PLN200 a nie 200 PLN

02.01.07, 12:03
Pomóżcie mi proszę. Mam gościa w biurze, który przy pisaniu kwot używa
formatki PLN200.Jest to albo amerykański albo angielski styl. Mało tego
zaczyna narzucać to innym. Gdzie znajdę informacje o pisowni tego typu w
języku polskim?
    • stefan4 Re: PLN200 a nie 200 PLN 02.01.07, 13:05
      laura_anna:
      > Pomóżcie mi proszę. Mam gościa w biurze, który przy pisaniu kwot używa
      > formatki PLN200.Jest to albo amerykański albo angielski styl.

      A piwo pija na litry czy na pinty?

      W języku polskim przyjęto (poza specjalnymi efektami, np. humorystycznymi) pisać
      jednostki ZA liczebnikiem:
      o- ,,10 stopni Celsjusza'' a nie ,,stopni Celsjusza 10'',
      o- ,,50 cm'' a nie ,,cm 50'',
      o- ,,200 PLN'' a nie ,,PLN 200''.

      laura_anna:
      > Gdzie znajdę informacje o pisowni tego typu w języku polskim?

      Jeśli gościu zacznie twierdzić, że ziemniaki należy podawać w kieliszkach a
      herbatę pić z nasączonej gąbki przez wyciśnięcie prosto do gąbki (jak robią to
      jakieś inne narody), to też będzie trudno znaleźć przepis, który mu tego
      zabroni. Może niech ON szuka? Ale jeśli to Twój szef, to masz problem.

      Jeśli jest amerykanofilem, to spodziewaj się, że jeszcze każe Wam pisać daty w
      postaci ,,stycznia 2, 2007'' oraz miejscowości z przecinkiem zamiast przyimka:
      ,,pojedźmy do Kościerzyny, woj. pomorskie'' zamiast ,,pojedźmy do Kościerzyny w
      woj. pomorskim''.

      A tak przy aproposie, dziwactwa jednostkowe zdarzają się nie tylko takim
      urodzonym dziwakom jak Amerykanom, ale nawet ścisłym i logicznym Niemcom. Otóż
      jednostką prędkości jest u nich ,,Stundenkilometer'' czyli godzinokilometr.
      Znajomi niemieccy ścisłacy zgadzali się ze mną, że dla określenia prędkości
      należy drogę przez czas dzielić a nie mnożyć, ale cóż, tak się u nich przyjęło.

      - Stefan

      www.ipipan.gda.pl/~stefan/Irak
      • laura_anna Re: PLN200 a nie 200 PLN 02.01.07, 13:20
        Bardzo Tobie dziękuję za wyczerpującą odpowiedź. Niestety problem pewnie
        pozostanie, bo to mój szef. Ale spróbuję ;-)
        Pozdrawiam
    • randybvain A moze PLZ? 02.01.07, 19:17
      Czy moze zlote to juz Niebardzozlote?
    • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 02.01.07, 20:04
      Tak na zupełnym marginesie. Skrót PLN jest z Księżyca wzięty. Stosowano toto
      zaraz po wymianie pieniędzy aby odróżnić nowe złotówki od starych. O ile wiem ,
      to oficjalną walutą w Polsce jest złotówka. I skrótem ciągle jest zwykłe "zł".
      I do cholery co to znaczy PLN? Ktoś wie?pzdr.
      • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 02.01.07, 20:14
        I przyjżyjcie się dokumentom finansowym. Zwykłym fakturom np. Za meble czy
        telewizor. Tam nigdzie nie ma PLN. Jest kwota w złotych polskich. Jesli skrót
        to ZŁ!!
        • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 02.01.07, 20:18
          Jak się pisze "przyjżec"? Czy może 'przyjrzeć"? Czyżby mnie analfabetyzm dopadł?
      • efedra Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 01:54
        yeti01 napisał:

        > I do cholery co to znaczy PLN? Ktoś wie?pzdr.

        Też jestem ciekawa. Poguglowałam i oto, co znalazłam. Przytaczam co ciekawsze znaczenia:

        Private Landowner Network

        Personal Learning Network

        Pacific Legal Network

        Penn Literacy Network - a comprehensive professional development/curricular enhancement program.

