Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku?

IP: *.chello.pl 03.05.05, 12:45
siema mam prosbe przetlumaczycie mi na angielski to: podczas pobytu na
wakacjach ostatniego lata zostalam okradziona.Kiedy kapalam sie w morzu ktos
mnie okradl. gdy wyszlam i zauwazylam ze nie mam telefonu, portfela bylamn w
szoku.pytalam ludzi znajdujacych sie w poblizu mnie czy wiedza kto to zrobil,
niestety nikt z nich niczego nie widzial.postanowilam zglosic ten fakt na
policje.niestety do dzis nie ma zadnych wiadomosci na ten temat. hehe jesli
uwazacie ze jest to beznadziejne to napiszcie cos sami z siebie byle bylo
dobrze i po angielsku z gory wielka dziekoweczka:P
    • Gość: what? Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.qub.ac.uk / *.qub.ac.uk 03.05.05, 19:44
      I got nicked when I was on holiday. It shocked me when I got out of the sea and
      realize I didn't have my mobile and wallet. I asked everyone around if they
      happened to see the thief. Unfortunately, they didn't. I got my act together
      and went to the police station but I am still waiting for their investigation's
      results.

      Anyway, is it really a true story, or you just need a couple of words for your
      english essay? Hope, I've helped a wee bit!
      • Gość: ddddddddddd no jest tu parę mistaksów. IP: *.stoszowice.sdi.tpnet.pl 03.05.05, 21:14
        ale nie wiem czy warto poprawiać czy autorka już to użyła.
    • Gość: :K Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 03.05.05, 20:52
      thanks :P
      • Gość: :K Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 03.05.05, 23:22
        w razie jak cos jest tu zle to poprawcie bo ja kompeltnie nie wiem jak :P
    • mamosz Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? 04.05.05, 02:12
      podczas pobytu na
      wakacjach ostatniego lata zostalam okradziona.Kiedy kapalam sie w morzu ktos
      mnie okradl. gdy wyszlam i zauwazylam ze nie mam telefonu, portfela bylamn w
      szoku.pytalam ludzi znajdujacych sie w poblizu mnie czy wiedza kto to zrobil,
      niestety nikt z nich niczego nie widzial.postanowilam zglosic ten fakt na
      policje.niestety do dzis nie ma zadnych wiadomosci na ten temat. hehe jesli
      uwazacie ze jest to beznadziejne to napiszcie cos sami z siebie byle bylo
      dobrze i po angielsku z gory wielka dziekoweczk

      A może tak?

      Being on holiday last summer I got robbed (nicked).It happened when I was
      swiming in the sea.When I got out I realized that my mobile and the wallet had
      disappeared.First I asked the people around if they had noticed anybody doing
      it,but none of them had seen anything,still shocked I decided to report that
      to the police.But ,to mydisappointmentI haven`t had any news from them so far.
    • Gość: dddddddddddd Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.stoszowice.sdi.tpnet.pl 04.05.05, 08:50
      I was nicked when I was on a holiday last summer.I suppose that the thief
      robbed me when i was swimming in the sea. When I got out and i aproached my
      blanket i noticed that my mobile phone and the wallet had disapeared. I asked
      people whose(albo who) were lieying near my blanket if they hadn't seen
      anything. Unfortunately they couldn't help me so i decided to go to a police
      office. sadly I haven't got any informations about this case since that event.
    • Gość: ddddddddddddd a tak w ogóle IP: *.stoszowice.sdi.tpnet.pl 04.05.05, 09:13
      to możesz napisać to po polsku,bo jak napisałas ,ze nikt nawet tego nie
      zauważył,to znczy ,że ktos cie okradł po angielsku ;-)
    • Gość: the past perfect Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.qub.ac.uk / *.qub.ac.uk 04.05.05, 19:18
      If you really wanna use the "corrected" version go ahead!
      However, nobody really speaks like that in every day language.
      The Past Perfect is rarely used unless you want to emphasise the past action
      which had taken place in the very past. I would not use the past perfect in
      this case cause the scope of time was limited and both actions nearly coincided.
      Sorry, but that's actually language in practice. The grammar is to give some
      basis for users but it doesn't reflect reality.

      Don't know if you got my point but you will when you start thinking in another
      language and stop tranlating your thoughts from one language to another.

