Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi?

IP: *.retsat1.com.pl 04.01.10, 13:59
Chodzi o reklamę jednego z Banków. Facio w debilnym sweterku na końcu mówi...no właśnie, co?
-Enle błende usta błotta?
-Usta pełne błotta?
Czy może Wy słyszycie jeszcze coś innego?
    • Gość: hehe Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.01.10, 21:42
      Mam to samo...na początku mnie to śmieszyło, od niedawna w związku z tym, że
      emitują to reklamę dość często, bardziej irytuje...szczególnie ta końcówka ;)
      Wydaje mi się, że gość się przedstawia...bo z tego co kojarzę to jedna z tych
      "gwiazd" tv, która się pojawiała w jakimś programie z obcokrajowcami, ale nie
      chce mi się sprawdzać, jak szanowny Fin się nazywa i czy pasuje to jakkolwiek do
      tego co tam mówi o błoccie ;)
      • malwa51 Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? 04.01.10, 23:06
        Moze mowi "hyvaa yota" = dobranoc (finski) Reklamy nie widzialam,
        wiec nie wiem, jak sie to ma do kontekstu. Ale "yota" kojarzy mi sie
        z wasza interpretacja "blota", i tyle ;)
        • malwa51 Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? 04.01.10, 23:09
          aha, wszystkie a i o w tym wyrazeniu sa z umlautem
        • Gość: Marek Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? IP: *.cust.tele2.de 04.01.10, 23:56
          Jezeli, to raczej "uutta vuotta" (w nowym roku)

          (ale tez nie widziałem)
    • Gość: bazz Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 05.01.10, 00:20
      mówi "onnellista uutta vuotta", co po fińsku znaczy "szczęśliwego
      nowego roku" :)
      • malwa51 Re: Reklama z pewnym Finem/Szwedem, co on mówi? 05.01.10, 15:46
        To swietnie pasuje do blota :)
        Lepiej niz moje "yota" ;)
        Znalazlam reklame nordea wrzucona na youtube pol roku temu, ale tam
        po finsku nic nie bylo, wiec moglam tlko pozgadywac co autora
        dreczylo...
        :)
Pełna wersja