henri Cartier-Bresson - odmiana...

07.03.06, 00:15
...imienia, czy nie odmieniać.
Na przykład: Henri Cartier-Bressona, czy Henriego Cartier-Bressona?
Thank you from mountain :)))
    • efedra Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 02:01
      wlodekbar napisał:

      > ...imienia, czy nie odmieniać.
      > Na przykład: Henri Cartier-Bressona, czy Henriego Cartier-Bressona?
      > Thank you from mountain :)))

      Gora z gora sie nie zejdzie...
      W calej dotychczas przeczytanej po polsku literaturze spotykalam sie z "Henri Cartier-Bressona".
      I jakos mi nie przeszkadza, ze sie imienia nie odmienia.
      e.
      • wlodekbar Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 10:11
        Dzieki.
        • wlodekbar Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 10:23
          A jak na pewno poprawnie - jestem ciekaw, czy Henri tez, czy Henriego tez - o
          to pozwole sobie zapytac Panią Ekspert :)
          • malaga33 Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 13:09
            Hm, a ja się spotkałam i z Henri, i z Henriego. Skoro język polski jest
            językiem fleksyjnym, dlaczgo nie odmieniać tego imienia?;)
            • jacklosi Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 14:52
              A dlaczego nie Henriego Cartiera-Bressona?
              • wlodekbar Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 15:39
                A tu juz chyba powinna sie wypowiedziec P. Ekspert.
            • wlodekbar Re: Henri Cartier-Bresson - odmiana... 07.03.06, 15:38
              I ja sadze, ze mozna i tak, i tak :)
    • cyprianocypriani grr...;) 22.03.06, 23:28
      Nie lubię odmian nazwisk zwłaszcza francuskich.
      Zupełnie zmienia się wymowa, gdy na końcu mamy np. d/t i dodamy polską końcówkę 'a'.
      Ciekawe, czy Polacy lubią, gdy im się zmienia nazwisko podczas wymowy?
      Już nie wspomnę, że nie istniał ktoś taki jak Waszyngton (jako prezydent USA).
      :/
Pełna wersja