        Pellston Regional Airport Of Emmet County (PLN)

        PLN - PUSAHAAN LISTRIK NEGARA - coś po jakiemuś w Indiach

        Candidate Gene List > PLN
        phospholamban
        Chromosome: 6Category: signalling molecules, otherReference cDNA sequence (from GenBank):
        NM_002667
        CardioGenomics data for PLN

        I wreszcie -

        Polish Zloty (PLN) Currency Exchange Rate Conversion Calculator
        Enter the amount to be converted in the box to the left of the currency and press the ?convert? button.
        To show Polish Zloty and just one other currency click on any other currency.
        The Polish Zloty is the currency in Poland (PL, POL). The Polish Zloty is also known as Zlotys. The
        symbol for PLN can be written zl. The Polish Zloty is divided into 100 groszy. The exchange rate for the
        Polish Zloty was last updated on January 2, 2007 from Bloomberg. The PLN conversion factor has 4
        significant digits.

        Nigdzie natomiast nie znalazłam znaczenia tych trzech zagadkowych liter.
        Najlepszego w Nowym Roku!
        e.

        • getin Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 12:05
          Jak pamiętam, chyba jeszcze p. Gronkiewicz-Waltz, przy okazji dewaluacji
          złotego, objaśniała że do celów ROZLICZEŃ MIEDZYBANKOWYCH SKRÓT NAZWY naszej
          waluty zostanie zmieniony CZASOWO z PLZ ("złoty sprzed dewaluacji") na PLN =
          Polish Zloty New ("złoty polski nowy"). W ten sposób zamierzano uniknąć mylenia
          tych dwóch walut. Po niedługim czasie miano powrócić do skrótu PLZ. Ale jakoś
          się to nie stało.
          • sofia75 Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 21:01
            ... no i teraz posługujemy się jakimś dziwadłem językowo-walutowym; ciekawa
            rzecz, cały kraj rozpędził się w używaniu tego CZASOWEGO skrótu i tylko niewielu
            zauważyło, że nie ma on już racji bytu
        • otreb Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 13:49
          efedra napisała:

          > yeti01 napisał:
          >
          > > I do cholery co to znaczy PLN? Ktoś wie?pzdr.
          >
          > Nigdzie natomiast nie znalazłam znaczenia tych trzech zagadkowych liter.

          Norma PN-ISO 4217 Kody oznaczania walut i środków pieniężnych
          • efedra Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 15:35
            otreb napisał:

            > Norma PN-ISO 4217 Kody oznaczania walut i środków pieniężnych

            Piszesz tak, jakby to była lektura obowiązująca wszystkich ludzi o zdrowych zmysłach.
            Czy nie byłoby bardziej elegancko po prostu rozwinąć ten skrót, zamiast kierować nas do jakichś znanych
            tylko ludziom z branży dokumentów?
            • otreb Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 12:38
              Napisałem skąd się to wzięło, a że mi się nie podoba i tam, gdzie tylko mogę,
              piszę "zł" - to inna sprawa. I bynajmniej nie jestem z branży :)
    • szkola.be Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 20:58
      Dobry jest format uniemożliwiający korupcję,
      czyli format uniemożliwiający dopisanie cyfry pszed kwotą lub po kwocie.

      Dlatego dla mnie ważny by był brakujący pszecinek oddzielający grosze.
      Pierwszy format dodatkowo zabezpiecza lewą stronę liczby, jednak tradycyjnie
      nazwę waluty pisze się z prawej.
      Z lewej można postawić kreskę.
      • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 22:30
        Hęęę???Format? Korupcja? Groznie zabrzmialo. A ja chcialym tylko wiedziec co to
        znaczy PLN i dlaczego PLN a nie ZŁ? Bez pRZecinka. PRZed kwotą. pzdr.
        • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 03.01.07, 22:34
          Pszenica , pszczoła, kształt, Kszyk!! Kto wie co to jest??
          • malaga33 Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 03:38
            Jeszcze bukszpan.

            Szkoła.be jest zwolenniczką zmian w ortografii. Przywykniesz z czasem i -
            wybacz, Szkoło.be - przestaniesz zwracać uwagę.

            • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 20:42
              Eeee tam. Nie chodzi o wyjątki ortograficzne ale o tytuł ksiązki. Pszenica ,
              pszczoła, kształt , Kszyk. Co to za ksiązka geniusze ????
          • plazzek Re: PLN200 a nie 200 PLN 16.01.07, 12:00
            Książka to "Awantura w Niekłaju". A sam tekst to zawołanie bojowe bandy Kszyka.

