Santa Barbara

21.11.03, 10:46
Portal Gazeta informuje www1.gazeta.pl/wyborcza/1,34513,1787545.html
(Bartosz Węglarczyk, Waszyngton 20-11-2003, ostatnia aktualizacja 20-11-2003
22:59):

[...]
Jackson został aresztowany wczoraj po południu na lotnisku w Santa Barbarze
[...]

To nazwa miejscowa Santa Barbara się odmienia?
A co Państwo na ten temat myślą?
    • jacklosi Re: Santa Barbara 21.11.03, 11:21
      Ja myślę, że czemu nie, nawet sympatycznie się odmienia. A gdyby ją spolszczyć
      do Świętej Barbary, odmieniałaby się jeszcze sympatyczniej.
      JK
      • vatseq Re: Santa Barbara 21.11.03, 20:04
        A gdyby tak spolszczać dalej:
        Los Angeles do Anioły
        San Francisco do Święty Franciszek
        i może w końcu zamiast George W. Bush [Dżordż Dabliju Busz] byłby Jurek W. Krzak

        :-D

        Pozdrawiam
        vatseq
    • ja22ek Re: Santa Barbara 21.11.03, 14:04
      dialektolog napisał:

      > To nazwa miejscowa Santa Barbara się odmienia?
      > A co Państwo na ten temat myślą?

      Jak się nazwa kończy na '-a', to bezwzględnie, no nie ma wyjścia. Moje
      wątpliwości budzi tylko brak konsekwencji. Powinno być w Santej Barbarze!

      Pozdrawiam
      Jazzek
      • zbigniew_ Re: Santa Barbara 25.11.03, 08:14
        Jeżelii cytujemy nazwę, która nie ma zakorzenionego polskiego odpowiednika
        odmiana jest ryzykowna. w tym przypadku powiedziałbym w Santa Barbara tak jak
        w San Diego a nie w San Diegu
        • teresa.kruszona Re: Santa Barbara 25.11.03, 23:48
          Ja również w tym wypadku nie zalecałabym odmiany, moim zdaniem lepiej
          napisać „na lotnisku w Santa Barbara”.
    • krwawy Re: Santa Barbara 27.11.03, 17:18
      Powinno być "w Santej Barbarze".
      Tak jak w "Losie Angelesie", "Elu Salwadorze", "Desie Moinesie", "Lasie Vegasie",
      albo "Lesie Vegasie".
      Ot co.
Pełna wersja