mega35 06.09.06, 14:51 bardzo serdecznie proszę o polecenie dobrego słownika ortograficznego pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
ewa9717 Re: dobry słownik ortograficzny 06.09.06, 20:41 Najlepiej wydany przez PWN, po 2000 roku (żeby na pewno respektował ostatnie duże zmiany ), sprawdź na haśle NIEOPODAL(niedyś pisało się oddzielnie, dobrze by też było, gdyby były ukośnymi kreseczkami zaznaczone miejsca jedynie dozwolonego podziału grupy liter, np. granice przedrostków-co jest ważne przy prawidłowym przenoszeniu wyrazów. Odpowiedz Link Zgłoś
kkokos Re: dobry słownik ortograficzny 07.09.06, 10:19 a ja lubię wielki słownik ortograficzno-fleksyjny wyd. świat książki 2001 pod redakcją jerzego podrackiego bo to jest słownik dla idiotów: mnóstwo rzeczy, których musisz się w słownikach pwn domyślać, dochodzić na podstawie części tekstowej, zgadywać, która reguła będzie miała zastosowanie - tu po prostu jest. to bardzo ułatwia życie :) Odpowiedz Link Zgłoś
mach_2 Re: dobry słownik ortograficzny 12.09.06, 17:30 Ja również preferuję słowniki PWN-u. Być może jest już dostępny ten z 2006 roku. Na stronie www.pwn.pl można korzystać ze słowników online. Szczerze mówiąc, nie jestem zwolennikiem Wielkiego słownika ortograficzno- -fleksyjnego, ponieważ zawiera błędy, np. podaje zapis "Deklaracja Praw Człowieka", co jest niezgodne z zasadami polskiej pisowni, gdyż w przypadku dokumentów tylko pierwszy człon zapisujemy wielką literą (a więc "Deklaracja praw człowieka", "Deklaracja praw dziecka", "Deklaracja niepodległości Stanów Zjednoczonych"). Wyjątkiem jest "Powszechna Deklaracja Praw Człowieka", jednak jak podano na stronie www.rjp.pl, zapis ten ma być przedmiotem obrad stosownej komisji (zapewne Ortograficzno-Onomastycznej). Problem stanowi także "Deklaracja Praw Człowieka i Obywatela" (duch rewolucji francuskiej wiecznie żywy!). Zainteresowanych odsyłam do protokołów zebrań Komisji Ortograficzno- -Onomastycznej RJP. Inne błędy w słowniku prof. Podrackiego to: Wielka Encyklopedia Francuska zamiast Wielka encyklopedia francuska (poprawność tego drugiego zapisu potwierdza poradnia językowa UW); układ warszawski zamiast Układ Warszawski - oficjalna nazwa organizacji, pisownię wielkimi literami zaleca RJP (co ciekawe, w omawianym słowniku spotyka się de facto dwa zapisy: małymi i wielkimi literami - zależy, czy zajrzymy pod "układ", czy pod "warszawski"). Innym błąd to zapis "Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych" zamiast "Urząd do spraw (!) Kombatantów i Osób Represjonowanych". Wyrażenia typu "do spraw", "do zadań", "na rzecz" zapisujemy bowiem małymi literami (por. Fundacja na rzecz Nauki Polskiej). To samo dotyczy przyimków, np. Kampania przeciw Homofobii, Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu. W słownikach PWN-u też zdarzają się pomyłki, mimo to jedan sądzę, że są one mniejszego kalibru (naliczyłem z 5). W przypadku wątpliwości zawsze można skorzystać z poradni językoweej (na przykład w archiwum poradni PWN-u jest około czterech tys. opinii i porad językowych - o ile dobrze pamiętam; www.pwn.pl/poradnia/). Odpowiedz Link Zgłoś