dopełniacz obcych nazwisk

05.04.06, 01:43
Jak będzie brzmiał D. nazwisk: Charles de Bovelles i Beatus Rhenanus?
    • hetman4 Re: dopełniacz obcych nazwisk 05.04.06, 13:26
      Co do brzmienia: nawet gdybym mówił bardzo głośno, to pewnie i tak nie usłyszysz ;-)
      Napisałbym jednak tak:
      Charlesa de Bovelles i Beatusa Rhenanusa (D. imion gratis :)
      Gdyby ten Karol nie był z Bovelles, a nazywał się np. Bovelle, to napisałbym: Bovelle'a.
      (piękne imię: Beatus; po naszemu to chyba Szczęsny?)
      • stefan4 Re: dopełniacz obcych nazwisk 05.04.06, 13:42
        hetman4:
        > (piękne imię: Beatus; po naszemu to chyba Szczęsny?)

        A Beata == Szczęśliwka...

        - Stefan

        www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
        • ardjuna Re: dopełniacz obcych nazwisk 06.04.06, 11:08
          stefan4 napisał:

          > A Beata == Szczęśliwka...

          Może też być: Błogosławka.
    • ardjuna Re: dopełniacz obcych nazwisk 05.04.06, 22:14
      jam napisał:

      > Jak będzie brzmiał D. nazwisk: Charles de Bovelles i Beatus Rhenanus?

      Po francusku się wstydzę, ale Genetivus tego drugiego będzie Beati Rhenani.
      (Z pozdro dla kergi :)
      • kerga Re: dopełniacz obcych nazwisk 06.04.06, 06:55
        ardjuna napisał:
        Genetivus tego drugiego będzie Beati Rhenani.
        > (Z pozdro dla kergi :)



        Widziałem, widziałem, nadal nieolśnionym, niezaimponowawszy, politowałem.
        • ardjuna Re: dopełniacz obcych nazwisk 06.04.06, 11:07
          kerga napisał:

          > Widziałem, widziałem, nadal nieolśnionym, niezaimponowawszy, politowałem.

          A ja tylko chciałem tylko sprawdzić, czy trzymasz rękę na pulsie.
          • stefan4 Re: dopełniacz obcych nazwisk 06.04.06, 11:30
            ardjuna:
            > A ja tylko chciałem tylko sprawdzić, czy trzymasz rękę na pulsie.

            Podejrzewasz, że trzyma rękę na plusie i właśnie zastanawia się, czy drugą ręką
            dotknąć minusa?

            - Stefan

            www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
Pełna wersja