aleksandrynka
13.06.06, 23:22
Witam!
Oglądałam kawałek meczu Brazylia - Chorwacja. W pierwszej drużynie gra
zawodnik o nazwisku (pseudonimie) Kaka. Komentatorzy odmieniali: "...i
iksinski podał do KAKI..."
No i teraz pytam eksperta - jak to jest? Z góry zaznaczam, żem laik, ale
jakoś tak mi się po głowie tłucze, że ta odmiana brzmi jak żeńskoosobowa (nic
nie pomyliłam?), że to jakby podał do tej Kaki, a nie do tego Kaki :) A może
podał Kakowi? Albo po prostu podał do Kaka? Jak to jest z tą odmianą? I czy w
ogóle odmieniać tak egzotyczne nazwiska?
Dziękuję
Pozdrawiam serdecznie!