Dodaj do ulubionych

Skąd się wzięła nazwa "Włochy"?

11.03.03, 13:23
No właśnie - w innych językach: Italia, Italy, Italien itp., a w
polskim "Włochy". Czyżby pochodzenie tego wtrazu miało coś wspólnego z...
owłosieniem...???
Obserwuj wątek
    • ja22ek Re: Skąd się wzięła nazwa 'Włochy'? 11.03.03, 17:15
      Odnośny wątek (438) znikł już z forum, ale przezornie zapisałem sobie
      wyjaśnienie pani Ekspert:

      Re: Etymologia wyrazu Wlochy
      teresa.kruszona 04-03-2002 20:49 odpowiedz na list odpowiedz cytując

      Już kiedyś ten temat był poruszany na forum, wtedy ktoś z gości przytoczył
      definicję dr. Bańki z PWN. Spróbuję posłużyć się wyjaśnieniami profesorów
      Kopalińskiego i Bruecknera, z których - jak sądzę - korzystał także dr Bańko.
      Włochami, Wołochami, włoszczyzną i wołoszczyzną nazywali Słowianie ludzi,
      ziemie i przedmioty ludów romańskich, a więc zarówno italskich, jak rumuńskich.
      Na nich przenieśli tę nazwę od Niemców, którzy właśnie wszystkie plemiona
      celtyckie i romańskie zwali Walh (Waelsche - włoski). Walh pochodzi od nazwy
      szczepu celtyckiego Volcae. Od Słowian Grecy pożyczyli swoje wlachos (pasterz),
      a Węgrzy rozróżniali Olah - Wołoch i Olasz - Włoch. Nasze Wołoszyn i Włoch
      znaczyły to samo.

      Tyle pani Teresa.

      Była jeszcze teoria, chyba z gatunku etymologii ludowej, że południowcy
      szokowali bladowłosych Słowian swoim czarnym, gęstym uwłosieniem, i tak jak
      żartobliwie nazwaliśmy niemówiących po ludzku Niemcami, tak czarnowłosych -
      Włochami.
      • isis! Re: Skąd się wzięła nazwa 'Włochy'? 11.03.03, 18:35
        Dzieki - podobnie odpowiedziano mi na Forum włoskim:

        Re: Skąd się wzięła nazwa 'Włochy'?
        Autor: viki2lav@NOSPAM.gazeta.pl
        Data: 11-03-2003 17:16 + dodaj do ulubionych wątków
        --------------------------------------------------------------------------------
        pozwole sobie wkleic efekt poszukiwan googlowych, ktory najbardziej mnie
        przekonuje

        Wspomniane przez N. Daviesa slowo
        Welsh jest do dzis w uzyciu w niemieckim "Welsch"<<<<<po wlosku VOLSCI>>>>> i
        oznacza tyle co
        "romanski"
        - tak nazywano wszelkie romanskie ludy sasiadujace z Germanami
        od poludnia i stad takze nasze Wlochy.
        Ale przenikniecie tego slowa do Polski z Niemiec wyglada rzeczywiscie dosc
        prawdopodobnie.

        > Dodam, ze polskie slowo Niemcy (Germans) pierwotnie oznaczalo u Slowian
        > (szczególnie tych, którzy niedlugo potem stworzyli 1000 lat temu poczatki
        > Polski) ludzi niemych.

        To sie zgadza. Slyszalem, ze podobne "kalki" wystepuja i w innych
        jezykach.
        • boraczek Nazwa "Włosi" w językach słowiańskich 24.03.04, 20:48
          > - tak nazywano wszelkie romanskie ludy sasiadujace z Germanami
          > od poludnia i stad takze nasze Wlochy.
          > Ale przenikniecie tego slowa do Polski z Niemiec wyglada rzeczywiscie dosc
          > prawdopodobnie.

          No, nie tylko do Polski (i niekoniecznie z Niemiec).
          "Włosi" to określenie, które stosowali WSZYSCY Słowianie na określenie WSZYSTKICH ludów romańskich. Potem w poszczególnych ludach słowiańskich ta nazwa wyspecjalizowała się i zaczęła oznaczać tę grupę ludności romańskiej, z którą dany lud słowiański miał najwięcej kontaktów. Dlatego Polacy nazywają "Włochami" Włochów z Italii (kontakty w okresie renesansu), tak samo Słoweńcy, Chorwaci z Istrii - istryjskich Rumunów, Serbowie - Arumunów, a dawniej Słowianie daccy - Rumunów.

Nie pamiętasz hasła

lub ?

 

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się

Nakarm Pajacyka