Odmiana: Foucault

14.05.06, 15:29
Czy odmieniamy nazwisko francuskie Foucault?
Foucault'a? Czy może bez apostrofu?
A może wcale? Bo w końcu w wymowie końcówka brzmi inaczej niż w pisowni.
Pomóżcie.
    • eeela Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 15:33
      Wydaje mi sie, ze powinno sie zostawiac nieodmienione.
      • efedra Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 17:53
        eeela napisała:

        > Wydaje mi sie, ze powinno sie zostawiac nieodmienione.

        Z cala pewnoscia Foucaulta, bez apostrofu. (Patrz tytul ksiazki "Wahadlo Foucaulta").
        • eeela Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 18:16
          Po wrzuceniu w googla wrazenia mam nastepujace:
          - fizycy najczesciej nie odmieniaja
          - w tytule ksiazki jest rzeczywiscie odmienione (a tego nie pamietalam wlasnie),
          niektorzy pisza z apostrofem, niektorzy bez.

          Czy w ogole sa jakies jednolite zasady jezykowe, jak (i czy) po poslku odmieniac
          francuskie nazwiska?
          • ewa9717 Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 18:48
            Odmienia się, końcówki polskie dodawane bez apostrofu: Foucaulta, o Foucaulcie..
            • eeela Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 19:08
              Czyli apostrof pozostawalby w uzyciu tylko dla nazwisk konczacych sie w pisowni
              samogloska?
              • ewa9717 Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 20:32
                W angielskich raczej tak, choć np. N.i Ms. nazwisk zak. na -y bez apostrofu;Z
                kennedym, o Kennedym. Z francuskimi jest ciut inaczej. Poczytaj artykuły
                nazwiska w słownikach poprawnej polszczyzny i języka polskiego. Znajdziesz tam
                wszystkie podstawowe informacje.
                • eeela Re: Odmiana: Foucault 14.05.06, 21:14
                  Ba! Nie dysponuje slownikami jezyka polskiego. A te, ktore znam w wersji online,
                  sa conajmniej niewystarczajace. A musze przyznac, ze zawsze mam problemy z
                  odmienianiem francuskich nazwisk. Dlatego najczesciej tego nie robie ;-)
              • jacklosi Re: Odmiana: Foucault 15.05.06, 14:49
                Apostrof stawiamy po literze, której w odmianie nie wymawiamy. Niezależnie od
                języka, z którego nazwisko, imię, czy inny diabeł pochodzi.
                • eeela Re: Odmiana: Foucault 15.05.06, 16:00
                  Czyli nie nalezy pisac "Harry'ego", tylko "Harrego"?
                  • teresa.kruszona Re: Odmiana: Foucault 15.05.06, 17:59
                    Nazwisko (Jean Bernard) Foucault możemy pozostawić nieodmienione (imiona
                    odmieniamy)lub odmieniać tak: Foucaulta, o Foucaulcie, z Foucaultem.
                    Harry'ego, Harrym.
                  • jacklosi Re: Odmiana: Foucault 16.05.06, 15:04
                    PO LITERZE, której nie wymawiamy
    • pawro2001 Re: Odmiana: Foucault 18.05.06, 09:30
      Oczywiście, że sie odmienia. W pisowni bez apostrofu, bo przecież "t"
      wymawiamy. Szkoda tylko, że jest tu pewna niekonsekwencja i jeździmy reno (w
      wymowie) a nie renoltem. Tak byłoby chyba ładniej.
Pełna wersja