będę potrafiła

IP: *.paa.gov.pl 31.10.01, 09:23
Czy zwrot "będę potrafiła" jest poprawny. Bardzo często słyszę jak używają
go dziennikarze i w telewizji i w radiu. Nie mogę jednak tego "strawić".
Dziękuję za odpowiedź
    • Gość: skryba Re: będę potrafiła IP: *.lublin.cvx.ppp.tpnet.pl 31.10.01, 09:26
      Wyszukane: spotrafię - lepiej?
    • Gość: Bea Re: będę potrafiła IP: *.tele2.pl 04.11.01, 22:50
      Podobnie: będzie padało - czas przyszły z przeszłym, często używane. Czekam na
      opinię eksperta. :)
    • teresa.kruszona Re: będę potrafiła 05.11.01, 16:32
      Gość portalu: Krystyna napisał(a):

      > Czy zwrot "będę potrafiła" jest poprawny. Bardzo często słyszę jak używają
      > go dziennikarze i w telewizji i w radiu. Nie mogę jednak tego "strawić".
      > Dziękuję za odpowiedź
      Krystyno, na ten temat napisałam w wątku 36, odpowiem więc tylko, że jest to
      forma poprawna. Ja też wolę formę potrafię (jeśli udaje się ją zastosować
      zamiennie).
      • Gość: mish Re: będę potrafiła IP: *.furtek.pl 06.11.01, 14:09
        wydaje mi się, że zwrot "będę potrafił" nie jest poprawny, ponieważ tworzy
        formę złożoną z użyciem czasownika w postaci dokonanej ("potrafić" jest
        czasownikiem dokonanym jak np "zrobić" albo "nauczyć", w przeciwieństwie
        do "trafiać", "robić", "uczyć" - form niedokonanych). "Będę potrafił" jest
        zatem tak samo niepoprawne jak "będę nauczył" albo "będę zrobił".
        • teresa.kruszona Re: będę potrafiła 06.11.01, 16:17
          Gość portalu: mish napisał(a):

          > wydaje mi się, że zwrot "będę potrafił" nie jest poprawny, ponieważ tworzy
          > formę złożoną z użyciem czasownika w postaci dokonanej ("potrafić" jest
          > czasownikiem dokonanym jak np "zrobić" albo "nauczyć", w przeciwieństwie
          > do "trafiać", "robić", "uczyć" - form niedokonanych). "Będę potrafił" jest
          > zatem tak samo niepoprawne jak "będę nauczył" albo "będę zrobił".

          Absolutnie masz rację - moje wyjaśnienie - wyżej.
          Pozdrawiam Teresa
          • _jazzek_ Re: będę potrafiła 05.11.02, 12:13
            teresa.kruszona napisał(a):

            > Gość portalu: mish napisał(a):
            >
            > > wydaje mi się, że zwrot "będę potrafił" nie jest poprawny, ponieważ tworzy
            >
            > > formę złożoną z użyciem czasownika w postaci dokonanej ("potrafić" jest
            > > czasownikiem dokonanym jak np "zrobić" albo "nauczyć", w przeciwieństwie
            > > do "trafiać", "robić", "uczyć" - form niedokonanych). "Będę potrafił" jest
            >
            > > zatem tak samo niepoprawne jak "będę nauczył" albo "będę zrobił".
            >
            > Absolutnie masz rację - moje wyjaśnienie - wyżej.
            > Pozdrawiam Teresa

            Nie sposób się z tym zgodzić. 'Potrafić' nie jest czasownikiem dokonanym, jak
            sugeruje mish, lecz nie dokonanym. Wprawdzie jako najwyraźniej formacja
            przedrostkowa od czasownika 'trafić' powinien faktycznie być, wedle reguł
            polszczyzny, czasownikiem dokonanym, jednak zwróciłbym uwagę, że związek
            semantyczny między 'trafić' a 'potrafić' nie istnieje, zatem analogia do
            typowych form przedrostkowych jest fałszywa. Ponadto zauważmy, że czasowniki
            dokonane nie mają czasu teraźniejszego. Natomiast 'potrafię' jest bez wątpienia
            formą czasu teraźniejszego, i określa aktualną zdolność mówcy do wykonania
            jakiejś czynności. Ergo, jeśli mówimy o przyszłej, mającej dopiero nastapić,
            zdolności wykonania czegoś, możemy użyć jedynie formy czasu przyszłego
            złożonego "będę potrafił/a".
            • teresa.kruszona Re: będę potrafiła 14.11.02, 23:34
              _jazzek_ napisał:

              Ergo, jeśli mówimy o przyszłej, mającej dopiero nastapić,
              > zdolności wykonania czegoś, możemy użyć jedynie formy czasu przyszłego
              > złożonego "będę potrafił/a".

              Nie mogę się zgodzić z taką opinią. Moim zdaniem, jeśli mówimy o przyszłej,
              mającej dopiero nastąpić zdolności wykonania czegoś, możemy użyć formy czasu
              przyszłego „będę umiała (umiał)” albo: „potrafię”, „kiedyś potrafię”.
              Forma „będę potrafiła (potrafił)” jest uznawana za niepoprawną.
              • _jazzek_ Re: będę potrafiła 15.11.02, 09:26
                Pani Tereso!

                Jeśli opierać się na opinii słownika (wspominam o tym dwa piętra niżej), to
                oboje mamy rację, bo jeśli 'potrafić' jest czasownikiem niedokonanym (a dla
                mnie takim i tylko takim jest), to nie mogę utworzyć czasu przyszłego inaczej
                niż „będę potrafił" (i proszę nie mówić, że to nie jest uznawane za poprawne,
                bo w ten sposób arbitralnie możemy uznać każdą formę za niepoprawną - w trybie
                wyjątku).

                Natomiast jeśli dla Pani jest to czasownik dokonany, to oczywiście „potrafię"
                będzie tym czasem przyszłym. Dla mnie natomiast teraźniejszym, bo jeśli coś
                potrafię, to właśnie teraz, a wkrótce mogę już moją umiejętność stracić.

                Bardzo prosiłbym o przykłady użycia 'potrafić' jako dokonanego. Ciekaw jestem,
                jak odczuwają to inni forumowicze. U mnie w pracy cztery przypadkowe osoby
                potwierdzają moje rozumienie, co więcej, samorzutnie formułują czas
                przyszły "będę potrafić/potrafił".

                Pozdrawiam!
                • arana Re: odczucia, odczucia... 27.07.03, 17:16
                  >Ciekaw jestem,jak odczuwają to inni forumowicze.>

                  Odczuwam - i to wyraznie - w "potrafic" element potencjalnosci, który w
                  zwrocie "bede potrafil" jest dublowany przez przyszlosciowy charakter "bede" i
                  dlatego odbieram ten zwrot jako niepoprawny.

                  • jacklosi Re: odczucia, odczucia... 28.07.03, 12:13
                    A czym się różni element potencjalności w potrafić od elementu potencjalności w
                    umieć, a także np. móc (będę mógł). Jeżeli będę umiał (kiedy się nauczę), to i
                    będę potrafił, zupełnie synonimicznie. Potrafię to ewidentnie czas
                    teraźniejszy, a nie przyszły. Można się tylko zastanawiać, dlaczego forma z
                    bezokolicznikiem (będę potrafić) zupełnie nie brzmi. Będę móc też nie brzmi
                    nijak, więc może chodzi o to, że wyrażające potencję tylko z imiesłowem?
                    • arana Re: odczucia, odczucia... 28.07.03, 12:47
                      jacklosi napisał:

                      > A czym się różni element potencjalności w potrafić od elementu
                      potencjalności w
                      >
                      > umieć, a także np. móc (będę mógł).

                      Ha, jednak czuje tak, jak napisalamw poprzednim poscie:
                      potrafie... kiedys, w przyszlosci,
                      umiem...teraz.
                      Moze ma tu jakis wplyw m, które zdecydowanie zamyka wyraz?

                      Musze jednak przyznac, ze forma móc zabiles mi klina. Zastanowie sie!
    • teresa.kruszona Re: będę potrafiła 06.11.01, 16:15

      Gość portalu: Krystyna napisał(a):

      > Czy zwrot "będę potrafiła" jest poprawny. Bardzo często słyszę jak używają
      > go dziennikarze i w telewizji i w radiu. Nie mogę jednak tego "strawić".
      > Dziękuję za odpowiedź

      Krystyno, bardzo Cię przepraszam, ale moja odpowiedź na pytanie o czas przyszły
      złożony nie może dotyczyć - jak "automatycznie" próbowałam odpowiedzieć - formy
      Będę potrafiła. Jest ona rzeczywiście niepoprawna. Poprawnie to: Będę umiała lub
      po prostu: Potrafię.
      • _jazzek_ Re: będę potrafiła 14.11.02, 17:55
        Lektura słownika (taki żółty wydawnictwa Wilga) dostarcza informacji,
        że 'potrafić' to czasownik dokonany lub niedokonany. Nie neguję samej
        możliwości, że czasownik może być taki lub siaki - chociażby 'aresztować' ma tą
        samą właściwość - ale mimo usilnych starań nie potrafię sobie wyobrazić, jak
        potrafienie mogłoby być dokonane. Dla mnie to czasownik jak 'być': potrafię =
        jestem w stanie (nb. to drugie to germanizm).
        Jeśli ktoś będzie potrafił przedstawić mi przykład dokonanego potrafienia,
        zyska tym moją wielką wdzięczność :)
      • tomi469 Re: będę potrafiła 16.11.02, 10:27
        Pani Tereso, Jazzek ma rację, przecież jak powie pani 'potrafię', to nie
        oznacza to 'będę umiała' tylko 'umiem'.
        A co tu jest dokonanego w czasowniku 'potrafić'?
        • norge75 Re: będę potrafiła 12.06.03, 15:07
          Trafilem na ten watek dopiero teraz, wiec dorzuce swoje trzy grosze. '*bede
          potrafic' jest zle nie dlatego, poniewaz 'potrafic' jest czasownikiem dokonanym
          (bo nie jest). Niepoprawnosc wynika raczej z restrykcji dotyczacych
          czasownikow modalnych. Z jakiegos powodu czasowniki modalne w czasie przyszlym
          zlozonym nie moga sie pojawiac jako bezokoliczniki, ale jedynie jako
          tzw. 'imieslowy na -l':
          bede potrafil/*bede potrafic
          bede umial/*bede umiec
          bede musial/*bede musiec

          Poza tym 'potrafil' nie jest forma czasu przeszlego, jest to imieslow ktory
          moze wyrazac przeszlosc (bedziesz pisal), przeszlosc (pisal+es)
          albo 'nierealnosc' (pisalbys) w zaleznosci od kombinacji z odpowiednim
          czasownikiem posilkowym. Podobnie jak bezokolicznik, jest 'bezczasowy'.

          pozdrowienia


          > Pani Tereso, Jazzek ma rację, przecież jak powie pani 'potrafię', to nie
          > oznacza to 'będę umiała' tylko 'umiem'.
          > A co tu jest dokonanego w czasowniku 'potrafić'?
          >
          >
          • ja22ek Re: będę potrafiła 13.06.03, 15:19
            norge75 napisał:

            >Trafilem na ten watek dopiero teraz, wiec dorzuce swoje trzy grosze. '*bede
            >potrafic' jest zle nie dlatego, poniewaz 'potrafic' jest czasownikiem
            >dokonanym
            >(bo nie jest). Niepoprawnosc wynika raczej z restrykcji dotyczacych
            >czasownikow modalnych. Z jakiegos powodu czasowniki modalne w czasie przyszlym
            >zlozonym nie moga sie pojawiac jako bezokoliczniki, ale jedynie jako
            >tzw. 'imieslowy na -l':
            >bede potrafil/*bede potrafic
            >bede umial/*bede umiec
            >bede musial/*bede musiec

            Bardzo celna uwaga! Te 'najbardziej' modalne: móc, musieć - nie znoszą
            bezokolicznika we frazie złożonego czasu przyszłego. Co do umieć i potrafić -
            tu aż takiego ograniczenia nie czuję, ale imiesłów -ł brzmi mi znacznie lepiej,
            tak jak przy chcieć: będę chciał.
    • mnx Re: będę potrafiła 27.07.03, 12:31
      czemu nie po prostu: "bede w stanie" (?)

      tak jak w angielskm
      potrafie- I can
      ale!
      czas przyszly: "I will be able to..." - bede w stanie ( a nie "I will can")
    • mnx Re: będę potrafiła 27.07.03, 17:22
      moim zdaniem forma "bede umial" jest tak samo niepoprawna jak "bede potrafil"
      • ala100 Re: będę potrafiła 27.07.03, 17:37
        mnx napisała:

        > moim zdaniem forma "bede umial" jest tak samo niepoprawna jak "bede potrafil"

        Bardzo uczona dyskusja powyżej.

