dobry słownik ortograficzny

06.09.06, 14:51

bardzo serdecznie proszę o polecenie dobrego słownika ortograficznego
pozdrawiam
    • ewa9717 Re: dobry słownik ortograficzny 06.09.06, 20:41
      Najlepiej wydany przez PWN, po 2000 roku (żeby na pewno respektował ostatnie
      duże zmiany ), sprawdź na haśle NIEOPODAL(niedyś pisało się oddzielnie, dobrze
      by też było, gdyby były ukośnymi kreseczkami zaznaczone miejsca jedynie
      dozwolonego podziału grupy liter, np. granice przedrostków-co jest ważne przy
      prawidłowym przenoszeniu wyrazów.
    • kkokos Re: dobry słownik ortograficzny 07.09.06, 10:19
      a ja lubię wielki słownik ortograficzno-fleksyjny wyd. świat książki 2001 pod
      redakcją jerzego podrackiego
      bo to jest słownik dla idiotów: mnóstwo rzeczy, których musisz się w słownikach
      pwn domyślać, dochodzić na podstawie części tekstowej, zgadywać, która reguła
      będzie miała zastosowanie - tu po prostu jest. to bardzo ułatwia życie :)
      • mega35 Re: dobry słownik ortograficzny 07.09.06, 11:27

        dzięki za odpowiedź
        • mach_2 Re: dobry słownik ortograficzny 12.09.06, 17:30
          Ja również preferuję słowniki PWN-u. Być może jest już dostępny ten z 2006 roku.
          Na stronie www.pwn.pl można korzystać ze słowników online.

          Szczerze mówiąc, nie jestem zwolennikiem Wielkiego słownika ortograficzno-
          -fleksyjnego, ponieważ zawiera błędy, np. podaje zapis "Deklaracja Praw
          Człowieka", co jest niezgodne z zasadami polskiej pisowni, gdyż w przypadku
          dokumentów tylko pierwszy człon zapisujemy wielką literą (a więc "Deklaracja
          praw człowieka", "Deklaracja praw dziecka", "Deklaracja niepodległości Stanów
          Zjednoczonych"). Wyjątkiem jest "Powszechna Deklaracja Praw Człowieka", jednak
          jak podano na stronie www.rjp.pl, zapis ten ma być przedmiotem obrad stosownej
          komisji (zapewne Ortograficzno-Onomastycznej). Problem stanowi
          także "Deklaracja Praw Człowieka i Obywatela" (duch rewolucji francuskiej
          wiecznie żywy!).
          Zainteresowanych odsyłam do protokołów zebrań Komisji Ortograficzno-
          -Onomastycznej RJP.

          Inne błędy w słowniku prof. Podrackiego to:
          Wielka Encyklopedia Francuska zamiast Wielka encyklopedia francuska (poprawność
          tego drugiego zapisu potwierdza poradnia językowa UW); układ warszawski zamiast
          Układ Warszawski - oficjalna nazwa organizacji, pisownię wielkimi literami
          zaleca RJP (co ciekawe, w omawianym słowniku spotyka się de facto dwa zapisy:
          małymi i wielkimi literami - zależy, czy zajrzymy pod "układ", czy
          pod "warszawski").
          Innym błąd to zapis "Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych" zamiast
          "Urząd do spraw (!) Kombatantów i Osób Represjonowanych". Wyrażenia typu "do
          spraw", "do zadań", "na rzecz" zapisujemy bowiem małymi literami (por. Fundacja
          na rzecz Nauki Polskiej). To samo dotyczy przyimków, np. Kampania przeciw
          Homofobii, Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu.

          W słownikach PWN-u też zdarzają się pomyłki, mimo to jedan sądzę, że są one
          mniejszego kalibru (naliczyłem z 5). W przypadku wątpliwości zawsze można
          skorzystać z poradni językoweej (na przykład w archiwum poradni PWN-u jest
          około czterech tys. opinii i porad językowych - o ile dobrze pamiętam;
          www.pwn.pl/poradnia/).
Pełna wersja