Gość: zabaa IP: *.internetdsl.tpnet.pl 27.10.03, 00:45 Moja znajoma sekretarka zaanonsowala dyrektorowi kontrahenta (nazywa sie Marian Barański) : Baran Mariański :-) Niezła gafa Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
the_dzidka Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 10:31 > Baran Mariański :-) Oj, niezła :-DDD W Poznaniu na 11go Listopada sprzedaje się rogale "marcińskie" - specyficzne i dostepne tylko w Poznaniu i tylko w tym dniu :) Mam kumpla, który kiedyś strasznie się zachwycał Marcinem Rogalskim :-D Zanim nie zaczął mówić o smaku, myslalam, że chodzi mu o jakiegos prezentera radiowego, bo akurat gadaliśmy wczesniej o TrUjce ;-)) Odpowiedz Link Zgłoś
kamaoka Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 17:31 W autobusie, gdy dosc glosno dyskutowalam ze swoim chlopakiem: - No wiesz, to ma swoje zady i walety!!! (rzecz jasna chodzilo mi o wady i zalety:) Odpowiedz Link Zgłoś
peter.steele Re: Super przejęzyczenia 27.10.03, 18:30 uważajcie bo Was prądnie kop idzcie do sklepu i poproście 20 dkg śrojonego kroja Ai jak bedzie wrcac do domu uwazajcie aby srok na was nie naptokoł --- Wierzyłem w coś, bez tego ciężko żyć Marzyłem też, wolno było marzyć Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Pauli Re: Super przejęzyczenia IP: 80.72.34.* 28.10.03, 16:10 Moja anglistka tlumaczyla kiedys na zywo jakies bardzo wazne spotkanie. I miala powiedziec: "wszedl pan Jabłoński z małżonką" a powiedzialo jej sie "pan Małżoński z jabłonka" :))) no i jeszcze biedna sie smiac nie mogla:) pzdr PS. A zady i walety sa u mnie na porzadku dziennym, brzmia duzo lepiej niz wady i zalety:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ire3 Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.chespa.com.pl / 192.168.100.* 28.10.03, 18:38 Nie pietaj mi po deptach bo Cie toporne pierdolkiem !!! (kiedys to zaslyszalem - IMHO rewelka :) ) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Dzidka Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 21:12 Najlepsza jest obstrukcja insługi :) Mimo że słyszałam to wielokrotnie, to w dzieciństwie i mnie tak się plęzyk pojątał :-) Odpowiedz Link Zgłoś
dziejas Re: Super przeje˛zyczenia 16.12.03, 11:06 brakuje zakonczenia, ktore brzmialo "łamasie kutany".... pozdr Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: naskret Re: Super przeje˛zyczenia IP: *.internetdsl.tpnet.pl 02.08.04, 10:15 Nie pietaj mi po deptach bo Cie toporne pierdolkiem i peke szczeknie i beda ci lataja gwiazdaly Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: agatka Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 28.10.03, 21:33 kiedys pani profesor nie mogla sie doprosic zeby uczniowie zamykali dzrzwi jak wchodzili do sala.w kolko bylo slychac "shut the door, shut the door...", w koncu sie wkurzyla-"KURDE SRU THE DOOR"! jechalam z przyjaciolkami na wycieczke klasowa(pociagiem),patrzymy na te wsie,domy,stodoly...komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" :)tiaaaaa pozdrwiam Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Sikor Re: Super przejęzyczenia IP: *.walcz.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 22:16 komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ?? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Dzidka No właśnie? IP: *.poznan.sdi.tpnet.pl 28.10.03, 22:18 > komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ?? Chyba "decha zabita dziurami"?... Odpowiedz Link Zgłoś