      Take care
      • Gość: ;K do the past perfect IP: *.chello.pl 04.05.05, 21:49
        a moze po polsku to napiszesz?:P
      • Gość: ddddddddddd past perfect IP: *.stoszowice.sdi.tpnet.pl 05.05.05, 16:42
        tylko parwda jest taka,że my musimuy pisać zadania zgodnie z gramatyka jaka się
        uczymuy,a nikt nas nie uczy jak się mówi po angielsku w Anglii,i prawda jest
        taka ,ze my lepiej znamy gramatyka angielską i gramatycznie lepeij układamy
        zdania niż rodowici anglicy(oczywiście mówię tu o tych ,którzy znają dobrze
        abgielski ;-)
        • Gość: :K Re: do past perfect IP: *.chello.pl 05.05.05, 23:00
          Jesli jestes juz taki mily to mam prosbe w zwiazku z tym ze znasz dobrze
          angielski to moglbys powiedziec ktora z wersji napisanych przez ludzi na tym
          forum jest poprawna i najlepsza?
    • Gość: up Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 06.05.05, 22:17
      up
      • Gość: ?? Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.acn.waw.pl 06.05.05, 22:21
        eeeej, a moze byc: i was stolen????
    • Gość: kate Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 06.05.05, 23:14
      Musisz to napisac w biernej czyli np. I have been stolen.
      • ladyinblack Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? 06.05.05, 23:31
        I was stolen i I have been stolen to jest passive... ale oznacza "zostałam
        ukradziona" a chyba nie o to chodzi:)

        oto moja propozycja tego tekstu:
        When I was on holidays last summer I got nicked. it happened while I was
        swimming in the sea. when I got out and realized that my wallet and mobile were
        missing I was shocked. I asked the people around if they knew who had done this,
        but no one had seen anything. I decided to report this to the police, however I
        haven't had any information/ news from them so far.

        jak widać nie różni się ona wiele od poprzedniego tekstu, ale nie wiem gdzie
        chcesz ten opis wykorzystać i na ile to ma być formalne:) (tekst by mamosz jest
        bardzo ładny i ciut formalny, jeśli ten cały opis ma ci zapewnić jakąś ocenę to
        bierz tekst mamosza, jak chcesz żeby anglik cię zrozumiał to bierz którykolwiek :D)
      • mamosz Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? 08.05.05, 15:07
        Czyli co ,zzostales ukradziony? Ludzie zlitujcie sie!!!! My wallet has been
        stolen ,I have been robbed
    • Gość: gosc Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.dyn.optonline.net 06.05.05, 23:53
      kradziez=theft
      ukrasc=steal

      Ja bym napislala tak: During my summer vacation last year, my belongings were
      stolen.
      Albo: While on vacation last year, I became a victim of a burglary. My personal
      effects, including my passport and wallet were stolen from my bag during my
      stay at the beach.

      Pozdrowka
      • ladyinblack Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? 07.05.05, 00:02
        może przede wszystkim autorka tematu powie o jaki stopień formalności chodzi?
        wtedy możemy kombinować czy passive, czy things czy belongings, etc, etc. bo tak
        w przestrzeń to trudno coś wymyślić. (bo jeśli bardzo formalny to zwroty podane
        przez osobe wypowiadającą się powyżej są bardzo dobre i warte wykorzystania)
        innymi słowy - opisujesz tę sytuację znajomym/ rodzinie czy komuś obcemu/
        urzędnikowi?
    • Gość: gosc2 Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.dyn.optonline.net 07.05.05, 00:12
      a teraz caly tekst..
      During my summer vacation last year I became a victim of a burglary. My wallet,
      cell phone and other belongings have been taken from my bag while I was
      swimming. While I realize that it is my responsibility to care for my personal
      effects, I never thought that a short stay at the beach would result in theft.
      Surrounding beachgoers claimed they did not not see anybody rummaging through
      my bag. I notified the local police and they filed a report. I believe their
      efforts have been exhausted, because as of today I have not heard anything from
      them.
      • Gość: ?! Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 07.05.05, 00:57
        potrzebne mi to jest do szkoly, na ocene - wiecie dobrze by bylo gdyby to byla
        dobra ocena, wiec ktore mam wybrac?
        • ladyinblack Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? 07.05.05, 11:05
          do szkoły na ocenę to mało mówi:) każdy tekst ma tzw "target readera" czyli
          osobę którą masz na myśli pisząc coś. jaka była treść polecenia do tego zadania?
          list do koleżanki czy tłumaczenie się urzędnikowi dlaczego nie masz dokumentów?
          ostatni tekst jest zdecydowanie najlepszy, tylko czy nauczycielka uwierzy że
          sama to pisałaś? bo tam stopień formalności jest już spory i słownictwo bardzo
          rozbudowane.
          • Gość: :K Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 07.05.05, 12:17
            to ma byc w formie listu do kolezanki, wiec ktory jest odpowiedni>?
            • Gość: up Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 07.05.05, 14:21
              up
    • Gość: :K Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.chello.pl 07.05.05, 21:29
      help me
      • Gość: ladyinblack Re: Jak opisac ze mnie okradziono po angielsku? IP: *.autocom.pl 07.05.05, 22:26
        jak to ma być do koleżanki to proponuję tekst mamosza albo nieskromnie swój,
        ponieważ jak pisałam tekst napisany przez goscia2 (During my summer vacation...)
        jest rewelacyjny językowo ale za formalny na list do koleżanki.
        • demicjusz JA WIEM! 07.05.05, 23:03
          I WAS ROBBED THE ENGLISH WAY.

          Myślę,że to świetnie opisuję całą tę maturę, zwłaszcza w tej wersji:

          I was robbed OF POINTS the English way.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja