jarkoni Re: pytać? 06.05.07, 03:22 użyłbym "that" zamiast "this", szczególnie w tak wyrazistym tytule. Czyli angielski raczej Ci nie leży...Simply forget English or just try harder. Natomiast budujesz wątek za wątkiem na forum o polskiej ortografii.To nie zarzut, tylko pytanie: Masz jakiś kompleks? Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Dziękuję za popowiedź... 06.05.07, 03:33 ... - angielski, ze zmęczenia pomyłka;) Na pytanie odpowiadam: nie mam żadnego kompleksu. Może chcę ratować Forum, które, jak sam piszesz, pada..?:) Oczywiście to żart (chociaż i ja w jednym z wątków pytałem o Panią Ekspert..) niestety, nieco złośliwe.. bo wyczułem w Twych dwóch ostatnich postach pewną agresję, o ktorej podstawy leży frustracja. Odnosze jednak wrażenie, że ta ostatnia jest uzasadniona. Tylko po co mi docinasz..?;) B.o. P.S. By się nie przekomarzać, zapominam o tym. Zas jeśli chodzi o nudzenie o przecinki, zachciało mi się poprawić swój tekst maksymalnie dobrze. A sam wiesz, jak to zpreczinkami jest. W większości przypadków fachowiec powie: 'w zasadzie tak/w zasadzie nie. Zas tu mam żywych ludzi, i na bieżąco mogę korzystać z wiedzy, wyczucia, intuicji. Wiem, że forum upstrzone tymi wątkami, ale jednak po to jest, byśmy mogli sobie samym pomagać. Chociaż, rzeczywiście byłoby jeszcze lepiej, jeśliby ukazała się choćby informacja od/o Pani Ekspert:) Odpowiedz Link Zgłoś
wlodekbar Jarkoni,... 06.05.07, 03:59 ...Napisałem, że masz uzasadnioną frustrację. Nie myśl,że to była aluzja do Twego życia osobistego, sygnaturka.. To była aluzja do tego, że wrażliwi ludzie w dużej części nie są za bardzo zadowoleni z polskich realiów. P.S. Zaś każde wydarzenie w życiu może warto traktować jako doświadczenie;)) Pozdrawiam Cię:) Odpowiedz Link Zgłoś
veeto1 Re: "Pytać się" - "pytać" - this is a question!:) 06.05.07, 16:44 Moja przyjaciółka (dr filologii polskiej) zawsze powtarza "jak pytasz SIĘ, to sobie odpowiedz". Odpowiedz Link Zgłoś
stefan4 Re: "Pytać się" - "pytać" - this is a question!:) 06.05.07, 18:44 veeto1: > Moja przyjaciółka (dr filologii polskiej) zawsze powtarza "jak pytasz SIĘ, to > sobie odpowiedz". Jak ja lubię takie bąmoty zamiast argumentów, i to jeszcze powtarzane ,,zawsze''... Czy ona stosuje podobne formułki w odniesieniu do innych czasowników zwrotnych? Przepraszam Twoją przyjaciółkę, ale to jest reakcja na poziomie przedszkolnego dialogu: ,, Odpowiedz Link Zgłoś
menering Re: "Pytać się" - "pytać" - this is a question!:) 06.05.07, 18:24 Gdyby zaimek "się" ograniczyć tylko do jego funkcji zwrotnej, to przecież zdanie typu: "Żołnierze bili SIĘ dzielnie", nie miałoby sensu i brzmiałoby wręcz komicznie. Czasownik "bić sie" nalezy bowiem do tej samej grupy czasowników co: bać się, smiać się, prosić się, modlić się, całować się, żalić się, troszczyć się, skarżyć się, kochać się, prosić się, pytać się, słuchać się, zastanawiać się, wyspać sie, patrzyć się, starać się itp. Chodzi o to, że funkcja zaimka zwrotnego "się" po czasownikach NIE OGRANICZA SIĘ TYLKO do tworzenia form strony zwrotnej, gdzie owo zwrotne "się" można by następnie rozwinąć w forme pełną, czyli "siebie", "sam siebie": myję się = myję (sam) siebie; ubieram się = ubieram (sam) siebie itd. Formy czasownikowe z zaimkiem "się" mają historycznie znaczenie strony biernej (np. utwór Kraszewskiego "Jak się dawniej listy pisały"), bądź też nadają czynności odcień wzmocnionego znaczenia: sluchać i przysłuchiwać się, płakać i rozpłakać się, chwytać i chwytać się itp. Spokojne "kochać" i bardziej intensywne "kochać się". Inny przykład to "sluchać" i "sluchać się": - Mowię ci, sluchaj się! - pisał Prus). "Się" może być również formalnym składnikiem niektórych czasowników jak: bać się, śmiać się. Mamy rówież wyrażenia związane ze zjawiskami atmosferycznymi typu: "chmurzyć się", "(b)łyskać się". Robert Dygant Odpowiedz Link Zgłoś