Co to znaczy Mannschaft?

09.07.06, 18:25
Synteza tego "bycia druzyna" bylo ustapienie przez Lehmanna miejsca w bramce
na ostatni mecz Niemiec z Portugalia. Eleganckie, honorowe, godne porzadnych
ludzi.

Brawo Mannschaft.

PF
    • polski_francuz PS 09.07.06, 18:31
      ustapienie Kahnowi...ktory sie wycofuje z reprezentacji Niemiec.

      PF

      • explicit Re: PS 09.07.06, 18:44
        Odchodzi z fasonem , trzeba przyznac ,...

        uklony
    • br311 Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 18:46
      Mannschaft to byl raczej jak Kahn przed karnymi z Argentyna podszedl do
      Lehmana, z ktorym sie bardzo nie lubia, poklepal go po plecach i zyczyl mu
      powodzenia. (oczywiscie upewnil sie wczesniej czy kamery sa w poblizu ale i tak
      fajny gest)
      • polski_francuz Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 19:08
        To tez, przyznaje.

        PF
    • felusiak1 Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 18:47
      Mann i schaft wywołuje kosmate skojarzenia ale tylko po angielsku.
      • polski_francuz Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 19:12
        Brakuje mi troche laciny.

        Podpowiedz...

        PF
        • felusiak1 Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 19:24
          Man = chłopczyk
          shaft = wróbelek
          • polski_francuz Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 19:26
            Czy to ma z kawalem politycznym wspolnego? Zacynajacym sie na Pis...?

            PF
            • maureen2 Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 19:29
              to bardzo subtelne określenie korzenia
              • de_oakville Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 21:10
                Te skojarzenia angielsko-niemieckie sa czasami podobne do skojarzen polsko-czeskich:
                "mist" - po angielsku znaczy "mgla", na przyklad wywolana przez spadajace wody
                wodospadu, po niemiecku "Mist" to "gnoj" ("Das ist Mist" - to bzdury, bzdety).
                "worm" - po angielsku robak, liczba mnoga "worms"; odpowiedniki niemieckie
                "Wurm" liczba mnoga "Würmer". Rzecz w tym, ze w Niemczech jest miasto o nazwie
                "Worms", polska nazwa: Wormacja.
                "bad" - po angielsku zly, po niemiecku "zdroj", nazwa niemieckiego miasta "Bad
                Godeberg" znaczy "Godesberg Zdroj".
                "spree" - po angielsku "wesola zabawa", po niemiecku nazwa rzeki "die Spree" -
                Szprewa, "wedding" - po angielsku wesele, w Niemczech dzielnica Berlina "Wedding".
                "shaft" po angielsku "wal", a takze pewna czesc ciala samca, na ktora jest wiele
                innych okreslen jak c**k, pr**k etc. A zatem "man shaft" to cos rzeczywiscie
                znaczy. W niemieckim koncowka "-schaft" (np. "Freundschaft" - przyjazn) pelni
                taka sama role jak w angielskim koncowka "-ship" (np. "friehdship" - przyjazn).
                Jest mnostwo innych podobnych skojarzen.
                • maureen2 Re: Co to znaczy Mannschaft? 09.07.06, 21:57
                  gift też
                  • de_oakville O, wlasnie ten "gift" 10.07.06, 01:26
                    "gift" po niemiecku trucizna, po angielsku prezent.
                    "Gift" w angielskim pochodzi z jezykow skandynawskich, pochodzi od "give" -
                    dawac, w dunskim 3 formy od give to: give, gav, givet. Obecnie po dunsku "gift"
                    znaczy zonaty, zamezna. "Han er gift" - on jest zonaty, "Hun er gift" - ona jest
                    zamezna.
                    • felusiak1 Re: O, wlasnie ten "gift" 10.07.06, 04:50
                      poczułem sie jak niedouczony dupek. Idem do sfojej jaskini.
                    • grzegorzlubomirski nie od skandynawskich ale od germanskiego 10.07.06, 11:50
                      lub raczej protogermnaskiego. Wszystkie te jezyki Niemiecki, angielski,
                      skandynawskie sa jezykami germanskimi zas niemiecki i angielskie z duzymi
                      nalecialosciami. Struktura jednak jak i trzon slownictwa jest na wskros
                      germanska. dlatego slowo dawac jest w nich wszystkich podobne. np give, geben -
                      niemieckie, geven -niderlandzkie czy give dunksie itp.


                      Gift zanczy prezent po po angielsku zas jeszcze tak nie dawno w Nemczech na
                      prezent czy raczej na dar mowiono Gabe - czyli tez od dawania, teraz Gabe
                      oznacza raczej dar natury - cos w rodzaju talentu.

                      Kto by 1000 lat temu pomyslal ze jezyki wywodzace sie z germanii i skandynawii
                      podbija swiat?
                      • maureen2 Re: nie od skandynawskich ale od germanskiego 10.07.06, 12:49
                        niektore wyrazy ang. mają swoje korzenie w j.łacińskim moveo -ruszać.Być może
                        są to nawet ślady Imperium Rzymskiego
                        • grzegorzlubomirski Tak niemiecki jak angielski maja dosyc spore 10.07.06, 15:54
                          slownictwo lacinskiego pochodzenia. Tak germania jak i brytania byly czesciami
                          cesarstwa a plemiona germanskie zamieszkiwaly terreny cesarstwa jako
                          sojusznicy. Pozniej oczywiscie lacina sredniowieczna jak i sredniowieczny
                          francuski (jezyk dwroski) dodatkowo wywieraly wplyw na te jezyki jednak
                          strukura pozostala germanska jak i podstawowe slownictwo.

                          Szczegolnie w angilskim obowiazuje zasada uzywania "rodzimych", krotkich,
                          germanskich slowek. Te dluze "lacinskie" zarezerwowane sa na bardziej napuszone
                          okazje. W niemieckim nie ma takiego rygoru tam chctniej uzywa sie madrych slow,
                          podobnie jak w polskim.
                        • grzegorzlubomirski Wiele slowek ma jeszcz starszy rodowod, idoeurop 10.07.06, 15:57
                          -jski. Np nie przypadkowo takie slow jak sun, Sonne, slonce, solis maja ten sam
                          rodowod. Potobnie czlonkowie rodziny brother, Bruder, brat, fraternitas,
                          siostro, sister, Schwester itp, itd. Te slowa nie zostaly przejmownae ale sa
                          wspolne wszystkim jezykom indoeuropejskim.
                • stary_z_lichenia Re: Co to znaczy Mannschaft? 10.07.06, 12:53
                  de_oakville napisał:

                  > Te skojarzenia angielsko-niemieckie sa czasami podobne do skojarzen polsko-
                  >czeskich:
                  > "mist" - po angielsku znaczy "mgla", na przyklad wywolana przez spadajace wody
                  > wodospadu, po niemiecku "Mist" to "gnoj" ("Das ist Mist" - to bzdury,
                  bzdety).przyjazn).
                  > Jest mnostwo innych podobnych skojarzen.

                  Np. sracku - deszcz , a w polskim rozwolnienie .
                  Przyjemnego dnia .
                • fan.club1 Niemiecki Schaft = angielski shaft 10.07.06, 22:40
          • grzegorzlubomirski ale juz shift jest blizej niemieckiego -schaft 10.07.06, 16:00
            • grzegorzlubomirski Albo angielskie -ship 10.07.06, 16:04
        • schlagbaum Re: Co to znaczy Mannschaft? 10.07.06, 12:34
          polski_francuz napisał:

          > Brakuje mi troche laciny.
          >

          A z czym ci sie kojarzy "rotary iron" ?
          • polski_francuz Re: Co to znaczy Mannschaft? 10.07.06, 12:44
            Z zelaznym czlonkiem Rotary Club of New Jersey.

            Bo co?

            PF
            • schlagbaum Re: Co to znaczy Mannschaft? 10.07.06, 12:45
              polski_francuz napisał:

              > Z zelaznym czlonkiem Rotary Club of New Jersey.
              >
              > Bo co?
              >
              Bo mi, nie wiem dlaczego z felusiakowa.
            • schlagbaum Tu B 890 10.07.06, 12:59
              MIELE
              • schlagbaum Re: Tu B 890 10.07.06, 13:00
                quality-appliances.com/rotaryiron/mach_detail.asp?brand=Miele&Model=B890&ProductType=Rotary+Irons
                • polski_francuz Re: Tu B 890 10.07.06, 13:40
                  Ale masz skojarzenia:)

                  Sam widzisz, ze dobra komunikacja to wazna i rzadka rzecz...

                  PF
                  • felusiak1 Re: Tu B 890 10.07.06, 16:09
                    on chce powiedzieć, że wszystko co ja pisze to magiel.
                    • polski_francuz Re: Tu B 890 10.07.06, 17:46
                      Dzieki za tlumaczenie...przezyjesz.

                      PF
Inne wątki na temat:
Pełna wersja