Angielski - sprawdzicie błędy?

03.04.08, 17:28
List motywazyjny mojego przyjaciela. Pomożecie, są jakies błędy?


Dear Madame

In answer to advertisement ex papers working space as well life
abroad ex day 16 contact enter homelike candidature to station
operator the fourth press brakes.

Herewith consignment facsimile of my CV. If you please point out
to , that I`ve upwards of 4- lukewarm trial working space to
panhandler CNC. Via those years in each fulfilled anticipation
warden , and often yet them oversteps , whereabout evidencing
repayments , that received too attainments.

Too redounded yourselves until goods imagery swift consideration
firms. I should like possess opening renewal this triumph on Yours
outlet.



Dzięki !!!!!!!!!!!!!!!
    • becik_l79 Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 17:38
      sorry, ale to jakiś bełkot...jestem anglistką i nic nie rozumiem...
      • anula_82 Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 17:50
        dzięki, właśnie tak myślałam ze tam jest nagmatwane bo sama nie
        rozumiem, choc mało znam angielski. Powiem mu zeby przeszedł sie do
        tłumacza :))
        Dzięki
      • azbestowestringi Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 18:04
        to chyba pisane za pomoca tlumacza automatycznego. niezle sa te
        programy. zapalenie pecherza tlumaczy jako fire in a bubble, a
        trzesienie ziemi to shaking of soil :))))
    • lee_a Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 18:06
      o wow... wrzucil list do jakiegos translatora czy co? nic z tego nie
      rozumiem...
    • atenette Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 18:14
      hahaha ale sie usmialam :D
    • aagaa85 Re: Angielski - sprawdzicie błędy? 03.04.08, 20:41
      Buhahaha! :) Ja pracuje w HR w dziale zagranicznym więc takich kwiatków mam na
      peczki codziennie :) Translatory to największy syf, już lepiej ze słownikiem pisać.
      Jak chcecie sie pośmiać napiszę kilka przykładów z mojego doświadczenia ;)
      Thank you from the montain (z góry dziękuję)
      military jacket (panu chodziło, że służył w marynarce wojennej)
      i najlepsze: driving right executioner B (prawo jazdy, pomijając "right", gościu
      zrobił tłumaczenie od skrótu "kat." i przetłumaczyło mu dokładnie :P :P :P)
      Oj duzo by sie jeszcze uzbierało ale w tej chwili nie pamietam :)
      • nating co to jest HR ??? 04.04.08, 11:04
        pytam z ciekawości bo jakoś nie mogę rozwinąć sobie tego skrótu
        • maadga Re: co to jest HR ??? 04.04.08, 11:13
          human resource czyli zarządzanie personelem
    • aagaa85 ps 03.04.08, 20:50
      Jak chcesz to podaj znajomemu kontakt do mnie (mogę wysłać na priv). Robię takie
      tłumaczenia zawodowo łącznie z językiem technicznym tego typu.
      • anula_82 Re: ps 04.04.08, 10:16
        chyba sie na mnie obraził ze napisała mu, że to w większości jest
        źle napisane :)))
        Przejdzie mu. Dzięki dziewczyny, dobrze ze on tego nie wyśle hihihi
        • atenette Re: ps 04.04.08, 11:17
          hehe nie w wiekszosci tylko cale :)). Jeden wielki blad :D
Inne wątki na temat:
Pełna wersja