skara Re: No właśnie? 28.10.03, 22:25 Gość portalu: Dzidka napisał(a): > > komentarz:"DZIURA ZABITA DECHAMI" -to też przejęzyczenie ?? > > Chyba "decha zabita dziurami"?... Eee, to potocznie używany zwrot. Może autorka postu go nie znała i tak ją zdziwił. Ja kiedyś po hiszpańsku do pewnego chłopaka, który chciał ze mną tańczyć powiedziałam, że nie mogę bo jestem mężatką (a miałam powiedzieć zmęczona; casada, cansada). A moja koleżanka Niemka weszła na pocztę (też w Hiszpanii) i mówi: 5 zapatos a Alemania, por favor (dla niewtajemniczonych powiedziała: poproszę 5... butów do Niemiec). Wyobraźcie sobie jaką pan w okienku miał minę :) Tłumaczyła, ze wcześniej była w buciarni :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: marcio a co mi tam, opowiem wam bo jest dobre i prawdziwe IP: *.sti.net.pl / *.sti.net.pl 08.11.03, 21:17 jak to w wojsku , lezymy na "wozach" , kumpel rozwiazuje krzyzówke i nagle pyta "co to jest "dzielona na dziewięciu"" ? myślelismy wszyscy kilka minut , aż w końcu ten który miał do niego najblizej mówi "pokaż ta krzyzówke" , wziąl ja do reki i czyta "dzielona na niedźwiedziu" :)) zawsze widzielismy ze ma słaby wzrok , ale aż tak :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: cala Re: Super przejęzyczenia IP: *.gn.ae.wroc.pl 29.10.03, 11:21 a ja kiedyś powiedziałam: oszronione poto czołem! zamiast czoło potem.... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rodeoo23 Re: Super przejęzyczenia IP: *.dtce.net / *.man.polbox.pl 29.10.03, 12:23 dowcip o przejęzyczeniach: (pomylka freudowska) sluchaj stary, ale wczoraj gafa mnie spotkała. robie w sklepie zakupy i chciałem poprosić ekspedientę przy kasie o dużą torbę, lecz zamiast powiedzieć "prosze o duża torbę" powiedziałem "ale masz wredną mordę". na to drugi: mówię ci, to jeszcze nic. wczoraj przy kolacji chcialem powiedzieć żonie jak ładnie wygląda a zamiast tego powiedziałem "ty stara ku... , całeżycie sobie przez ciebie zmarnowałem!" :-D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: virtuallady Re: Super przejęzyczenia IP: *.vline.pl 03.05.04, 21:52 Bożenie Stworze= stworzenie boże Piękne przejęzyczenie mojego wykładowcy :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Ada Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 29.10.03, 17:39 a ja kiedyś zdając rodzinie relację z minionego dnia powiedziałam, że czułam się dzisiaj :"śledziona"( śledzona), mój chłopak na to : a ja wątroba Odpowiedz Link Zgłoś
trol7 Re: Super przejęzyczenia 29.10.03, 20:02 Będąc młodym żołnierzem, powiadomiłem srogiego dowódcę kompanii- ob. poruczniku żoni dzwona o przepraszam dzwona żoni. Odpowiedz Link Zgłoś
yulo Re: Super przejęzyczenia 18.04.04, 19:12 rozawiajac z ciocią na gadugadu zapytalem: -"jak sie wujek chuje?" nieraz mylilem "cz" z "ch" ale w tym wydaniu to bylo najlepsze :) Odpowiedz Link Zgłoś
pstosia Re: Super przejęzyczenia 29.10.03, 20:07 juz o tym pisalam, ja mialam cos takiego: patrz ile rzeki w wodzie! Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: j23 Re: Super przejęzyczenia IP: *.autocom.pl / *.autocom.pl 04.11.03, 13:31 Umowilam sie kiedys w dawnych czasach na piwo z kolega ktory nie ukrywam.. bardzo mi sie podobal :) Wieczor spedzilismy bardzo milo wychylajac kilka szklanic zlocistego napoju. Kolega odprowadzil mnie potem do domu i w drodze powrotnej chcac powiedziec "ale mnie suszy" powiedzialo mi sie.. "ale mnie suczy" ;D Zostalismy dobrymi przyjaciolmi ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Bakino Re: Super przejęzyczenia IP: *.pseinfo.pl / *.pseinfo.pl 04.11.03, 13:49 Ja regularnie mówię "śluski kląskie" zamiast kluski sląskie Bakino Odpowiedz Link Zgłoś
magda_s4 Moja koleżanka natomiast... 04.11.03, 18:01 ...w szkole średniej powiedziała cytując autora: "Tadeusz Żel - Boloński" Odpowiedz Link Zgłoś
aeida Re: Moja koleżanka natomiast... 10.12.03, 17:11 NAtomiast ja z uporem maniaka na maturze ustnej z polskiego powtarzałam: "Bema pamięci żałosny rapsod";o)) Odpowiedz Link Zgłoś
the_dzidka Re: 11.12.03, 10:15 dorota.28 napisała: > chinka dwójska - namiot Świńska Chinka - jest takie zwierzątko :-D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: maja Re: Moja koleżanka natomiast... IP: *.acn.pl 03.05.04, 14:10 Dla mnie absolutnie nie istnieje inny tytuł tego utworu, tylko własnie "Bema pamięci rapsod żałosny" i mówcie sobie co chcecie ;-))) Odpowiedz Link Zgłoś
higher_eu Re: Super przejęzyczenia 04.11.03, 18:08 Ustny egzamin dojrzałości w elitarnym warszawskim liceum im. Jarosława Dąbrowskiego (sic!!!): "Pierwszym, opublikowanym w 1822 roku, dziełem Adama Mickiewicza były >>Rolady i Balanse<<"... historia sławna na całą szkołę! Jak tylko ją usłyszałem w drugiej klasie to się zacząłem modlić, żeby na maturze nie dostać pytania z romantyzmu- podobna pomyłka byłaby gwarantowana... ;)) Odpowiedz Link Zgłoś
piasia Re: Super przejęzyczenia 04.11.03, 18:57 Zapowiedź występu Wojciecha Młynarskiego ".... a przy fortepianie leży Derfel, przepraszam, Derfel leży..." Chodziło o Jerzego Derfla, przyjaciela i akompaniatora Młynarskiego. Po tej zapowiedzi leżał nie tylko Derfel, ale i cała publiczność. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: silan Re: Super przejęzyczenia IP: *.s100.gorn.prest.pl 04.11.03, 20:23 znajomy,zawsze mial problem z wypowiedzeniem 'SZERLOK HOLMS',ZAMIAST TEGO MÓWIL'HERLOK SZOLM'kiedyś był bokserem ,morze troszkę w głowie się pierdzielić Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: www.sejm.gov.pl Re: Super przejęzyczenia IP: 80.51.247.* 09.11.03, 02:41 Gość portalu: silan napisał(a): > znajomy,zawsze mial problem z wypowiedzeniem 'SZERLOK HOLMS',ZAMIAST TEGO > MÓWIL'HERLOK SZOLM' Takie przejęzyczenie wykorzystał kiedyś Maurice Leblanc, wprowadzając do powieści o Arsenie Lupin postać detektywa nazwiskiem Herlock Sholmes. Odpowiedz Link Zgłoś
oleniek Re: Super przejęzyczenia 28.02.04, 20:52 To teraz moje: - wrzeszczę prawie że na głos - nawet głową nie ruszam tylko oczami patrzę - założył byty przez spodnie - myję rece pod zlewem - zadajesz pytania podobne do mojej babci - (na próbnej maturze z matmy) ... funkcja nie posiada ekstrementów (zamiast ekstremów) - (wypracowanie z podstawówy) "Nie wszyscy wytrzymali trudy wojenne i odpoczynek pod obstrzałem samolotów" (oj to chyba nie na temat, ale już zostawię) - moja matura : wydobycie ropy naftowej jest bezpieczniejsze, tańsze, z tego względu węgiel przestaje być naturalny (miało być opłacalny) A to mojej przyjaciółki (jeszcze z podstawówki): - kangur ma łeb do góry, tylne łapy przednie łapy, brzuch z workiem na małego i ogon - erekcja wulkanu Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rootol Re: Super przejęzyczenia IP: *.chello.pl 14.11.03, 21:25 Oj MORZE się pierdzielić, MORZE jak nic ;) Odpowiedz Link Zgłoś
yvona73pol Re: Super przejęzyczenia 04.03.04, 15:10 rosy wlosna, swecy pledza, sluski klaskie tez nagminnie... sa i inne, ale mi sie zapomnialo; a moja mama powiedziala, ze bohater (jakistam) nie mogl juz patrzec na mordy hitlerowcow (i bynajmniej nie chodzilo o twarze ;)), ale to chyba dosc popularne, bo pozniej tez slyszalam... Odpowiedz Link Zgłoś