        Mnie "będę potrafiła" nie razi. Raczej bym tak powiedziała niż "będę potrafić".
        Podoba mi sie "spotrafić", ale raczej do odświętnego użycia. Ala
        • jacklosi Re: będę potrafiła 28.07.03, 12:22
          A mnie się spotrafienie nie podoba, bo to ewidentny rusycyzm. W polskim czasu
          przyszłego od niedokonanych nie tworzy się przez dodanie przedrostka. Spotrafię
          byłoby czasem przyszłym od czasownika spotrafić, a boję się, że takiego
          czasownika nie ma, tak jak nie ma np. czasownika zumieć.
          • stefan4 Re: będę potrafiła 28.07.03, 16:19
            jacklosi:
            > W polskim czasu przyszłego od niedokonanych nie tworzy się przez dodanie
            > przedrostka.

            Robię
            • jacklosi Re: będę potrafiła 29.07.03, 08:50
              stefan4 napisał:

              > jacklosi:
              > > W polskim czasu przyszłego od niedokonanych nie tworzy się przez dodanie
              > > przedrostka.
              >
              > Robię
              • stefan4 Re: będę potrafiła 29.07.03, 10:39
                jacklosi:
                > Hej hopsa sa

                Na to zgoda. Hopsa sa.

                - Stefan
          • ala100 Re: będę potrafiła 29.07.03, 16:28
            jacklosi napisał:

            > A mnie się spotrafienie nie podoba, bo to ewidentny rusycyzm. W polskim czasu
            > przyszłego od niedokonanych nie tworzy się przez dodanie przedrostka.
            Spotrafię
            >
            > byłoby czasem przyszłym od czasownika spotrafić, a boję się, że takiego
            > czasownika nie ma, tak jak nie ma np. czasownika zumieć.

            www.google.pl/search?hl=pl&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22spotrafi%C4%99%22&lr=
            • mnx Re: będę potrafiła 01.08.03, 12:05
              przesuwam watek do gory, zeby pani ekspert nie przeoczyla. strasznie mnie
              to "bede potrafila" nurtuje... :-)
            • jacklosi Re: będę potrafiła 01.08.03, 13:08
              Czy język archaizowany przez Poetkę może być dowodem w sprawie? Nie ześmiałbym
              tak stwierdzić.
              • ala100 Re: będę potrafiła 01.08.03, 14:49
                jacklosi napisał:

                > Czy język archaizowany przez Poetkę może być dowodem w sprawie?

                Może. "Spotrafię" jest zwięzłe i ładne. Ala
                • jacklosi Re: będę potrafiła 04.08.03, 11:29
                  Więcej powiem, jest prześliczne i urocze. Ale jest dokonane. Będę potrafiła
                  jest niedokonane.
                  Wczoraj moje dziecko (chociaż całkiem spore) utwierdziło mnie w przekonaniu, że
                  się czepiają. Powiedziała mianowicie, bez zaglądania do słowników, że nie
                  będzie potrafiła. Tak po prostu i już. I jest to dowód w sprawie.
                  • ala100 Re: będę potrafiła 04.08.03, 12:37
                    jacklosi napisał:

                    > Więcej powiem, jest prześliczne i urocze. Ale jest dokonane. Będę potrafiła
                    > jest niedokonane.
                    > Wczoraj moje dziecko (chociaż całkiem spore) utwierdziło mnie w przekonaniu,
                    że
                    >
                    > się czepiają. Powiedziała mianowicie, bez zaglądania do słowników, że nie
                    > będzie potrafiła. Tak po prostu i już. I jest to dowód w sprawie.

                    Zakwalifikowanie "będę potrafiła" jako niedokonanego implikuje niedokonanie,
                    czyli "nie będę potrafiła", a to niedobrze rokuje na przyszłość, bo kto będzie
                    pracował na nasze emerytury? Ala
                    • jacklosi Re: będę potrafiła 04.08.03, 13:43
                      Ja się z tym dokładnie zgadzam. Jedyny ratunek to w porę odejść. Tylko czy będę
                      potrafił?
              • mnx Re: będę potrafiła 01.08.03, 15:16
                jak najbardziej zgadzam sie z jacklosi


                > Czy język archaizowany przez Poetkę może być dowodem w sprawie? Nie
                ześmiałbym
                > tak stwierdzić.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja