z serii: jak to będzie po angielsku?

27.02.11, 08:51
a raczej: czy to jest poprawnie po angielsku i czy znaczy to, co myslę:
- best twins mum - najlepsza mam bliźniaków
- best twins' mum - ????
- best twins's mum - tak to chyba w ogóle nie istnieje?
dobrze myślę, proszę pań?
    • fifka01 Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 08:53
      to drugie to będzie: mama najlepszych bliźniaków?
    • ciocia_ala Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 10:00
      Ja bym uzyla "best mum of twins".
      • mrs.t Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 14:31

        > Ja bym uzyla "best mum of twins".
        ale to nie odpowiada na post auorki:)
        skad wiesz co (i czy w ogole ona) chce powiedziec:)


        best twins mum - kurde, mysle:) najlepsza blizniacza mama :) ??

        - best twins' mum - mama najlepszych bliźniaków
        • fifka01 Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 17:45
          :))))))
          chcę zrobić nadruk na torbie na zakupy, w prezencie dla kolezanki, która ma bliżniaki, i chciałam tak napisać, zby było dwuznacznie, tzn. żeby znaczyło "najlepsza mama bliźnaików" oraz "mama najlepszych bliźniaków" jednocześnie. Myślałam, że 1. lub 2. z tych przykładów które podałam moze być :), ale że sie na ang znam jak na pędzeniu bimbru, to sie was pytam :)
          i dalej nie wiem :)
    • aniaheasley Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 18:16
      No nie bardzo to brzmi.
      Wiem, ze ma byc dwuznacznie, ale moze w takim razie dasz jej dwie torby do uzycia w zaleznosci czy blizniaki sa grzeczne czy nie?

      1. Best Mum of twins
      2. Mum of best twins
      :)
      • chuti Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 18:31
        albo na jednej torbie te dwa nadruki, z kazdej strony inny. tez fajnie
        • fifka01 Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 19:05
          chyba tak zrobię :) z dwóch stron napiszę :)
          juz miałam taike zamowienie podwojne, z jednej było: there is no sincirer love then love of food, a z drugiej to samo po polsku :) i fajnie wyszło :)
          • jaleo Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 19:38
            Jak ma byc na torbe i dwuznacznie, to moze cos takiego:

            Top Twins' Mum

            Albo Top Double Mummy (to taka gra slowna z "double whammy", chyba zrobie sobie copyright na to szalenie dowcipne okreslenie :-) ale to juz nie jest dwuznacznie.
            • fifka01 Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 19:58
              no właśnie, ale z tym apostrofem? tak jest poprawnie, tak?
              • chuti Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 20:09
                tak bo apostrof zastepuje s w tym przypadku
                • fifka01 Re: z serii: jak to będzie po angielsku? 27.02.11, 20:51
                  no ja to niby wiem, ale jakos zawsze jestem przekonana, ze na pewno żle napisze i błąd zrobię :)
                  dzieki kochane, to juz wiem co napisać :)
Inne wątki na temat:
Pełna wersja