the_dzidka Re: Super przejęzyczenia 11.12.03, 10:17 piasia napisała: > Zapowiedź występu Wojciecha Młynarskiego ".... a przy fortepianie leży Derfel, > przepraszam, Derfel leży..." Jerzy się nazywał Lefeld, nie Derfel. No i wyszło, że przy fortepianie leży Jefeld :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Tatar Re: Super przejęzyczenia IP: *.netvision.net.il 04.11.03, 20:53 Gdzieś w ambasadzie, podczas uroczystego bankietu, pewien dyplomata chciał zabłysnąć swoją znajomością języków obcych, wznosząc toast za piękne panie obu półkul. Niestety, wyszło mu: "za obie półkule pięknych pań" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: csillag Re: Super przejęzyczenia IP: *.chodziez.sdi.tpnet.pl 09.09.04, 23:11 zaklad, ze probowal mowic po wegiersku... :P Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ogórek Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 05.11.03, 00:11 Wykład z postępowania karnego. prowadzący objaśnia jakąś sporną w doktrytnie kwestę. Kończąc radzi: w razie czego zawsze możecie się podetrzeć orzecznictwem Sądu Najwyższego. Oczywiście miało być: podeprzeć. Odpowiedz Link Zgłoś
piasia Re: Super przejęzyczenia 05.11.03, 18:37 A co na obiad? Kluski z makaronem (miały być kluski z serem albo makaron z serem, wyszlo jak wyszlo) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: verte Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.11.03, 22:34 piasia napisała: > A co na obiad? Kluski z makaronem (miały być kluski z serem albo makaron z > serem, wyszlo jak wyszlo) A jak przeczytałem pierwszy raz to wogóle nie zauważyłem błędu :-) Odpowiedz Link Zgłoś
l2m Re: Super przejęzyczenia 06.11.03, 20:27 Historia sprzed wielu lat. W rodzimej wsi mojej mamusi była bardzo ideowa nauczycielka, członek partii, a jakże. Kiedy zaszła w ciąże, to postanowiła sobie, że jak urodzi chłopca, to da mu imię Władlen (to miał być skrót od Władimir Lenin), lecz urodziła, oczywiście, dziewczynkę. By się "ideowe" imię nie zmarnowało, zaczęła namawiać swą przyjaciółkę, która akurat była w 9 miesiącu, by nazwała tak swoje dziecko, jeśli będzie to chłopiec. Przyjaciółka zgodziła się na to, bo, skoro swych pomysłów ani ona, ani jej mąż nie mieli, to dlaczego by nie Władlen... Urodziła chłopca i posłała wielce zadowolonego z tego faktu męża do Rady wiejskiej, żeby dziecko zarejestrował. Mąż, jak to mąż, po drodze pochwalił się pierworodnym temu i owemu, ten i owy zaś postanowili, że trzeba to oblać... Kiedy w końcu doszedł do urzędu, już nie pamiętał dokładnie, jak to imię dla syna brzmi, ale jakieś zgłoski z tego dziwacznego stworu mu się jednak po głowie palętały. Więc, zapytany, jak chca dać chłopcu na imię, powiedział, że Jiwład. Wyperswadować tego Jiwłada sobie nie dał w żaden sposób, bo przecież "żona tak chce, i ja jej tak obiecałem!" Nieszczęsne dziecko było Jiwładem, póki nie przyszedł czas na otrzymanie dowodu osobistego. Ale do tego czasu już się przyzwyczaił, i jedynie sprowadził swe wielce oryginalne imię do bardziej latwowymawialnej formy Iwłady. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gwiazdka19 Re: Super przejęzyczenia IP: *.spinet.pl 06.11.03, 20:56 a moja kolezanka kiedys spiesząc sie w kuchni powiedziała :poczekaj jeszce chwilke bo ....musze ziemniać obraki :)...ale sie wtedy usmiałam eeeehhhhh Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: leuc Re: Super przejęzyczenia IP: 212.51.202.* 06.11.03, 21:49 Mój kuzyn rozwiązując jakiś rebus czy cuś innego Chodziło o narodowości , dyskutuje z bratem bliżniakiem dosyć ostro i na debilną podpowiedz odpalił - " no jeszcze DUN i FIŃCZYK " miało być FIN i DUŃCZYK Odpowiedz Link Zgłoś
jam33 Re: Super przejęzyczenia 06.11.03, 22:27 uuu , jak pięknie, temat mi bliski, niech sobie wytrę oczy, popłakałam się ze śmiechu....wczoraj tłumaczyłam mężowi, że robotnicy tyli kunk a on nie rozumiał...Kiedyś na obozie harcerskim w Bieszczadach złapałam mysz i oświadczyłam, że będę ją gumować w hodowcu....śmiechu mi trzeba przede wszystkim... Odpowiedz Link Zgłoś
jam33 Re: Super przejęzyczenia 07.11.03, 22:48 aaa no i poprosiłam męża przed chwilą, żeby mi podał obstrukcję insługi (to u mnie częste - nie obstrukcja , tylko takie właśnie przejęzyczenie) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: elka Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 09.11.03, 12:12 a ja..zdarzyło sie na wakakacjach .Otóz jestem dość ekstrwertyczna łatwo nawiazuje kontakty.Z córka lezałysmy nad basenem ,a obok nas opalał się Tata Szwajcar z uroczymi malenkimi córeczkami.Jakos tak się złozyło ,ze bardzo polubiłam te dziewczynki,z ich ojcem raz mi się udało porozmawiać.Oczywiście - nie pzrejmowałam się ,ze dawno po francusku nie mówiłam i bardzo skupiona na tym co mowie opowiadałąm mu o Grecji w której nigdy nie był.Opowidałam jak tam jest fajnie i w ogóle.No i o plazach pełnych kamieni.On słuchał ,a ja byłam szcęsliwa ,ze tak gładko posżło mi przypomnienie sobie tego trudnego jezyka:):):)Minęło parę dni najmłodsza z dziewczynek przyniosła mi ksiązczke do czytania>Wzięlam mała na kolana i zaczełam czytać o jakims zwierzatku .ktore reperowło dom i miało w ręku młotek.Uprztomniłam sbie co ja mowiłam temu człowiekowi mowiąc o grecji.Zamiast o kamieniach mowiłam o młotkach.I pzrypomniałąm sobie powazna twarz tego faceta i zaczęłam sie smiac..."Plaże w grecji są pełne młotków,wokół same młotki ,ale i tak jest tam fajnie i warto jechac.Sa młotki ,ale ludzie bardzo sympatyczni" musze dodać ,ze jestem dośc emocjonalna wiec wypowiedzbył doś zywa.hahahhahahahahhahaha Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: wutea Re: Super przejęzyczenia IP: *.aster.pl / *.acn.pl 09.11.03, 19:07 Nieprzebrana skladnica przejezyczen, (a moze niechlujnosci tlumaczy i szefow kanalu) sa teksty w DISCOVERY. Najnowsze-"miejsce KRATERA" ,wczesniej "TA satelita" i wiele innych. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: GOGO Re: Super przejęzyczenia IP: *.aster.pl / *.acn.pl 10.11.03, 17:04 Szczytem przejezyczenia jest gdy jezyk zsunie sie z warg sromowych na odbyt. Odpowiedz Link Zgłoś
piasia Re: Super przejęzyczenia 14.11.03, 20:01 Z pewnego lokalnego radia: ...oba te kraje, Belgia i Franca, podpisały porozumienie... specjalne lodowisko dla helikopterów porwano samochód wraz z kierownicą samolot terenowy marki mercedes I najlepsze - serwisantka nie zdążyła "naczytać" infoo wlace Gołoty z Riddckiem Bowe (to było parę lat temu). Wtedy trenerem Gołoty był starszy facet, Lou Duva (czyt. Lu djiwa). A ona z rozpędu przeczytała "Lodówa". W kontekście było straszne - "trener Gołoty, 74-letni Lodówa zasłabł widząc co dzieje się na widowni." Dziewczyna zaczęła dusić się ze śmiechu, ale dzielnie doczytała do ostatniego zdania, które brzmiało "chory na serce Lodówa spędził resztę nocy w szpitalu"... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Amadea Re: Super przejęzyczenia IP: *.wroclaw.dialog.net.pl 15.12.03, 16:49 o matko ! ale numer, zaraz się posikam he he he Lodówa :-) Odpowiedz Link Zgłoś
schloonsack Re: Super przejęzyczenia 10.12.03, 18:18 Kiedyś w radiu pani opowiadała o przygodach Indianina Jonesa. Odpowiedz Link Zgłoś