            • yeti01 Re: PLN200 a nie 200 PLN 16.01.07, 21:34
              W końcu. pzdr.
      • efedra Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 12:50
        szkola.be napisała:

        > ... format uniemożliwiający dopisanie cyfry pszed kwotą lub po kwocie.

        A dlaczego nie pszet kfotą lup po kfocie?
        Pszeciesz tak sie muwi!
        • szkola.be Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 20:04
          > A dlaczego nie pszet kfotą lup po kfocie?
          > Pszeciesz tak sie muwi!
          Wielokrotnie dyskutowaliśmy dlaczego.
          Dlatego, że więcej zmian w pisowni nie da się wprowadzić jedną reformą,
          bo teksty byłyby zbyt trudne do czytania dla ludzi z nawykami.

          A na marginesie: muwi się "się" nie "sie".
          • qml Chyba w tej "nowej ortografii". 04.01.07, 21:12
            W tej "starej ortografii", nieobcej ludziom, którzy szanują swój język, "ę" w
            wygłosie nie wymawia się.
            • szkola.be Re: Chyba w tej "nowej ortografii". 04.01.07, 21:23
              > W tej "starej ortografii", nieobcej ludziom, którzy szanują swój język,
              > "ę" w wygłosie nie wymawia się.
              Wymowa, nie ma związku ze starą ortografią.
              Ortografia jest właśnie po to, by unormować pisownię słowa,
              wymawianego zależnie od kontekstu i sąsiedztwa innyh głosek.
              Inaczej wymawia się "sie" i "się".
              Oczywiście, można "się" wymawiać "sie",
              ale zwykle oznacza to niehlujstwo językowe.
              Zwłaszcza jeśli po tym "się" wypada tak jak tu głoska "m".
              • yeti01 Re: Chyba w tej "nowej ortografii". 04.01.07, 21:59
                Ja bym na twoim miejscu uważał z sądami. Ja piszę na dwóch maszynach. Jedna ,
                angielska bez polskich znaków. Druga , laptop z Polski z polskimi znakami. Z
                powodu braku ogonka przy e albo a wyciągasz błędne wnioski. A tak naprawdę nie
                masz pojęcia o literaturze. Nie masz pojecia o historii polskiego języka ani o
                jego etymologii. To tyle. pzdr.
              • efedra Re: Chyba w tej "nowej ortografii". 04.01.07, 23:39
                szkola.be napisała:

                > ale zwykle oznacza to niehlujstwo językowe.

                To niehlujstwo szczególnie mi się podoba.
          • efedra Re: PLN200 a nie 200 PLN 04.01.07, 23:37
            szkola.be napisała:

            > > A dlaczego nie pszet kfotą lup po kfocie?
            > > Pszeciesz tak sie muwi!
            > Wielokrotnie dyskutowaliśmy dlaczego.
            > Dlatego, że więcej zmian w pisowni nie da się wprowadzić jedną reformą,
            > bo teksty byłyby zbyt trudne do czytania dla ludzi z nawykami.
            >
            > A na marginesie: muwi się "się" nie "sie".

            Masz rację. Jeszcze nie całkiem pszywykłam do polskiej czcionki w komputerze.
            • szkola.be Re: PLN200 a nie 200 PLN 05.01.07, 18:18
              > Masz rację. Jeszcze nie całkiem pszywykłam do polskiej czcionki w komputerze.

              Dzięki, miło mi z powodu tej nowej polskiej czcionki.
              Ja bardzo lubię ogonki.
      • kropka119 Re: PLN200 a nie 200 PLN 24.01.07, 18:43
        mnie osobiście bardzo razi:pszecinek,ktury,narzucanie
        • kropka119 Re: PLN200 a nie 200 PLN 24.01.07, 18:45
          i nie czuję się ociężała umysłowo z tego powodu,że mnie to razi
          • szkola.be Re: PLN200 a nie 200 PLN 24.01.07, 21:13
            > i nie czuję się ociężała umysłowo z tego powodu,że mnie to razi
            Ociężali umysłowo zwykle nie czują się ociężali umysłowo,
            ociężałość nie pozwala im zauważyć własnej ociężałości.
Pełna wersja