schloonsack Re: Super przejęzyczenia 10.12.03, 18:20 Będąc kiedyś we Francji poszedłem do pewnego domu, gdzie rodzina jadła obiad na werandzie i przez pięć minut tłumaczyłem im by mi nalali rzeki do karnistra. Oczywiście francuskiego nie zna ni w ząb, a formułkę recytowałem z pamięci. Koledzy mnie nauczyli. Ale mieli ubaw. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: rootol Re: Super przejęzyczenia IP: *.chello.pl 14.11.03, 21:34 Będąc w zeszłym roku w Empiku przeglądałem sobie płyty i słuchałem Trójki. Leciały właśni wiadomości, których nie słuchałem zbyt uważnie. Spikerka wzbudziła moje zainteresowanie dopiero wtedy gdy zamiast królestwo powiedziała kur...two. Bardzo szybko się poprawiła i nie dowiedziałem się niestety jakiego to państwa prowadząca tak bardzo nie lubi:) Odpowiedz Link Zgłoś
cactus Re: Super przejęzyczenia 11.12.03, 09:06 - bajka o "Kurewnie Śnieżce" - John Cleease w "Lemurze zwanym Rollo" patrząc na biust J. Lee Curtis zamiast "skutki przemęczenia" powiedział "sutki przemeczenia" Odpowiedz Link Zgłoś
ariwederczi Re: Super przejęzyczenia 14.12.03, 16:40 cactus napisał: > - John Cleease w "Lemurze zwanym Rollo" patrząc na biust J. Lee Curtis > zamiast "skutki przemęczenia" powiedział "sutki przemeczenia" Po polsku? (Bo na to wygląda. Chyba, że po angielsku "skutki" też są podobne do "sutków"!) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: camel Niemiecki Plolityk IP: *.medienzentrum.zub / 195.170.108.* 11.12.03, 10:18 2 lata temu podczas posiedzenia rzadu niemieckiego, emitowanego w TV jeden z politykow powiedzial: Unsere Kinder wichsen zamiast Unsere Kinder wachsen. Roznica? Unsere Kinder wichsen (Nasze dzieci wala konia) Unsere Kinder wachsen. (Nasze dzieci dorastaja) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Misiek Re: Super przejęzyczenia IP: 5.2.* / *.chello.pl 14.12.03, 13:29 Wczoraj w relacji z Paryża Grzegorz Dobiecki powiedział: "nie wypadać uznawa" i szybko się poprawił, ale było na żywo i poszło. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Anika Re: Super przejęzyczenia IP: 195.117.187.* 14.12.03, 14:15 Autorstwa mojej kolezanki, ktora ma glowe do tego typu spraw: seksta - sekta beysbond - boysband guc zume - zuc gume miec wlosy zasloniete twarza - miec twarz zaslonieta wlosami ucholog - laryngolog mascara - masakra Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: bahak Re: Super przejęzyczenia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.12.03, 13:46 Kiedyś przejeżdżając przez Sokołów Podlaski przeczytałam szyld nad jakimś barem: TACZNIE I SMANIO (zamiast oczywiście smacznie i tanio) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: xxxl Re: Super przejęzyczenia IP: *.netcabo.net 15.12.03, 20:57 pojechał głupi Jasio do miasta, wchodzi do sklepu , na półce widzi pudełka z napisem "cacao", więc mówi do ekspedientki "poproszę cacao", na co ona "nie mówi się cacao tylko kakao", ok, kupił, wyszedł naulicę. Widzi sklep warzywny, w którym sa cytryny. Podchodzi do sprzedawcy i mówi "poprosze kytryny", na co sprzedawca "nie mowi się kytryny tylko cytryny". Jaś wyszedł na ulicę i mówi do siebie " o curwa, ale kyrk z tym miastem" Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: suziiza Re: Super przejęzyczenia IP: *.fnet.pl / *.fnet.pl 16.12.03, 20:48 Koleżanka mojej mamy, która znana jest z tego typu wpadek, stwierdziła któregoś razu podczas remontu sali telewizyjnej w szkole: No, wszystko powynoszone, jeszcze tylko trzeba ściągnąć te KOLUMBY (chodziło oczywicie o kolumny od sprzętu nagłaśniającego). Mimo, że minęło kilka lat, jak sobie przypomnę to nie mogę się powstrzymać od śmiechu. Odpowiedz Link Zgłoś